bra
Afrikaans • Cebuano • Cornish • Garo • Haitian Creole • Indonesian • Italian • Javanese • Khotanese • Norman • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Old Czech • Old Javanese • Scots • Swedish • Tagalog • Yola • Zazaki
Page categories
Translingual
Symbol
braCategory:Translingual lemmas#BRACategory:Translingual symbols#BRACategory:Translingual terms with redundant script codes#BRACategory:Translingual entries with incorrect language header#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA
See also
English

Alternative forms
Pronunciation
- enPR: brä, IPA(key): /bɹɑː/, [bɹɐ̞]Category:English 1-syllable words#BRACategory:English terms with IPA pronunciation#BRA
- (Ireland, Ottawa Valley) IPA(key): /bɹæ/Category:English 1-syllable words#BRACategory:English terms with IPA pronunciation#BRA
Category:English terms with audio pronunciation#BRAAudio (General Australian): (file) - Rhymes: -ɑːCategory:Rhymes:English/ɑː#BRACategory:Rhymes:English/ɑː/1 syllable#BRA
Etymology 1
Category:English terms derived from Proto-Indo-European#BRACategory:English terms derived from the Proto-Indo-European root *mreǵʰ-#BRAClipping of brassiereCategory:English clippings#BRA, borrowed from FrenchCategory:English terms derived from French#BRA brassière, from Old FrenchCategory:English terms derived from Old French#BRA braciere (originally a lining inside armor to protect the arm, but later a garment), from Old FrenchCategory:English terms derived from Old French#BRA brace (“arm”), from LatinCategory:English terms derived from Latin#BRA bracchia, plural of LatinCategory:English terms derived from Latin#BRA bracchium (“forearm”), from Ancient GreekCategory:English terms derived from Ancient Greek#BRA βραχίων (brakhíōn, “forearm”), from Proto-HellenicCategory:English terms derived from Proto-Hellenic#BRA *brəkʰús (“short”) (because the forearm is shorter than the upper arm), inherited from Proto-Indo-EuropeanCategory:English terms derived from Proto-Indo-European#BRA *mréǵʰus.
Noun
bra (plural bras)Category:English lemmas#BRACategory:English nouns#BRACategory:English countable nouns#BRACategory:English entries with incorrect language header#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA
- An item of clothing, usually underwear worn to support the breasts. [from 1920s]
- 1964, Philip K. Dick, “FOUR”, in Clans of the Alphane Moon, United States: Ace Books, →OCLC; republished London: HarperCollinsPublishers, 1996, →ISBN, page 27:
- Mary felt annoyed at the girl; just because bras had become passé, did a girl with so pronounced a bosom have to cater to fashion? In this case practicality dictated a bra, and Mary stood at the desk feeling herself flushing with disapproval.Category:English terms with quotations#BRA
- 1968, Carl Ruhen, The Key Club, Sydney: Scripts, page 12:
- Her housecoat had fallen open. She was wearing only panties and bra, which did nothing to make her scrawny, wrinkled body appealing.Category:English terms with quotations#BRA
Derived terms
- balconette bra
- balcony bra
- bra burner
- bra-burning
- bra chain
- bra insert
- bra-ket
- braless
- bralette
- brami
- bullet bra
- cage bra
- cantilever bra
- car bra
- cold as a witch's tit in a brass bra
- demibra
- handbra
- jog bra
- jogging bra
- long-line bra
- maternity bra
- nursing bra
- peek-a-boo bra
- peekaboo bra
- plunge bra
- pocket bra
- push-up bra
- shelf bra
- sports bra
- starter bra
- trainer bra
- training bra
- T-shirt bra
- underwired bra
- Wonderbra
- wonderbra
Translations
Etymology 2
From bracket, referring to the notation introduced in 1939 by Paul Dirac.
Noun
bra (plural bras)Category:English lemmas#BRACategory:English nouns#BRACategory:English countable nouns#BRACategory:English entries with incorrect language header#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA
- (linear algebraCategory:en:Linear algebra#BRA, quantum mechanicsCategory:en:Quantum mechanics#BRA) One of the two vectors in the standard notation for describing quantum states in quantum mechanics, the row vector; the other (column) vector being its complex conjugate, the ket.
Antonyms
Derived terms
Related terms
Translations
Etymology 3
Representing a different pronunciation of bro (“brother”).
Noun
bra (plural bras)Category:English lemmas#BRACategory:English nouns#BRACategory:English countable nouns#BRACategory:English entries with incorrect language header#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA
- (slangCategory:English slang#BRA) Alternative form of bro; friend, mate
- Take it easy, bra!Category:English terms with usage examples#BRA
- 2009, Todd Johnson, Influence:
- “Famalam, I ain't even gon lie to ya man, I am super happy to be finally maxing out on parole my real. This violation was definitely a reality check Bra!” Influence replied to his comrade.Category:English terms with quotations#BRA
Further reading
Anagrams
Category:English terms of address#BRACategory:English 3-letter words#BRA Category:en:Underwear#BRAAfrikaans
Etymology
Borrowed from EnglishCategory:Afrikaans terms borrowed from English#BRACategory:Afrikaans terms derived from English#BRA bra.
Pronunciation
Noun
bra (plural bra's)Category:Afrikaans lemmas#BRACategory:Afrikaans nouns#BRACategory:Afrikaans entries with incorrect language header#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA
Cebuano
Etymology
From EnglishCategory:Cebuano terms borrowed from English#BRACategory:Cebuano terms derived from English#BRA bra, shortened from brassiere, from FrenchCategory:Cebuano terms derived from French#BRA brassière.
Pronunciation
- Hyphenation: bra
Noun
braCategory:Cebuano lemmas#BRACategory:Cebuano nouns#BRACategory:Cebuano entries with incorrect language header#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA
- a bra; a brassiere
- 2011 — Monternel, Fred Fuentes, Isla (31 August), From Junquera with Love, SuperBalita
- “Nya, mora tag si Adan ug Eba ning kalakiha, Rael, kon hubuon ta ang basa tang mga sapot,” ni Emma nga misanong dayon sa gisugyot ni Israel ug paspas nga mihubo sa basa niyang blawos, bra, sayal ug panti. Ug nabantang ang bigot niyang lawas ug ang hamis ug puti niyang kutis sa atubangan ni Israel.
- (please add an English translation of this quotation)
- 2011 — Monternel, Fred Fuentes, Isla (31 August), From Junquera with Love, SuperBalita
Cornish
Etymology
Borrowed from EnglishCategory:Cornish terms borrowed from English#BRACategory:Cornish terms derived from English#BRA bra.
Noun
bra m (plural bras)Category:Cornish lemmas#BRACategory:Cornish nouns#BRACategory:Cornish entries with incorrect language header#BRACategory:Cornish masculine nouns#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA
Mutation
References
- “bra” in Cornish Dictionary / Gerlyver Kernewek, Akademi Kernewek.
Garo
Etymology
From Proto-Sino-TibetanCategory:Garo terms inherited from Proto-Sino-Tibetan#BRACategory:Garo terms derived from Proto-Sino-Tibetan#BRA *mV-la(k). Cognate with Old Chinese 射 (OC *ɢljaːɡs, *laːɡs, *ɢljaːɡ, *laːɡ, “to shoot (an arrow, etc.)”), Burmese မြား (mra:, “arrow”), Newar बला (balā).
Noun
braCategory:Garo lemmas#BRACategory:Garo nouns#BRACategory:Garo entries with incorrect language header#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA
Category:grt:Weapons#BRAHaitian Creole
Etymology
From FrenchCategory:Haitian Creole terms derived from French#BRA bras (“arm”).
Pronunciation
Noun
braCategory:Haitian Creole lemmas#BRACategory:Haitian Creole nouns#BRACategory:Haitian Creole entries with incorrect language header#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA
References
- Targète, Jean; Urciolo, Raphael (1993), Haitian Creole-English Dictionary, Dunwoody Press, →ISBN, page 32
Indonesian
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈbra/ [ˈbra]Category:Indonesian 1-syllable words#BRACategory:Indonesian terms with IPA pronunciation#BRA
- Rhymes: -aCategory:Rhymes:Indonesian/a#BRACategory:Rhymes:Indonesian/a/1 syllable#BRA
- Syllabification: bra
- Homophone: BraCategory:Indonesian terms with homophones#BRA
Etymology 1
Borrowed from EnglishCategory:Indonesian terms borrowed from English#BRACategory:Indonesian terms derived from English#BRA bra, brassiere, from FrenchCategory:Indonesian terms derived from French#BRA brassière, from Old FrenchCategory:Indonesian terms derived from Old French#BRA braciere (originally a lining inside armor to protect the arm, but later a garment), from Old FrenchCategory:Indonesian terms derived from Old French#BRA brace (“arm”), from LatinCategory:Indonesian terms derived from Latin#BRA bracchia, plural of LatinCategory:Indonesian terms derived from Latin#BRA bracchium (“forearm”), from Ancient GreekCategory:Indonesian terms derived from Ancient Greek#BRA βραχίων (brakhíōn, “forearm”), from Proto-HellenicCategory:Indonesian terms derived from Proto-Hellenic#BRA *brəkʰús (“short”).
Noun
bra (plural bra-bra)Category:Indonesian lemmas#BRACategory:Indonesian nouns#BRACategory:Indonesian entries with incorrect language header#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA
- (fashionCategory:id:Fashion#BRA) bra, brassiere
- Synonyms: anak baju (Malay), baju dalam (Malay), (colloquial) beha, (obsolete, Standard Malay) coli, kutang
Hyponyms
Etymology 2
Borrowed from SumbawaCategory:Indonesian terms borrowed from Sumbawa#BRACategory:Indonesian terms derived from Sumbawa#BRA [Term?]Category:Sumbawa term requests#BRA.
Noun
bra (plural bra-bra)Category:Indonesian lemmas#BRACategory:Indonesian nouns#BRACategory:Indonesian entries with incorrect language header#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA
- (dialectCategory:Indonesian dialectal terms#BRA) water seepage in the container due to cracks [since 2024]
Further reading
- “bra”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Italian
Pronunciation
Etymology 1
From the city of Bra in Piedmont.[2]
Noun
bra m (usually uncountable, invariable)Category:Italian lemmas#BRACategory:Italian nouns#BRACategory:Italian uncountable nouns#BRACategory:Italian countable nouns#BRACategory:Italian indeclinable nouns#BRACategory:Italian nouns with irregular gender#BRACategory:Italian entries with incorrect language header#BRACategory:Italian masculine nouns#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA
Etymology 2
Noun
bra m (invariable)Category:Italian lemmas#BRACategory:Italian nouns#BRACategory:Italian countable nouns#BRACategory:Italian indeclinable nouns#BRACategory:Italian nouns with irregular gender#BRACategory:Italian entries with incorrect language header#BRACategory:Italian masculine nouns#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA
Further reading
References
- ↑ Bra in Bruno Migliorini et al., Dizionario d'ortografia e di pronunzia, Rai Eri, 2025
- ↑ bra in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Javanese
Romanization
braCategory:Javanese non-lemma forms#BRACategory:Javanese romanizations#BRACategory:Javanese terms with redundant script codes#BRACategory:Javanese entries with incorrect language header#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA
- romanization of ꦧꦿ
Khotanese
Adjective
braCategory:Khotanese lemmas#BRACategory:Khotanese adjectives#BRACategory:Khotanese terms in nonstandard scripts#BRACategory:Khotanese entries with incorrect language header#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA
Norman
Alternative forms
- brâs (continental)
- bras (Jersey, Guernsey)
Etymology
From Old FrenchCategory:Norman terms inherited from Old French#BRACategory:Norman terms derived from Old French#BRA bras, from Vulgar LatinCategory:Norman terms inherited from Vulgar Latin#BRACategory:Norman terms derived from Vulgar Latin#BRA *bracium, from Classical LatinCategory:Norman terms inherited from Latin#BRACategory:Norman terms derived from Latin#BRA bracchium, from Ancient GreekCategory:Norman terms derived from Ancient Greek#BRA βραχίων (brakhíōn).
Noun
bra m (plural bras)Category:Norman lemmas#BRACategory:Norman nouns#BRACategory:Norman entries with incorrect language header#BRACategory:Norman masculine nouns#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA
Norwegian Bokmål
Etymology
Borrowed from FrenchCategory:Norwegian Bokmål terms borrowed from French#BRACategory:Norwegian Bokmål terms derived from French#BRA brave.
Pronunciation
- IPA(key): /brɑː/, [bɾɑː]Category:Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation#BRA
Adjective
bra (indeclinable, comparative bedre, indefinite superlative best, definite superlative beste)Category:Norwegian Bokmål lemmas#BRACategory:Norwegian Bokmål adjectives#BRACategory:Norwegian Bokmål entries with incorrect language header#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA
Derived terms
Adverb
braCategory:Norwegian Bokmål lemmas#BRACategory:Norwegian Bokmål adverbs#BRACategory:Norwegian Bokmål entries with incorrect language header#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA
See also
References
- “bra” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
Borrowed from FrenchCategory:Norwegian Nynorsk terms borrowed from French#BRACategory:Norwegian Nynorsk terms derived from French#BRA brave.
Adjective
bra (indeclinable, comparative betre, indefinite superlative best, definite superlative beste)Category:Norwegian Nynorsk lemmas#BRACategory:Norwegian Nynorsk adjectives#BRACategory:Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA
Derived terms
See also
References
- “bra” in The Nynorsk Dictionary.
Old Czech
Pronunciation
- IPA(key): (13th CE) /ˈbra/Category:Old Czech terms with IPA pronunciation#BRA
- IPA(key): (15th CE) /ˈbra/Category:Old Czech terms with IPA pronunciation#BRA
Verb
braCategory:Old Czech non-lemma forms#BRACategory:Old Czech verb forms#BRACategory:Old Czech entries with incorrect language header#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA
- second-person and third-person singular of bráti
Further reading
- Jan Gebauer (1903–1916), “bra”, in Slovník staročeský (in Czech), Prague: Česká grafická společnost "unie", Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění
Old Javanese
Etymology
Borrowed from SanskritCategory:Old Javanese terms borrowed from Sanskrit#BRACategory:Old Javanese terms derived from Sanskrit#BRA वर (vara, “best; excellent; foremost; holy; precious; top; valuable; etc.”) (Doublet of awara (“screen”) and wara (“favour, gift”)Category:Old Javanese doublets#BRA). Compare Khmer ព្រះ (prĕəh), Thai พระ (prá).
Prefix
braCategory:Old Javanese lemmas#BRACategory:Old Javanese prefixes#BRACategory:Old Javanese entries with incorrect language header#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA
- prefix for royalty name
Scots
Etymology 1
Borrowed from braf (“good, brave”); from Low GermanCategory:Scots terms derived from Low German#BRA brav; from FrenchCategory:Scots terms derived from French#BRA brave, borrowed from ItalianCategory:Scots terms derived from Italian#BRA bravo.
Adjective
bra (comparative mair bra, superlative maist bra)Category:Scots lemmas#BRACategory:Scots adjectives#BRACategory:Scots entries with incorrect language header#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA
See also
Etymology 2
Borrowed from bra, shortened from brassiere.
Noun
bra (plural bras)Category:Scots lemmas#BRACategory:Scots nouns#BRACategory:Scots entries with incorrect language header#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA
See also
Swedish
Etymology
Since at least 1621, from braf (“good, brave”); from Low GermanCategory:Swedish terms derived from Low German#BRA brav; from FrenchCategory:Swedish terms derived from French#BRA brave, borrowed from ItalianCategory:Swedish terms derived from Italian#BRA bravo.
Pronunciation
Adjective
bra (comparative bättre, superlative bäst)Category:Swedish lemmas#BRACategory:Swedish adjectives#BRACategory:Swedish entries with incorrect language header#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA
- good (having pleasing or suitable qualities)
- Synonym: (jocular, childish) braig
- en bra film
- a good movie
- – Ska vi måla den blå? – Ja, det blir bra.
- – Should we paint it blue? – Yeah, that'll be good.
- Han är bra på tennis
- He is good at tennis
- Hon är en bra människa
- She is a (morally) good person (see the usage notes below)
- healthy or recovered (from an illness or injury or the like), well
- Jag är inte riktigt bra i benet än
- My leg hasn't quite recovered yet ("I'm not quite well in the leg yet")
- – Känner du dig bättre idag? – Ja, men inte helt bra.
- – Are you feeling better today? – Yeah, but not completely well.
- quite large in extent or degree, good, goodly
- Synonym: (often a bit old-fashioned, but idiomatic in some cases where "bra" is not) god
- Det här kommer ta ett bra tag
- This is going to take a good while
- Det är en bra bit att åka
- It's quite a distance to drive
- De tjänade en bra slant
- They made a pretty penny ("made a sizable coin," "tjäna en slant" is idiomatic)
Usage notes
- "Good" as in morally good is more specifically god, but some overlap occurs since someone morally good can also be considered to have good qualities (be considered to be a "good kind of person").
- In informal (often jocular or childish) contexts, bäst may be inflected further and given the comparative bästare (bester) and the superlative bästast, bästaste (bestest); these forms are also nonstandard.
Declension
| Indefinite | positive | comparative | superlative1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| common singular | bra | bättre | bäst | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| neuter singular | bra | bättre | bäst | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| plural | bra | bättre | bäst | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| masculine plural2 | bra | bättre | bäst | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Definite | positive | comparative | superlative | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| masculine singular3 | bra | bättre | bäste | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| all | bra | bättre | bästa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 The indefinite superlative forms are only used in the predicative.
2 Dated or archaic.
3 Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine.
Adverb
braCategory:Swedish lemmas#BRACategory:Swedish adverbs#BRACategory:Swedish entries with incorrect language header#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA (comparative bättre, superlative bäst)
- well
- Han spelade bra idag
- He played well today
- a good deal, quite (to quite a large extent or degree)
- Rattfylla är bra mycket vanligare bland män
- Drunk driving is a good deal more common among men
- Den där älgen är bra stor!
- That moose is quite the big one!
- Filmen var bra kass
- The movie was quite the stinker
- bra dålig
- substantially bad (literally also "good bad")
See also
References
- “bra”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish)
- “bra”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish)
Anagrams
Tagalog
Etymology
Borrowed from EnglishCategory:Tagalog terms borrowed from English#BRACategory:Tagalog terms derived from English#BRA bra.
Pronunciation
Noun
bra (Baybayin spelling ᜊ᜔ᜇ)Category:Tagalog lemmas#BRACategory:Tagalog nouns#BRACategory:Tagalog terms with missing Baybayin script entries#BRACategory:Tagalog terms with Baybayin script#BRACategory:Tagalog entries with incorrect language header#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA
Derived terms
See also
Anagrams
Yola
Alternative forms
Etymology
From Middle FrenchCategory:Yola terms borrowed from Middle French#BRACategory:Yola terms derived from Middle French#BRA brave, borrowed from ItalianCategory:Yola terms derived from Italian#BRA bravo, itself of uncertain origin. Cognate with Scots braa (“fine”).
Pronunciation
Adjective
braCategory:Yola lemmas#BRACategory:Yola adjectives#BRACategory:Yola entries with incorrect language header#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA
- brave, pretty well[2]
- 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 6, page 86:
- Many a bra draught by Tommeen was ee-maate;Category:Yola terms with quotations#BRA
- Many a brave stroke by Tommy was made;
References
- ↑ Diarmaid Ó Muirithe (1990), “A Modern Glossary of the Dialect of Forth and Bargy”, in lrish University Review, volume 20, number 1, Edinburgh University Press, page 154
- ↑ Jacob Poole (d. 1827) (before 1828), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 27
Zazaki
Alternative forms
Etymology
Noun
braCategory:Zazaki lemmas#BRACategory:Zazaki nouns#BRACategory:Zazaki entries with incorrect language header#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA
Category:zza:Family#BRA