baj
Translingual
Symbol
bajCategory:Translingual lemmas#BAJCategory:Translingual symbols#BAJCategory:Translingual terms with redundant script codes#BAJCategory:Translingual entries with incorrect language header#BAJCategory:Pages with entries#BAJCategory:Pages with 9 entries#BAJ
See also
Albanian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈbɑ̃j], [ˈbõ̞j]Category:Albanian terms with IPA pronunciation#BAJ
Verb
bâj (aorist bâna, bôna, bosh, participle bâ, bô, bãn, bõn)Category:Albanian lemmas#BAJCategory:Albanian verbs#BAJCategory:Albanian entries with incorrect language header#BAJCategory:Pages with entries#BAJCategory:Pages with 9 entries#BAJ
- GhegCategory:Gheg Albanian#BAJ form of bëj (“to do”)
Greenlandic
Etymology
EnglishCategory:Greenlandic terms borrowed from English#BAJCategory:Greenlandic terms derived from English#BAJ bye.
Pronunciation
Interjection
bajCategory:Greenlandic lemmas#BAJCategory:Greenlandic interjections#BAJCategory:Greenlandic entries with incorrect language header#BAJCategory:Pages with entries#BAJCategory:Pages with 9 entries#BAJ
Category:Greenlandic phrasebook#BAJHungarian
Etymology
Borrowed from Serbo-CroatianCategory:Hungarian terms borrowed from Serbo-Croatian#BAJCategory:Hungarian terms derived from Serbo-Croatian#BAJ boj (“battle”).[1]
Pronunciation
Noun
baj (plural bajok)Category:Hungarian lemmas#BAJCategory:Hungarian nouns#BAJCategory:Hungarian entries with incorrect language header#BAJCategory:Pages with entries#BAJCategory:Pages with 9 entries#BAJ
- trouble, matter, problem
- Synonyms: gond, probléma
- Mi a baj? ― What's the matter?Category:Hungarian terms with usage examples#BAJ
- (obsoleteCategory:Hungarian terms with obsolete senses#BAJ) battle, combat, fight, duel
- 1651, Miklós Zrínyi, Szigeti veszedelem (“The Siege of Sziget”, literally “The Peril of Sziget”), Franklin (1901), canto 14, stanza 101; translation by László Kőrössy:
- Mikor Szigetvártul jó tova valának, / Egy szép kerék rétet völgybe találának. / Azt tudnád, akartva ezt harczhoz csinálták. / Itten halálos bajt csak ketten vivának.
- When from Szigetvár they were a good distance, / A pretty round meadow found in a valley; / You would think that it was made purposefully for battle, / Here only two fight a fatal duel.
- 1651, Miklós Zrínyi, Szigeti veszedelem (“The Siege of Sziget”, literally “The Peril of Sziget”), Franklin (1901), canto 14, stanza 101; translation by László Kőrössy:
- ill, trouble, condition, complaint (a certain abnormal state of health)
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | baj | bajok |
| accusative | bajt | bajokat |
| dative | bajnak | bajoknak |
| instrumental | bajjal | bajokkal |
| causal-final | bajért | bajokért |
| translative | bajjá | bajokká |
| terminative | bajig | bajokig |
| essive-formal | bajként | bajokként |
| essive-modal | — | — |
| inessive | bajban | bajokban |
| superessive | bajon | bajokon |
| adessive | bajnál | bajoknál |
| illative | bajba | bajokba |
| sublative | bajra | bajokra |
| allative | bajhoz | bajokhoz |
| elative | bajból | bajokból |
| delative | bajról | bajokról |
| ablative | bajtól | bajoktól |
| non-attributive possessive – singular |
bajé | bajoké |
| non-attributive possessive – plural |
bajéi | bajokéi |
Derived terms
Descendants
- → Romanian: bai
References
- ↑ baj in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Further reading
- baj in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
- baj in Nóra Ittzés, editor, A magyar nyelv nagyszótára [A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language] (Nszt.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published a–ez as of 2024).
K'iche'
Verb
bajCategory:K'iche' lemmas#BAJCategory:K'iche' verbs#BAJCategory:K'iche' entries with incorrect language header#BAJCategory:Pages with entries#BAJCategory:Pages with 9 entries#BAJ
- to chew
References
- Christenson, Allen J. (2003), Kʼicheʼ-English dictionary and Guide to the pronunciation of the Kʼicheʼ-Maya alphabet, Foundation for the Advancement of Mesoamerican Studies, →OCLC
Polish
Pronunciation
Etymology 1
Inherited from Proto-SlavicCategory:Polish terms inherited from Proto-Slavic#BAJCategory:Polish terms derived from Proto-Slavic#BAJ *bajь. By surface analysis, deverbal from bajaćCategory:Polish deverbals#BAJ.
Noun
baj m persCategory:Polish lemmas#BAJCategory:Polish nouns#BAJCategory:Polish entries with incorrect language header#BAJCategory:Polish masculine nouns#BAJCategory:Polish personal nouns#BAJCategory:Pages with entries#BAJCategory:Pages with 9 entries#BAJ
- (literatureCategory:pl:Literature#BAJ) in-story storyteller or narrator in children's literature (a narrator of a children's fable within the fable itself)
Declension
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
bajCategory:Polish non-lemma forms#BAJCategory:Polish verb forms#BAJCategory:Polish entries with incorrect language header#BAJCategory:Pages with entries#BAJCategory:Pages with 9 entries#BAJ
- second-person singular imperative of bajać
- Synonym: bajaj
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
baj fCategory:Polish non-lemma forms#BAJCategory:Polish noun forms#BAJCategory:Polish entries with incorrect language header#BAJCategory:Pages with entries#BAJCategory:Pages with 9 entries#BAJ
Further reading
- “baj”, in Polish dictionaries at PWN (in Polish)
Serbo-Croatian
Verb
baj (Cyrillic spelling бај)Category:Serbo-Croatian non-lemma forms#BAJCategory:Serbo-Croatian verb forms#BAJCategory:Requests for accents in Serbo-Croatian verb form entries#BAJCategory:Serbo-Croatian entries with incorrect language header#BAJCategory:Pages with entries#BAJCategory:Pages with 9 entries#BAJ
Swedish
Alternative forms
Etymology 1
From the West Bothnia and East Gothland dialectal word baj (“filth”). According to Rietz, possibly related to Middle High German baht.
Interjection
bajCategory:Swedish lemmas#BAJCategory:Swedish interjections#BAJCategory:Swedish entries with incorrect language header#BAJCategory:Pages with entries#BAJCategory:Pages with 9 entries#BAJ
- (obsoleteCategory:Swedish terms with obsolete senses#BAJ, 18–19th century) chastening of children when they dirtied themselves, or exhibited bad behavior
- 1846, Johan August Lundell, Om rättstafningsfrågan. Tre föreläsningar.:
- Fy baj, lilla Maja!Category:Swedish terms with quotations#BAJ
- Bad, little Maja!
- (obsoleteCategory:Swedish terms with obsolete senses#BAJ, 19th century) warning for children to watch out for something filthy, uncomfortable, or shameful
- (jokingly, obsoleteCategory:Swedish terms with obsolete senses#BAJ, 19th century) more generally showing dislike or disgust of indiscretion, vulgarity, or shameful behaviour
- 1820, Carl Israel Hallman, C. I. Hallmans Skrifter:
- Baj baj, så Herr Rolf talar!Category:Swedish terms with quotations#BAJ
- Tut tut, Mr. Rolf, watch your language!
- 1896, Eugenie Beskow-Heerberger, För svenska barn : sagor och berättelser:
- "Usch, fy baj! Ricinolja!" ropades i korus omkring bordet.Category:Swedish terms with quotations#BAJ
- Yuk, disgusting! Castor oil!" they shouted in chorus around the table.
See also
Noun
baj nCategory:Swedish lemmas#BAJCategory:Swedish nouns#BAJCategory:Swedish entries with incorrect language header#BAJCategory:Swedish neuter nouns#BAJCategory:Pages with entries#BAJCategory:Pages with 9 entries#BAJ
- (dialectCategory:Swedish dialectal terms#BAJ, obsoleteCategory:Swedish terms with obsolete senses#BAJ, 18–19th century) filth, dirt, feces
Declension
| nominative | genitive | ||
|---|---|---|---|
| singular | indefinite | baj | bajs |
| definite | bajet | bajets | |
| plural | indefinite | — | — |
| definite | — | — |
Derived terms
- bajs (“poop”)
Etymology 2
Borrowed from FrenchCategory:Swedish terms borrowed from French#BAJCategory:Swedish terms derived from French#BAJ baie (“bay”).
Noun
baj nCategory:Swedish lemmas#BAJCategory:Swedish nouns#BAJCategory:Swedish entries with incorrect language header#BAJCategory:Swedish neuter nouns#BAJCategory:Pages with entries#BAJCategory:Pages with 9 entries#BAJ
- (obsoleteCategory:Swedish terms with obsolete senses#BAJ, 17–19th century) a bay connected to the sea which entrance is less broad than its middle, goes deeper into land than a bukt (“bay”) which tend to be more evenly broad
- Synonym: vik
Etymology 3
UnknownCategory:Swedish terms with unknown etymologies#BAJ. According to some from FrenchCategory:Swedish terms borrowed from French#BAJCategory:Swedish terms derived from French#BAJ Bayonne via bajonett (“bayonet”). According to others from "bajen vid Biscaja" (Bay of Biscay), compare baj (“bay”).
Noun
baj nCategory:Swedish lemmas#BAJCategory:Swedish nouns#BAJCategory:Swedish entries with incorrect language header#BAJCategory:Swedish neuter nouns#BAJCategory:Pages with entries#BAJCategory:Pages with 9 entries#BAJ
References
- baj in Johan Ernst Rietz, Svenskt dialektlexikon (1862–1867)
- “baj”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish)
- “bajsalt”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish)
- Fula Ordboken
- Anders Fredrik Dalin (1850), Ordbok öfver svenska språket, baj, page 102
Zhuang
Pronunciation
- (Standard Zhuang) IPA(key): /pa˥/Category:Zhuang terms with IPA pronunciation#BA3
- Tone numbers: ba3
- Hyphenation: bajCategory:Zhuang 1-syllable words#BA3
Etymology 1
From Proto-TaiCategory:Zhuang terms inherited from Proto-Tai#BA3Category:Zhuang terms derived from Proto-Tai#BA3 *paːꟲ (“parent's older sister”). Cognate with Thai ป้า (bpâa), Lao ປ້າ (pā), Lü ᦔᦱᧉ (ṗaa²), Shan ပႃႈ (pāa), Tai Dam ꪜ꫁ꪱ, Ahom 𑜆𑜡 (pā), Saek ป̂า.
Noun
baj (Sawndip forms 妑 or 𰌅 or 巴, 1957–1982 spelling baз)Category:Zhuang lemmas#BA3Category:Zhuang nouns#BA3Category:Zhuang entries with incorrect language header#BA3Category:Pages with entries#BAJCategory:Pages with 9 entries#BAJ
- aunt (parent's elder sister, or the wife of parent's elder brother)
Etymology 2
Borrowed from ChineseCategory:Zhuang terms borrowed from Chinese#BA3Category:Zhuang terms derived from Chinese#BA3 靶 (MC paeH).
Noun
baj (1957–1982 spelling baз)Category:Zhuang lemmas#BA3Category:Zhuang nouns#BA3Category:Zhuang terms without Sawndip form#BA3Category:Zhuang entries with incorrect language header#BA3Category:Pages with entries#BAJCategory:Pages with 9 entries#BAJ
- target (mark to shoot at)
Etymology 3
Borrowed from ChineseCategory:Zhuang terms borrowed from Chinese#BA3Category:Zhuang terms derived from Chinese#BA3 把 (MC paeX).
Verb
baj (1957–1982 spelling baз)Category:Zhuang lemmas#BA3Category:Zhuang verbs#BA3Category:Zhuang terms without Sawndip form#BA3Category:Zhuang entries with incorrect language header#BA3Category:Pages with entries#BAJCategory:Pages with 9 entries#BAJ
- to guard; to watch over
Etymology 4
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)Category:Requests for etymologies in Zhuang entries#BA3
Numeral
baj (1957–1982 spelling baз)Category:Zhuang lemmas#BA3Category:Zhuang numerals#BA3Category:Zhuang terms without Sawndip form#BA3Category:Zhuang entries with incorrect language header#BA3Category:Pages with entries#BAJCategory:Pages with 9 entries#BAJ
- approximately; about (used after a classifier or the words for "ten", "hundred", "thousand" and "ten thousand")