Category:Japanese terms read with jukujikun
| Newest and oldest pages |
|---|
| Newest pages ordered by last category link update: |
| Oldest pages ordered by last edit: |
Japanese terms read with 熟字訓 (jukujikun); an inseparable reading of a multi-kanji term.
Jump to: Top
|
Category:Categories calling Template:auto catCategory:Japanese terms by reading pattern#JUKUJIKUNCategory:Terms read with jukujikun by language#JAPANESE
Pages in category "Category:Japanese terms read with jukujikun"
- C蛺蝶
- L蛺蝶
- 嗚呼
- 匕首
- 鮎並
- 梧桐
- 水綿
- 泥障
- 障泥
- 明白
- 明白地
- 和了
- 和了る
- 灰汁
- 欠伸
- 胡坐をかく
- 木通
- 通草
- Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/曙
- 総角
- 雀榕
- 荇菜
- 明後日
- 旭日
- 海豹
- 不悪
- 紫陽花
- 安心院
- 明日
- 飛鳥
- 小豆
- 翌檜
- 馬酔木
- 愛宕
- 可惜
- 可惜し
- 四方
- 四辺
- 四邊
- Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/集合る
- 貴女
- 貴方
- 浮子
- 痘痕
- Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/憐憫
- 家鴨
- Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/好合ふ
- 信天翁
- 海人
- 海女
- 醤蝦
- 菖蒲
- 荒布
- 骨海藻
- 所有
- 食蟻獣
- 荒磯
- 酒精
- 荒海
- アンゴラ山羊
- 那麼
- 安母尼亜
- 安母尼亞
- 安謨尼亜
- 安謨尼亞
- 暗母尼亜
- 暗母尼亞
- 暗謨尼亜
- 暗謨尼亞
- 五十
- 蜘糸
- いい大人
- 許婚
- 硫黄
- 烏賊
- 如何わしい
- 如何で
- 如何にも
- 紙鳶
- 斑鳩
- 奈何
- 如何せん
- 経緯
- 犠牲
- Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/生
- Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/生靈
- 石原
- 十六夜
- 十六夜薔薇
- 膝行る
- 石斑魚
- 石頭魚
- 石首魚
- 交喙
- 菟葵
- 悪戯
- 鼬鼠
- 虎杖
- 無花果
- Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/無花果樹
- 銀杏
- 公孫樹
- 何時
- 稜威
- 何時か
- 何時から
- 何時まで
- 何時までも
- 何時も
- 出水
- 伊富魚
- 従兄
- 従兄妹
- 従兄弟
- 従妹
- 従姉
- 従姉妹
- 従姉弟
- 従弟
- 豆娘
- 田舎
- 田舎っぺ
- 稲荷
- 稻荷
- 稲荷ずし
- Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/生命
- 蒔蘿
- Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/荊棘
- 息吹
- 蠑螈
- 蕁麻
- 海豚
- 刺青
- 文身
- 所謂
- 石村
- 含嗽
- 稲魂
- 宇克蘭
- 烏克蘭
- 泛子
- 保食
- 土竜
- 土龍
- 鼹鼠
- 大人
- 泡沫
- Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/伶長
- 団扇
- 団扇蜻蜓
- 十六島
- Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/美麗き
- Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/美貌
- Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/美麗(うつくしさ)
- 伝染る
- 傳染る
- 感染る
- 首肯く
- 点頭く
- 池溝
- 海胆
- 海膽
- Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/初生
- 初心
- 上手い
- 甘美い
- 美味い
- 石女
- 五月蝿い
- 五月蠅い
- 狼狽える
- 彷徨く
- 釉薬
- 後妻
- 浮塵子
- 海鷂魚
- 似非
- 狗母魚
- 斉魚
- 鮆魚
- 鱭魚
- 齊魚
- 干支
- 胞衣
- 海老
- 葡萄
- 蛭子
- 蝦夷
- 美味しい
- お稲荷さん
- 花魁
- 近江
- 曾祖伯父
- 太政大臣
- 諸王
- 螵蛸
- 大臣
- 大凡
- 可笑し
- 可笑しい
- 可笑しな
- 女将
- 童男
- 噯気
- 噯氣
- 螻蛄
- 虎魚
- 伯父
- 叔父
- 鴛鴦
- 襁褓
- 白粉
- オッカムの剃刀
- 変若つ
- 變若つ
- 彼方
- 大人になる
- 大人しい
- 温和しい
- 大人のおもちゃ
- 大人の玩具
- 大人ぶる
- 媒鳥
- 十八番
- 未通女
- Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/穹蒼
- 女郎花
- お襁褓
- 以為
- 以為えらく
- 以為らく
- 以爲らく
- 玩具
- 万年青
- 紅毛
- 大蛇
- 鸊鷉
- 槭樹
- 大蚊
- 牡蠣
- 杜若
- Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/永生
- 如斯
- 神代
- 神楽
- 橿鳥
- 欠片
- 蜉蝣
- 傘海苔
- 川岸
- 河岸
- 鍛冶
- 杜父魚
- 旗魚
- 羽魚
- 搗布
- 春日
- 被衣
- 上総
- 石陰子
- 風邪
- 甲蠃
- 乞食
- 気質
- 氣質
- 酢漿草
- 帷子
- 徒歩
- 乞丐
- 勾引かす
- 桜皮
- 櫻皮
- 蕪菁
- 臭橙
- 南瓜
- 蝦蟇
- 螳螂
- 蟷螂
- 梭子魚
- 莢蒾
- 天牛
- 剃刀
- 椿象
- 羚羊
- 蚊帳
- 揶揄う
- 芥子
- 硝子
- 身体
- 枳殻
- 枸橘
- 身体つき
- 漢籍
- 落葉松
- 苟且
- 骨牌
- 為替
- 翡翆
- 翡翠
- 魚狗
- 蝙蝠
- 藿香
- 可愛い
- 岩隠子
- 萱草
- 随神
- 隨神
- Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/灌木
- 木耳
- 皇后
- 如月
- 羊蹄
- 煙管
- 昨夜
- 昨日
- 啄木鳥
- 雄黄
- 雌黄
- 肌理
- 今日
- 姉妹
- 雲母
- 螽蟖
- 蟋蟀
- 希臘
- 基督
- 蒟醤
- 水鶏
- 傀儡
- 貂熊
- 百済
- 梔子
- 故郷
- 国中
- 国内
- 蛇尾
- 蜘蛛海星
- 水母
- 海月
- 苦参
- 苦參
- 胡桃
- 慈姑
- くわえ煙草
- 恵友
- 今朝
- 蚰蜒
- 吝嗇
- 嘔吐
- 紫雲英
- 海鼠
- 豆汁
- 豆油
- 庶幾う
- Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/行爲
- 小路
- 珈琲
- 国主
- 國主
- 蜚蠊
- 木屑
- 真実
- 瞽女
- 東風
- Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/道
- 此間
- 蜘蛛
- 辛夷
- 高麗
- 氷下魚
- 反之
- 濃漿
- 這麼
- 皁莢
- 骰子
- 呵責む
- 道祖神
- 相摸
- 一昨昨日
- 一昨々日
- 防人
- 雑喉
- 雑魚
- 雜喉
- 雜魚
- 小竹
- 鷦鷯
- 私語
- 私語く
- 有繋
- 有繫
- 流石
- 流石に
- 流浪
- 流離
- 流離う
- 栄螺
- 運命
- 概略と
- 槪略と
- 甘藷
- 仙人掌
- 覇王樹
- 石鹸
- 彷徨う
- 五月雨
- 復習う
- 蜊蛄
- 蝲蛄
- 百日紅
- 髑髏
- 朱欒
- 秋刀魚
- 明々後日
- 明明後日
- 云々
- 不及
- 不如
- 不若
- 加之
- 時雨
- 祖父祖母
- 静寂
- 柳葉魚
- 下枝
- 爾曹
- 羊歯
- Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/服從す
- 不動と
- 凝乎と
- 凝然と
- 静止
- 竹刀
- 老舗
- 東雲
- 不忍
- 飛沫
- 斑馬
- 紙魚
- 蠧魚
- 蠹魚
- 衣魚
- 南燭
- 茉莉
- 吃逆
- 噦噎
- 逆気
- 逆氣
- 襯衣
- 軍鶏
- 兄鷹
- 漏斗
- 不知
- Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/天象
- Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/城
- 十二月
- Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/新婦
- 馬尾
- 忍冬
- 芋茎
- 清々しい
- 生業
- 泥炭
- 中納言
- 蘿蔔
- 胡蜂
- 西班牙
- スペイン風邪
- 洋袴
- Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/迅速
- 社稷
- 天皇
- 角力
- 相撲
- 掏摸
- Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/陶器
- 海象
- 傴僂
- 台詞
- 𬣗風
- 塘蒿
- 撥条
- 撥條
- 狗脊
- 発条
- 發條
- 紫萁
- 案山子
- 若干
- 蕎麥
- 蕎麦
- 胡瓜
- 蕎麥がき
- 蕎麦がき
- 雀斑
- 冬青
- 弟鷹
- 回靑橙
- 回青橙
- 松明
- 炬火
- 高価い
- 高價い
- 内匠
- 章魚
- 胼胝
- 射精す
- 黄昏
- 黄昏れ
- 黄昏れる
- 弾正台
- 彈正臺
- 踏鞴
- 蹈鞴
- 太刀
- 橘樹
- 殺陣
- 伊達
- 伊達めがね
- 掌中
- 手掌
- 七夕
- 壁蝨
- 烟草
- 煙草
- 足袋
- 躊躇い
- 躊躇う
- 躊躇ふ
- 容易い
- 猶予う
- 猶豫う
- 揺蕩う
- 大口魚
- 楽車
- 車楽
- 蒲公英
- 主税
- 萵苣
- 西蔵
- 哨吶
- 沢鵟
- 長官
- 鱘魚
- 手水
- 一寸
- 銚釐
- 一日
- 朔日
- 次第
- Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/使者
- 高処
- 高處
- Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/創造
- 柘植
- 旋風
- 哯吐
- 独活
- 躑躅
- 美人局
- 葛籠
- 海嘨
- 海嘯
- 山茶
- 海石榴
- 大翔
- 雀鷂
- 雀鷹
- 独楽
- 獨樂
- 旋毛
- 晦日
- 心算
- 梅雨
- 黴雨
- 氷柱
- 徒然
- 悪阻
- 為体
- 木偶
- 射精る
- 黃鼬
- 黄鼬
- 蝸牛
- 瓢虫
- 瓢蟲
- 紅娘
- 偽瓢虫
- 僞瓢蟲
- 如何
- 如何して
- 満天星
- 蜻蛉
- 玉蜀黍
- 石竜子
- 石龍子
- 蜥蜴
- 蝘蜓
- Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/時節
- 朱鷺
- 蕺草
- 何処
- 何所
- 何處
- 永久しえ
- 永久
- 何處も彼處も
- 野老
- 泥鰌
- 水鼈
- トッケイ守宮
- 海馬
- 胡獱
- 馴鹿
- 舎人
- 濁酒
- 濁醪
- 蕃茄
- 皆守
- 永遠
- 什麼
- 甚麼
- 地震
- 天一神
- 就中
- 椛
- 竹柏
- 眉尖刀
- 薙刀
- 長刀
- 余波
- 茄子
- 何故
- 何故に
- 雪崩
- 雪崩れる
- 竹節虫
- 汝妹
- 樹懶
- 無礼
- 蛞蝓
- Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/苦難
- 平城
- 破落戸
- 滷汁
- 苦汁
- 面皰
- 大蒜
- 鮸膠
- 鰾膠
- 泥濘
- 泥濘む
- 要害
- 白膠木
- 双節棍
- 雙節棍
- 螺子
- 杜松
- 強請る
- 合歓
- ノアの方舟
- 凌霄花
- 苦菜
- 熨斗
- 長閑
- 逆上せる
- 而已
- 海苔
- 祝詞
- 祝女
- 狼煙
- バイカル海豹
- 挿入る
- 南風
- 岩礁
- 端布
- 繁縷
- 方舟
- 蘩蔞
- 稲架
- 剪刀
- 婆娑羅
- 麻疹
- 丁香花
- 馬尾毛
- 長谷
- 蝦虎魚
- 裸足
- 二十才
- 二十歲
- 二十歳
- 判然
- 飛蝗
- 服部
- 甘蕉
- 花瓣
- 含羞む
- 弾機
- 彈機
- 流行り
- 流行る
- 荊棘
- 薔薇
- 同胞
- 華月
- ハワイモンク海豹
- 麪包
- 麵包
- 麵麭
- 麵𮮆
- 麺包
- 麺麭
- 麺𮮆
- 目翳
- 麥酒
- 麦酒
- 射干
- Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/光明
- 蟾蜍
- 曽孫
- 羊栖菜
- 鹿尾菜
- 一向
- 只管
- 吃驚
- 喫驚
- 海星
- 海盤車
- 春夏秋冬
- 為人
- 囚獄
- 熒惑星
- 吿天子
- 告天子
- 雲雀
- 向日葵
- 終日
- 素見客
- 風信子
- 比目魚
- 緬甸
- 肩巾
- 領巾
- 天鵞絨
- 費府
- 河豚
- 陰嚢
- Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/發出す
- 雲脂
- 頭垢
- 相応しい
- 藤森
- 二十
- 山毛欅
- 欸乃
- 主典
- 乱吹
- 亂吹
- 吹雪
- 吹雪き
- 吹雪く
- 鞦韆
- 鉄葉
- 犢鼻褌
- 下手
- 下手上手
- 下手っぴ
- 下手をすると
- 天糸瓜
- 糸瓜
- 壱百零八
- 反吐
- 甲香
- 波斯
- 鬼燈
- 孑々
- 孑孑
- 孑孒
- 鬼灯
- 黒子
- 木瓜
- 野火
- 上枝
- 子規
- 時鳥
- 杜鵑
- 杜鵑草
- 余熱
- 余燼
- 餘燼
- 檀山
- 蔓延る
- 海鞘
- 老海鼠
- 母衣
- 襤褸
- 珠鶏
- 白堊館
- 澳門
- 海人草
- 不味い
- 木天蓼
- 驀地
- 燐寸
- 公卿
- Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/貧乏
- 判官
- 正面
- 眞面
- 真面
- 微睡
- 微睡み
- 微睡む
- 眼光
- 眼眸
- 鶺鴒
- Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/眼瞼
- 随意
- 随意に
- 隨意に
- 忠実
- 忠実忠実しい
- 萌栞
- 檀弓
- 海夢
- 飜筋斗
- 迷迭香
- 翻車魚
- 木乃伊
- 巫女
- 妊娠る
- 雎鳩
- 針眼
- 雨久花
- 鳩尾
- 針孔
- 溝上
- 鎮魂
- 海驢
- 凝視める
- 孤児
- 木兎
- 木菟
- 角鴟
- 鴟鵂
- 蚯蚓蜥蜴
- 京都
- 水松
- 海松
- 百足
- 蜈蚣
- 蜈蜙
- 蝍蛆
- 浮腫
- 浮腫み
- 浮腫む
- 鼺鼠
- 牝犬
- Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/恩寵
- Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/恩惠
- 眇目
- 鍍金
- 乳母
- 目眩
- 眩暈
- 蚯蚓
- 百舌
- 百舌鳥
- 水雲
- 武士
- 納言
- 紅絹
- 紅葉
- 黃葉
- 黄葉
- 紅葉たす
- 紅葉つ
- 黃葉つ
- 黄葉つ
- 紅葉づ
- 黃葉づ
- 黄葉づ
- 野衾
- 鼯鼠
- 唐土
- 唐黍
- 蜀黍
- 翻筋斗
- 山羊
- 野羊
- 自棄
- 火傷
- 熱傷
- 水蠆
- 香具師
- 馬陸
- Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/安息
- 戴勝
- 楊柳
- 流鏑馬
- 豪猪
- 大和
- 月見里
- 寡男
- 寡婦
- 鰥夫
- 稚児
- 許嫁
- 木綿
- 所以
- 浴衣
- 所縁
- 肉膾
- 浴槽
- 百合
- 百合百合しい
- 左手
- 四日
- 終夜
- 黃泉
- 黄泉
- 蹌踉ける
- 蹣跚ける
- 蹌踉めく
- 海獺
- 洋灯
- 判然り
- 判然る
- 坩堝
- 檸檬
- 和布
- 稚海藻
- 裙蔕菜
- 理解る
- 狐臭
- 胡臭
- 戯奴
- 戲奴
- 理由
- 早稲
- 早稻
- 山葵
- 早生
- 四月一日
- 童子
- 雲呑
- 餛飩
- 田舎ぶ
- Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/訓諭
- 郁子