bra

See also: brā, břa, brá, brà, Brá, -bra, brå, Bra, and BRA

Translingual

Symbol

braCategory:Translingual lemmas#BRACategory:Translingual symbols#BRACategory:Translingual terms with redundant script codes#BRACategory:Translingual entries with incorrect language header#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA

  1. (international standards) ISO 639-2Category:ISO 639-2 & ISO 639-3Category:ISO 639-3 language code for Braj.

See also

English

Bra

Alternative forms

Pronunciation

Etymology 1

Category:English terms derived from Proto-Indo-European#BRACategory:English terms derived from the Proto-Indo-European root *mreǵʰ-#BRA

Clipping of brassiereCategory:English clippings#BRA, borrowed from FrenchCategory:English terms derived from French#BRA brassière, from Old FrenchCategory:English terms derived from Old French#BRA braciere (originally a lining inside armor to protect the arm, but later a garment), from Old FrenchCategory:English terms derived from Old French#BRA brace (arm), from LatinCategory:English terms derived from Latin#BRA bracchia, plural of LatinCategory:English terms derived from Latin#BRA bracchium (forearm), from Ancient GreekCategory:English terms derived from Ancient Greek#BRA βραχίων (brakhíōn, forearm), from Proto-HellenicCategory:English terms derived from Proto-Hellenic#BRA *brəkʰús (short) (because the forearm is shorter than the upper arm), inherited from Proto-Indo-EuropeanCategory:English terms derived from Proto-Indo-European#BRA *mréǵʰus.

Noun

bra (plural bras)Category:English lemmas#BRACategory:English nouns#BRACategory:English countable nouns#BRACategory:English entries with incorrect language header#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA

  1. An item of clothing, usually underwear worn to support the breasts. [from 1920s]
Derived terms
Translations

Etymology 2

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

From bracket, referring to the notation introduced in 1939 by Paul Dirac.

Noun

bra (plural bras)Category:English lemmas#BRACategory:English nouns#BRACategory:English countable nouns#BRACategory:English entries with incorrect language header#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA

  1. (linear algebraCategory:en:Linear algebra#BRA, quantum mechanicsCategory:en:Quantum mechanics#BRA) One of the two vectors in the standard notation for describing quantum states in quantum mechanics, the row vector; the other (column) vector being its complex conjugate, the ket.
Antonyms
Derived terms
Translations

Etymology 3

Representing a different pronunciation of bro (brother).

Noun

bra (plural bras)Category:English lemmas#BRACategory:English nouns#BRACategory:English countable nouns#BRACategory:English entries with incorrect language header#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA

  1. (slangCategory:English slang#BRA) Alternative form of bro; friend, mate

Further reading

Anagrams

Category:English terms of address#BRACategory:English 3-letter words#BRA Category:en:Underwear#BRA

Afrikaans

Etymology

Borrowed from EnglishCategory:Afrikaans terms borrowed from English#BRACategory:Afrikaans terms derived from English#BRA bra.

Pronunciation

Noun

bra (plural bra's)Category:Afrikaans lemmas#BRACategory:Afrikaans nouns#BRACategory:Afrikaans entries with incorrect language header#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA

  1. bra, brassiere
  2. (Cape AfrikaansCategory:Cape Afrikaans#BRA) bro, brah, bruh

Cebuano

Etymology

From EnglishCategory:Cebuano terms borrowed from English#BRACategory:Cebuano terms derived from English#BRA bra, shortened from brassiere, from FrenchCategory:Cebuano terms derived from French#BRA brassière.

Pronunciation

  • Hyphenation: bra

Noun

braCategory:Cebuano lemmas#BRACategory:Cebuano nouns#BRACategory:Cebuano entries with incorrect language header#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA

  1. a bra; a brassiere
Category:ceb:Underwear#BRA

Cornish

Etymology

Borrowed from EnglishCategory:Cornish terms borrowed from English#BRACategory:Cornish terms derived from English#BRA bra.

Noun

bra m (plural bras)Category:Cornish lemmas#BRACategory:Cornish nouns#BRACategory:Cornish entries with incorrect language header#BRACategory:Cornish masculine nouns#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA

  1. bra

Mutation

Mutation of bra
radicalsoftaspiratehardmixed
bra vra unchanged pra fra,
vra*

* after 'th
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Cornish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

  • bra” in Cornish Dictionary / Gerlyver Kernewek, Akademi Kernewek.
Category:kw:Underwear#BRA

Garo

Etymology

From Proto-Sino-TibetanCategory:Garo terms inherited from Proto-Sino-Tibetan#BRACategory:Garo terms derived from Proto-Sino-Tibetan#BRA *mV-la(k). Cognate with Old Chinese (OC *ɢljaːɡs, *laːɡs, *ɢljaːɡ, *laːɡ, “to shoot (an arrow, etc.)”), Burmese မြား (mra:, arrow), Newar बला (balā).

Noun

braCategory:Garo lemmas#BRACategory:Garo nouns#BRACategory:Garo entries with incorrect language header#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA

  1. arrow
Category:grt:Weapons#BRA

Haitian Creole

Etymology

From FrenchCategory:Haitian Creole terms derived from French#BRA bras (arm).

Pronunciation

Noun

braCategory:Haitian Creole lemmas#BRACategory:Haitian Creole nouns#BRACategory:Haitian Creole entries with incorrect language header#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA

  1. arm

References

  • Targète, Jean; Urciolo, Raphael (1993), Haitian Creole-English Dictionary, Dunwoody Press, →ISBN, page 32
Category:ht:Limbs#BRA

Indonesian

Indonesian Wikipedia has an article on:
Wikipedia id

Pronunciation

Etymology 1

Borrowed from EnglishCategory:Indonesian terms borrowed from English#BRACategory:Indonesian terms derived from English#BRA bra, brassiere, from FrenchCategory:Indonesian terms derived from French#BRA brassière, from Old FrenchCategory:Indonesian terms derived from Old French#BRA braciere (originally a lining inside armor to protect the arm, but later a garment), from Old FrenchCategory:Indonesian terms derived from Old French#BRA brace (arm), from LatinCategory:Indonesian terms derived from Latin#BRA bracchia, plural of LatinCategory:Indonesian terms derived from Latin#BRA bracchium (forearm), from Ancient GreekCategory:Indonesian terms derived from Ancient Greek#BRA βραχίων (brakhíōn, forearm), from Proto-HellenicCategory:Indonesian terms derived from Proto-Hellenic#BRA *brəkʰús (short).

Noun

bra (plural bra-bra)Category:Indonesian lemmas#BRACategory:Indonesian nouns#BRACategory:Indonesian entries with incorrect language header#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA

  1. (fashionCategory:id:Fashion#BRA) bra, brassiere
    Synonyms: anak baju (Malay), baju dalam (Malay), (colloquial) beha, (obsolete, Standard Malay) coli, kutang
Hyponyms

Etymology 2

Borrowed from SumbawaCategory:Indonesian terms borrowed from Sumbawa#BRACategory:Indonesian terms derived from Sumbawa#BRA [Term?]Category:Sumbawa term requests#BRA.

Noun

bra (plural bra-bra)Category:Indonesian lemmas#BRACategory:Indonesian nouns#BRACategory:Indonesian entries with incorrect language header#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA

  1. (dialectCategory:Indonesian dialectal terms#BRA) water seepage in the container due to cracks [since 2024]

Further reading

Italian

Pronunciation

Etymology 1

Italian Wikipedia has an article on:
Wikipedia it

From the city of Bra in Piedmont.[2]

Noun

bra m (usually uncountable, invariable)Category:Italian lemmas#BRACategory:Italian nouns#BRACategory:Italian uncountable nouns#BRACategory:Italian countable nouns#BRACategory:Italian indeclinable nouns#BRACategory:Italian nouns with irregular gender#BRACategory:Italian entries with incorrect language header#BRACategory:Italian masculine nouns#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA

  1. Bra cheese

Etymology 2

Italian Wikipedia has an article on:
Wikipedia it

Noun

bra m (invariable)Category:Italian lemmas#BRACategory:Italian nouns#BRACategory:Italian countable nouns#BRACategory:Italian indeclinable nouns#BRACategory:Italian nouns with irregular gender#BRACategory:Italian entries with incorrect language header#BRACategory:Italian masculine nouns#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA

  1. (quantum mechanicsCategory:it:Quantum mechanics#BRA) bra
    Antonym: ket

Further reading

  • bra in Treccani.it – Enciclopedia Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
  • bra in Treccani.it – Dizionario delle Scienze Fisiche (1996), Istituto dell'Enciclopedia Italiana

References

  1. Bra in Bruno Migliorini et al., Dizionario d'ortografia e di pronunzia, Rai Eri, 2025
  2. bra in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Javanese

Romanization

braCategory:Javanese non-lemma forms#BRACategory:Javanese romanizations#BRACategory:Javanese terms with redundant script codes#BRACategory:Javanese entries with incorrect language header#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA

  1. romanization of ꦧꦿ

Khotanese

Adjective

braCategory:Khotanese lemmas#BRACategory:Khotanese adjectives#BRACategory:Khotanese terms in nonstandard scripts#BRACategory:Khotanese entries with incorrect language header#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA

  1. dear

Norman

Alternative forms

Etymology

From Old FrenchCategory:Norman terms inherited from Old French#BRACategory:Norman terms derived from Old French#BRA bras, from Vulgar LatinCategory:Norman terms inherited from Vulgar Latin#BRACategory:Norman terms derived from Vulgar Latin#BRA *bracium, from Classical LatinCategory:Norman terms inherited from Latin#BRACategory:Norman terms derived from Latin#BRA bracchium, from Ancient GreekCategory:Norman terms derived from Ancient Greek#BRA βραχίων (brakhíōn).

Noun

bra m (plural bras)Category:Norman lemmas#BRACategory:Norman nouns#BRACategory:Norman entries with incorrect language header#BRACategory:Norman masculine nouns#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA

  1. (SarkCategory:Sark Norman#BRA, anatomyCategory:nrf:Anatomy#BRA) arm

Norwegian Bokmål

Etymology

Borrowed from FrenchCategory:Norwegian Bokmål terms borrowed from French#BRACategory:Norwegian Bokmål terms derived from French#BRA brave.

Pronunciation

Adjective

bra (indeclinable, comparative bedre, indefinite superlative best, definite superlative beste)Category:Norwegian Bokmål lemmas#BRACategory:Norwegian Bokmål adjectives#BRACategory:Norwegian Bokmål entries with incorrect language header#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA

  1. good, fine

Derived terms

Adverb

braCategory:Norwegian Bokmål lemmas#BRACategory:Norwegian Bokmål adverbs#BRACategory:Norwegian Bokmål entries with incorrect language header#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA

  1. well

See also

References

Norwegian Nynorsk

Etymology

Borrowed from FrenchCategory:Norwegian Nynorsk terms borrowed from French#BRACategory:Norwegian Nynorsk terms derived from French#BRA brave.

Adjective

bra (indeclinable, comparative betre, indefinite superlative best, definite superlative beste)Category:Norwegian Nynorsk lemmas#BRACategory:Norwegian Nynorsk adjectives#BRACategory:Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA

  1. good, fine

Derived terms

See also

References

Old Czech

Pronunciation

Verb

braCategory:Old Czech non-lemma forms#BRACategory:Old Czech verb forms#BRACategory:Old Czech entries with incorrect language header#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA

  1. second-person and third-person singular of bráti

Further reading

Old Javanese

Etymology

Borrowed from SanskritCategory:Old Javanese terms borrowed from Sanskrit#BRACategory:Old Javanese terms derived from Sanskrit#BRA वर (vara, best; excellent; foremost; holy; precious; top; valuable; etc.) (Doublet of awara (screen) and wara (favour, gift)Category:Old Javanese doublets#BRA). Compare Khmer ព្រះ (prĕəh), Thai พระ (prá).

Prefix

braCategory:Old Javanese lemmas#BRACategory:Old Javanese prefixes#BRACategory:Old Javanese entries with incorrect language header#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA

  1. prefix for royalty name

Scots

Etymology 1

Borrowed from braf (good, brave); from Low GermanCategory:Scots terms derived from Low German#BRA brav; from FrenchCategory:Scots terms derived from French#BRA brave, borrowed from ItalianCategory:Scots terms derived from Italian#BRA bravo.

Adjective

bra (comparative mair bra, superlative maist bra)Category:Scots lemmas#BRACategory:Scots adjectives#BRACategory:Scots entries with incorrect language header#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA

  1. Very good or agreeable.

See also

Etymology 2

Borrowed from bra, shortened from brassiere.

Noun

bra (plural bras)Category:Scots lemmas#BRACategory:Scots nouns#BRACategory:Scots entries with incorrect language header#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA

  1. An item of underwear worn to support the breasts.

See also

Swedish

Etymology

Since at least 1621, from braf (good, brave); from Low GermanCategory:Swedish terms derived from Low German#BRA brav; from FrenchCategory:Swedish terms derived from French#BRA brave, borrowed from ItalianCategory:Swedish terms derived from Italian#BRA bravo.

Pronunciation

Adjective

bra (comparative bättre, superlative bäst)Category:Swedish lemmas#BRACategory:Swedish adjectives#BRACategory:Swedish entries with incorrect language header#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA

  1. good (having pleasing or suitable qualities)
    Synonym: (jocular, childish) braig
    – Ska vi måla den blå? – Ja, det blir bra.
    – Should we paint it blue? – Yeah, that'll be good.
    Category:Swedish terms with usage examples#BRA
    Han är bra på tennis
    He is good at tennis
    Category:Swedish terms with usage examples#BRA
    Hon är en bra människa
    She is a (morally) good person (see the usage notes below)
    Category:Swedish terms with usage examples#BRA
  2. healthy or recovered (from an illness or injury or the like), well
    Jag är inte riktigt bra i benet än
    My leg hasn't quite recovered yet ("I'm not quite well in the leg yet")
    Category:Swedish terms with usage examples#BRA
    – Känner du dig bättre idag? – Ja, men inte helt bra.
    – Are you feeling better today? – Yeah, but not completely well.
    Category:Swedish terms with usage examples#BRA
  3. quite large in extent or degree, good, goodly
    Synonym: (often a bit old-fashioned, but idiomatic in some cases where "bra" is not) god
    Det här kommer ta ett bra tag
    This is going to take a good while
    Category:Swedish terms with usage examples#BRA
    Det är en bra bit att åka
    It's quite a distance to drive
    Category:Swedish terms with usage examples#BRA
    De tjänade en bra slant
    They made a pretty penny ("made a sizable coin," "tjäna en slant" is idiomatic)
    Category:Swedish terms with usage examples#BRA

Usage notes

  • "Good" as in morally good is more specifically god, but some overlap occurs since someone morally good can also be considered to have good qualities (be considered to be a "good kind of person").
  • In informal (often jocular or childish) contexts, bäst may be inflected further and given the comparative bästare (bester) and the superlative bästast, bästaste (bestest); these forms are also nonstandard.

Declension

Inflection of bra
Indefinite positive comparative superlative1
common singular bra bättre bäst
neuter singular bra bättre bäst
plural bra bättre bäst
masculine plural2 bra bättre bäst
Definite positive comparative superlative
masculine singular3 bra bättre bäste
all bra bättre bästa

1 The indefinite superlative forms are only used in the predicative.
2 Dated or archaic.
3 Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine.

Adverb

braCategory:Swedish lemmas#BRACategory:Swedish adverbs#BRACategory:Swedish entries with incorrect language header#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA (comparative bättre, superlative bäst)

  1. well
    Mår du bra?
    Are you feeling well? / Are you okay?
    Category:Swedish terms with usage examples#BRA
    Han spelade bra idag
    He played well today
    Category:Swedish terms with usage examples#BRA
  2. a good deal, quite (to quite a large extent or degree)
    Rattfylla är bra mycket vanligare bland män
    Drunk driving is a good deal more common among men
    Category:Swedish terms with usage examples#BRA
    Den där älgen är bra stor!
    That moose is quite the big one!
    Category:Swedish terms with usage examples#BRA
    Filmen var bra kass
    The movie was quite the stinker
    Category:Swedish terms with usage examples#BRA
    bra dålig
    substantially bad (literally also "good bad")
    Category:Swedish terms with usage examples#BRA

See also

References

Anagrams

Tagalog

Etymology

Borrowed from EnglishCategory:Tagalog terms borrowed from English#BRACategory:Tagalog terms derived from English#BRA bra.

Pronunciation

Noun

bra (Baybayin spelling ᜊ᜔ᜇ)Category:Tagalog lemmas#BRACategory:Tagalog nouns#BRACategory:Tagalog terms with missing Baybayin script entries#BRACategory:Tagalog terms with Baybayin script#BRACategory:Tagalog entries with incorrect language header#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA

  1. brassiere; bra
    Synonym: (uncommon) salungso

Derived terms

See also

Anagrams

Yola

Alternative forms

Etymology

From Middle FrenchCategory:Yola terms borrowed from Middle French#BRACategory:Yola terms derived from Middle French#BRA brave, borrowed from ItalianCategory:Yola terms derived from Italian#BRA bravo, itself of uncertain origin. Cognate with Scots braa (fine).

Pronunciation

Adjective

braCategory:Yola lemmas#BRACategory:Yola adjectives#BRACategory:Yola entries with incorrect language header#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA

  1. brave, pretty well[2]
    • 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 6, page 86:
      Many a bra draught by Tommeen was ee-maate;
      Many a brave stroke by Tommy was made;
      Category:Yola terms with quotations#BRA

References

  1. Diarmaid Ó Muirithe (1990), “A Modern Glossary of the Dialect of Forth and Bargy”, in lrish University Review, volume 20, number 1, Edinburgh University Press, page 154
  2. Jacob Poole (d. 1827) (before 1828), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 27

Zazaki

Alternative forms

Etymology

Compare Persian برادر (barâdar).

Noun

braCategory:Zazaki lemmas#BRACategory:Zazaki nouns#BRACategory:Zazaki entries with incorrect language header#BRACategory:Pages with entries#BRACategory:Pages with 21 entries#BRA

  1. brother
Category:zza:Family#BRA
Category:Afrikaans lemmas Category:Afrikaans nouns Category:Afrikaans terms borrowed from English Category:Afrikaans terms derived from English Category:Afrikaans terms with IPA pronunciation Category:Arabic terms with non-redundant manual transliterations Category:Cape Afrikaans Category:Cebuano lemmas Category:Cebuano nouns Category:Cebuano terms borrowed from English Category:Cebuano terms derived from English Category:Cebuano terms derived from French Category:Cebuano terms with quotations Category:Cornish lemmas Category:Cornish masculine nouns Category:Cornish nouns Category:Cornish terms borrowed from English Category:Cornish terms derived from English Category:English 1-syllable words Category:English 3-letter words Category:English clippings Category:English countable nouns Category:English lemmas Category:English nouns Category:English slang Category:English terms derived from Ancient Greek Category:English terms derived from French Category:English terms derived from Latin Category:English terms derived from Old French Category:English terms derived from Proto-Hellenic Category:English terms derived from Proto-Indo-European Category:English terms derived from the Proto-Indo-European root *mreǵʰ- Category:English terms of address Category:English terms with IPA pronunciation Category:English terms with audio pronunciation Category:English terms with quotations Category:English terms with usage examples Category:Entries with translation boxes Category:Garo lemmas Category:Garo nouns Category:Garo terms derived from Proto-Sino-Tibetan Category:Garo terms inherited from Proto-Sino-Tibetan Category:Haitian Creole lemmas Category:Haitian Creole nouns Category:Haitian Creole terms derived from French Category:Haitian Creole terms with IPA pronunciation Category:ISO 639-2 Category:ISO 639-3 Category:Indonesian 1-syllable words Category:Indonesian dialectal terms Category:Indonesian lemmas Category:Indonesian nouns Category:Indonesian terms borrowed from English Category:Indonesian terms borrowed from Sumbawa Category:Indonesian terms derived from Ancient Greek Category:Indonesian terms derived from English Category:Indonesian terms derived from French Category:Indonesian terms derived from Latin Category:Indonesian terms derived from Old French Category:Indonesian terms derived from Proto-Hellenic Category:Indonesian terms derived from Sumbawa Category:Indonesian terms with IPA pronunciation Category:Indonesian terms with homophones Category:Italian 1-syllable words Category:Italian countable nouns Category:Italian indeclinable nouns Category:Italian lemmas Category:Italian masculine nouns Category:Italian nouns Category:Italian nouns with irregular gender Category:Italian terms with IPA pronunciation Category:Italian uncountable nouns Category:Javanese non-lemma forms Category:Javanese romanizations Category:Javanese terms with redundant script codes Category:Khotanese adjectives Category:Khotanese lemmas Category:Khotanese terms in nonstandard scripts Category:Mandarin terms with redundant transliterations Category:Norman lemmas Category:Norman masculine nouns Category:Norman nouns Category:Norman terms derived from Ancient Greek Category:Norman terms derived from Latin Category:Norman terms derived from Old French Category:Norman terms derived from Vulgar Latin Category:Norman terms inherited from Latin Category:Norman terms inherited from Old French Category:Norman terms inherited from Vulgar Latin Category:Norwegian Bokmål adjectives Category:Norwegian Bokmål adverbs Category:Norwegian Bokmål lemmas Category:Norwegian Bokmål terms borrowed from French Category:Norwegian Bokmål terms derived from French Category:Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation Category:Norwegian Nynorsk adjectives Category:Norwegian Nynorsk lemmas Category:Norwegian Nynorsk terms borrowed from French Category:Norwegian Nynorsk terms derived from French Category:Old Czech non-lemma forms Category:Old Czech terms with IPA pronunciation Category:Old Czech verb forms Category:Old Javanese doublets Category:Old Javanese lemmas Category:Old Javanese prefixes Category:Old Javanese terms borrowed from Sanskrit Category:Old Javanese terms derived from Sanskrit Category:Pages calling Template:minitoc Category:Pages with 21 entries Category:Pages with entries Category:Quotation templates to be cleaned Category:Requests for translations of Cebuano quotations Category:Rhymes:English/ɑː Category:Rhymes:English/ɑː/1 syllable Category:Rhymes:Indonesian/a Category:Rhymes:Indonesian/a/1 syllable Category:Rhymes:Italian/a Category:Rhymes:Italian/a/1 syllable Category:Rhymes:Swedish/ɑː Category:Rhymes:Swedish/ɑː/1 syllable Category:Rhymes:Tagalog/a Category:Rhymes:Tagalog/a/1 syllable Category:Sark Norman Category:Scots adjectives Category:Scots lemmas Category:Scots nouns Category:Scots terms derived from French Category:Scots terms derived from Italian Category:Scots terms derived from Low German Category:Sumbawa term requests Category:Swedish adjectives Category:Swedish adverbs Category:Swedish lemmas Category:Swedish terms derived from French Category:Swedish terms derived from Italian Category:Swedish terms derived from Low German Category:Swedish terms with IPA pronunciation Category:Swedish terms with audio pronunciation Category:Swedish terms with usage examples Category:Tagalog 1-syllable words Category:Tagalog lemmas Category:Tagalog nouns Category:Tagalog terms borrowed from English Category:Tagalog terms derived from English Category:Tagalog terms with Baybayin script Category:Tagalog terms with IPA pronunciation Category:Tagalog terms with mabilis pronunciation Category:Tagalog terms with missing Baybayin script entries Category:Terms with Afrikaans translations Category:Terms with Albanian translations Category:Terms with Ancient Greek translations Category:Terms with Arabic translations Category:Terms with Armenian translations Category:Terms with Asturian translations Category:Terms with Azerbaijani translations Category:Terms with Bashkir translations Category:Terms with Basque translations Category:Terms with Belarusian translations Category:Terms with Bengali translations Category:Terms with Bulgarian translations Category:Terms with Burmese translations Category:Terms with Catalan translations Category:Terms with Cebuano translations Category:Terms with Czech translations Category:Terms with Danish translations Category:Terms with Dutch translations Category:Terms with Egyptian Arabic translations Category:Terms with Esperanto translations Category:Terms with Estonian translations Category:Terms with Faroese translations Category:Terms with Finnish translations Category:Terms with French translations Category:Terms with Georgian translations Category:Terms with German translations Category:Terms with Greek translations Category:Terms with Hebrew translations Category:Terms with Hijazi Arabic translations Category:Terms with Hindi translations Category:Terms with Hokkien translations Category:Terms with Hungarian translations Category:Terms with Icelandic translations Category:Terms with Indonesian translations Category:Terms with Iranian Persian translations Category:Terms with Irish translations Category:Terms with Italian translations Category:Terms with Japanese translations Category:Terms with Kazakh translations Category:Terms with Khmer translations Category:Terms with Korean translations Category:Terms with Kyrgyz translations Category:Terms with Lao translations Category:Terms with Latin translations Category:Terms with Latvian translations Category:Terms with Lithuanian translations Category:Terms with Lower Sorbian translations Category:Terms with Luxembourgish translations Category:Terms with Macedonian translations Category:Terms with Malay translations Category:Terms with Maltese translations Category:Terms with Mandarin translations Category:Terms with Manx translations Category:Terms with Mongolian translations Category:Terms with Māori translations Category:Terms with Navajo translations Category:Terms with Ngazidja Comorian translations Category:Terms with Norman translations Category:Terms with Norwegian Bokmål translations Category:Terms with Norwegian Nynorsk translations Category:Terms with Norwegian translations Category:Terms with Persian translations Category:Terms with Plautdietsch translations Category:Terms with Polish translations Category:Terms with Portuguese translations Category:Terms with Romanian translations Category:Terms with Russian translations Category:Terms with Rwanda-Rundi translations Category:Terms with Scottish Gaelic translations Category:Terms with Serbo-Croatian translations Category:Terms with Silesian translations Category:Terms with Sinhalese translations Category:Terms with Slovak translations Category:Terms with Slovene translations Category:Terms with South Levantine Arabic translations Category:Terms with Spanish translations Category:Terms with Swahili translations Category:Terms with Swedish translations Category:Terms with Tagalog translations Category:Terms with Tajik translations Category:Terms with Tamil translations Category:Terms with Tatar translations Category:Terms with Telugu translations Category:Terms with Thai translations Category:Terms with Tibetan translations Category:Terms with Tok Pisin translations Category:Terms with Turkish translations Category:Terms with Turkmen translations Category:Terms with Ukrainian translations Category:Terms with Upper Sorbian translations Category:Terms with Urdu translations Category:Terms with Uyghur translations Category:Terms with Uzbek translations Category:Terms with Vietnamese translations Category:Terms with Volapük translations Category:Terms with Welsh translations Category:Terms with West Frisian translations Category:Terms with Western Apache translations Category:Terms with Yiddish translations Category:Terms with Zazaki translations Category:Translation table header lacks gloss Category:Translingual lemmas Category:Translingual symbols Category:Translingual terms with redundant script codes Category:Yola adjectives Category:Yola lemmas Category:Yola terms borrowed from Middle French Category:Yola terms derived from Italian Category:Yola terms derived from Middle French Category:Yola terms with IPA pronunciation Category:Yola terms with quotations Category:Zazaki lemmas Category:Zazaki nouns Category:ceb:Underwear Category:en:Linear algebra Category:en:Quantum mechanics Category:en:Underwear Category:grt:Weapons Category:ht:Limbs Category:id:Fashion Category:it:Quantum mechanics Category:kw:Underwear Category:nrf:Anatomy Category:zza:Family