chef

See also: Chef, chèf, and chef-

English

Etymology

Category:English terms derived from Proto-Indo-European#CHEFCategory:English terms derived from the Proto-Indo-European root *kap-#CHEFCategory:English terms derived from Proto-Indo-European#CHEFCategory:English terms derived from the Proto-Indo-European root *kap- (head)#CHEF Category:English terms derived from Proto-Italic#CHEF

Unadapted borrowing from FrenchCategory:English terms borrowed from French#CHEFCategory:English unadapted borrowings from French#CHEFCategory:English terms derived from French#CHEF chef (from the positions of chef d'office and chef de cuisine),[1] from Old FrenchCategory:English terms derived from Old French#CHEF chief (head, leader) (English chiefCategory:English doublets#CHEF), from Vulgar LatinCategory:English terms derived from Vulgar Latin#CHEF capus (head) (from which also captain, chieftain), from LatinCategory:English terms derived from Latin#CHEF caput (head) (possibly related to English cap (head covering)).

Doublet of cape, capo, caput, and chiefCategory:English doublets#CHEF through Latin, and head and HowthCategory:English doublets#CHEF through Proto-Indo-European.

Pronunciation

Noun

chef (plural chefs)Category:English lemmas#CHEFCategory:English nouns#CHEFCategory:English countable nouns#CHEFCategory:English entries with incorrect language header#CHEFCategory:Pages with entries#CHEFCategory:Pages with 13 entries#CHEF

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
  1. The presiding cook in the kitchen of a large household.
    • a. 1845, R. H. Barham, Blasphemer's Warning in Ingoldsby Legends (1847), 3rd Ser., 245
      The Chef's peace of mind was restor'd, And in due time a banquet was placed on the board.
  2. The head cook of a restaurant or other establishment.
  3. Any cook.
    My partner is the chef of the household, while I do most of the cleaning.Category:English terms with usage examples#CHEF
  4. (slangCategory:English slang#CHEF) One who manufactures illegal drugs; a cook.
    • 1998, SPIN, volume 14, number 3, page 100:
      But trying to stop all the nation's meth chefs makes as much sense as building a wall along the Mexican border.
      Category:English terms with quotations#CHEF
    • 2013, Mike Power, Drugs 2.0:
      Owsley Stanley, the world's most exacting and prolific LSD chef who supplied the majority of America's West Coast with LSD in the 1960s, claimed he made so much acid not because he wanted to change the world, but rather because it was almost impossible not to make vast quantities of the drug once the synthesis had been embarked upon.
      Category:English terms with quotations#CHEF
      Category:Quotation templates to be cleaned
  5. (historicalCategory:English terms with historical senses#CHEF) A reliquary in the shape of a head.

Usage notes

  • When used in reference to a cook with no sous-chefs or other workers beneath him, the term connotes a certain degree of prestigewhether culinary education or abilitydistinguishing the chef from a “cook”. As a borrowing, chef was originally italicized, but such treatment is now obsolete.

Within a catering establishment, the head cook (and no-one else) will normally be addressed simply as "chef" as a term of respect.

Synonyms

Hypernyms

Derived terms

Descendants

Translations

Verb

chef (third-person singular simple present chefs, present participle cheffing, simple past and past participle cheffed)Category:English lemmas#CHEFCategory:English verbs#CHEFCategory:English entries with incorrect language header#CHEFCategory:Pages with entries#CHEFCategory:Pages with 13 entries#CHEF

  1. (stativeCategory:English stative verbs#CHEF, informalCategory:English informal terms#CHEF) To work as a chef; to prepare and cook food professionally.
  2. (MLECategory:Multicultural London English#CHEF, transitiveCategory:English transitive verbs#CHEF) To stab with a knife, to shank.
    Synonyms: ching, splash; see also Thesaurus:stab
  3. (Internet slangCategory:English internet slang#CHEF) To impress others.

Derived terms

Descendants

References

  1. chef”, in OED Online Paid subscription required, Oxford: Oxford University Press, launched 2000.
Category:en:Occupations#CHEFCategory:en:People#CHEF

Basque

Etymology

Unadapted borrowing from FrenchCategory:Basque terms borrowed from French#CHEFCategory:Basque unadapted borrowings from French#CHEFCategory:Basque terms derived from French#CHEF chef.

Pronunciation

Noun

chef animCategory:Basque lemmas#CHEFCategory:Basque nouns#CHEFCategory:Basque terms spelled with C#CHEFCategory:Basque entries with incorrect language header#CHEFCategory:Basque animate nouns#CHEFCategory:Pages with entries#CHEFCategory:Pages with 13 entries#CHEF

  1. chef (head cook)
    Synonym: sukaldariburu

Declension

Further reading

  • chef”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]

Danish

Etymology

Unadapted borrowing from FrenchCategory:Danish terms borrowed from French#CHEFCategory:Danish unadapted borrowings from French#CHEFCategory:Danish terms derived from French#CHEF chef.

Pronunciation

Noun

chef c (singular definite chefen, plural indefinite chefer)Category:Danish lemmas#CHEFCategory:Danish nouns#CHEFCategory:Danish terms spelled with C#CHEFCategory:Danish entries with incorrect language header#CHEFCategory:Danish common-gender nouns#CHEFCategory:Pages with entries#CHEFCategory:Pages with 13 entries#CHEF

  1. A boss; person in charge, person who directly oversees the work being done
    Synonym: (informal) boss

Declension

Declension of chef
common
gender
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative chef chefen chefer cheferne
genitive chefs chefens chefers chefernes

Derived terms

See also

References

Dutch

Etymology

Unadapted borrowing from FrenchCategory:Dutch terms borrowed from French#CHEFCategory:Dutch unadapted borrowings from French#CHEFCategory:Dutch terms derived from French#CHEF chef.

Pronunciation

Noun

chef m (plural chefs, diminutive chefje n, feminine cheffin)Category:Dutch lemmas#CHEFCategory:Dutch nouns#CHEFCategory:Dutch nouns with plural in -s#CHEFCategory:Dutch entries with incorrect language header#CHEFCategory:Dutch masculine nouns#CHEFCategory:Pages with entries#CHEFCategory:Pages with 13 entries#CHEF

  1. a boss, chief, head, leader
    Synonym: baas
  2. a culinary chef, a head cook
    Synonym: chef-kok
  3. Short for a title including chef.
  4. (SurinameCategory:Surinamese Dutch#CHEF) A form of address to a working-class man
    Chef, halte hoor.
    Driver, I'd like to get off the bus here.
    Category:Dutch terms with usage examples#CHEF

Derived terms

Descendants

Category:nl:Occupations#CHEF

French

French Wikipedia has an article on:
Wikipedia fr

Etymology

    Category:French terms derived from Old French#CHEFCategory:French terms inherited from Vulgar Latin#CHEFCategory:French terms inherited from Latin#CHEFCategory:French terms derived from the Proto-Indo-European root *kap- (head)#CHEFCategory:French terms inherited from Old French#CHEFCategory:French terms derived from Proto-Italic#CHEFCategory:French terms derived from Latin#CHEFCategory:French terms derived from Proto-Indo-European#CHEFCategory:French terms inherited from Middle French#CHEFCategory:French terms inherited from Proto-Italic#CHEFCategory:French terms inherited from Proto-Indo-European#CHEFCategory:French terms derived from Middle French#CHEFCategory:French terms derived from Vulgar Latin#CHEFCategory:Pages using etymon with no ID#CHEF

    Inherited from Middle FrenchCategory:French terms inherited from Middle French#CHEFCategory:French terms derived from Middle French#CHEF chief, from Old FrenchCategory:French terms inherited from Old French#CHEFCategory:French terms derived from Old French#CHEF chief, from Vulgar LatinCategory:French terms inherited from Vulgar Latin#CHEFCategory:French terms derived from Vulgar Latin#CHEF capus, from LatinCategory:French terms inherited from Latin#CHEFCategory:French terms derived from Latin#CHEF caput (head), from Proto-ItalicCategory:French terms inherited from Proto-Italic#CHEFCategory:French terms derived from Proto-Italic#CHEF *kaput, ultimately from Proto-Indo-EuropeanCategory:French terms derived from Proto-Indo-European#CHEF *kauput-, *kaput-. Doublet of capCategory:French doublets#CHEF.

    Pronunciation

    Noun

    chef m (plural chefs)Category:French lemmas#CHEFCategory:French nouns#CHEFCategory:French countable nouns#CHEFCategory:French entries with incorrect language header#CHEFCategory:French masculine nouns#CHEFCategory:Pages with entries#CHEFCategory:Pages with 13 entries#CHEF

    D'or au chef de gueules, qui est des Seigneurs de Wiltz.
    1. (now literaryCategory:French literary terms#CHEF) head
    2. article, principal point
      les principaux chefs d’une demande
      the main points of a request
      Category:French terms with usage examples#CHEF
    3. principal motive, charge, count of indictment
      Le procureur a tenu à refaire une lecture des chefs d’accusation.
      The prosecutor insisted on reading off the counts of indictment again.
      Category:French terms with usage examples#CHEF
    4. (heraldryCategory:fr:Heraldic charges#CHEF) chief; top third of a coat of arms

    Derived terms

    Noun

    chef m (plural chefs, feminine cheffe)Category:French lemmas#CHEFCategory:French nouns#CHEFCategory:French countable nouns#CHEFCategory:French entries with incorrect language header#CHEFCategory:French masculine nouns#CHEFCategory:Pages with entries#CHEFCategory:Pages with 13 entries#CHEF

    Le Chef de l’Hôtel Chatham, William Orpen, 1921.
    1. a boss, chief, leader
      Le pape est le chef de l’Église.
      The pope is the head of the church.
      Category:French terms with usage examples#CHEF
    2. a culinary chef, chief cook
      Créant dans des établissements de prestige de nombreuses recettes reprises ensuite par d'autres chefs, Escoffier a fait connaitre internationalement la cuisine française.
      Creating in prestigious establishments caused many of his recipes to be later taken up by other cooks, and thus Escoffier made French cuisine internationally known.
      Category:French terms with usage examples#CHEF

    Derived terms

    Descendants

    Further reading

    Italian

    Alternative forms

    Etymology

    Unadapted borrowing from FrenchCategory:Italian terms borrowed from French#CHEFCategory:Italian unadapted borrowings from French#CHEFCategory:Italian terms derived from French#CHEF chef (head; chief), from Middle FrenchCategory:Italian terms derived from Middle French#CHEF chief, from Old FrenchCategory:Italian terms derived from Old French#CHEF chief, from Vulgar LatinCategory:Italian terms derived from Vulgar Latin#CHEF capus, from LatinCategory:Italian terms derived from Latin#CHEF caput (head), from Proto-ItalicCategory:Italian terms derived from Proto-Italic#CHEF *kaput, ultimately from Proto-Indo-EuropeanCategory:Italian terms derived from Proto-Indo-European#CHEF *káput. Doublet of capoCategory:Italian doublets#CHEF.

    Pronunciation

    Noun

    chef m (invariable)Category:Italian lemmas#CHEFCategory:Italian nouns#CHEFCategory:Italian countable nouns#CHEFCategory:Italian indeclinable nouns#CHEFCategory:Italian entries with incorrect language header#CHEFCategory:Italian masculine nouns#CHEFCategory:Pages with entries#CHEFCategory:Pages with 13 entries#CHEF

    1. (cookingCategory:it:Cooking#CHEF) chef (head cook)
      Synonym: capocuoco
    2. (by extension) a sophisticated cook

    References

    1. chef in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

    Further reading

    • chef in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
    Category:it:Occupations#CHEF

    Middle English

    Etymology 1

    From Old FrenchCategory:Middle English terms borrowed from Old French#CHEFCategory:Middle English terms derived from Old French#CHEF chief, from LatinCategory:Middle English terms derived from Latin#CHEF caput.

    Alternative forms

    Pronunciation

    Noun

    chefCategory:Middle English lemmas#CHEFCategory:Middle English nouns#CHEFCategory:Middle English entries with incorrect language header#CHEFCategory:Pages with entries#CHEFCategory:Pages with 13 entries#CHEF (uncountableCategory:Middle English uncountable nouns#CHEF)

    1. A leader, boss, or director; a chief official; one in charge.
    2. An authority or source of power; something which controls.
    3. The main, important or foundational part of something.
    4. The upper or topmost portion of something.
    5. (heraldryCategory:enm:Heraldry#CHEF) The heraldic chief.
    Descendants
    • English: chief (see there for further descendants)
    • Scots: chief
    References

    Adjective

    chef (plural and weak singular cheve, comparative chever, superlative chevest)Category:Middle English lemmas#CHEFCategory:Middle English adjectives#CHEFCategory:Middle English entries with incorrect language header#CHEFCategory:Pages with entries#CHEFCategory:Pages with 13 entries#CHEF

    1. Chief, head, top-ranking, executive; being in ultimate control.
    2. Principal, foremost, predominant, primary; having the greatest importance.
    3. High-quality, outstanding, notable, worthy; deserving recognition.
    4. (rareCategory:Middle English terms with rare senses#CHEF) Infamous; grave.
    Derived terms
    Descendants
    References

    Adverb

    chefCategory:Middle English lemmas#CHEFCategory:Middle English adverbs#CHEFCategory:Middle English entries with incorrect language header#CHEFCategory:Pages with entries#CHEFCategory:Pages with 13 entries#CHEF

    1. (rareCategory:Middle English terms with rare senses#CHEF) Principally, (the) most.
    References

    Etymology 2

    Noun

    chefCategory:Middle English alternative forms#CHEFCategory:Middle English entries with incorrect language header#CHEFCategory:Pages with entries#CHEFCategory:Pages with 13 entries#CHEF

    1. alternative form of chaf
    Category:enm:Leaders#CHEF

    Norman

    Etymology

    From Old FrenchCategory:Norman terms inherited from Old French#CHEFCategory:Norman terms derived from Old French#CHEF chief, chef, from Vulgar LatinCategory:Norman terms inherited from Vulgar Latin#CHEFCategory:Norman terms derived from Vulgar Latin#CHEF capus, from LatinCategory:Norman terms inherited from Latin#CHEFCategory:Norman terms derived from Latin#CHEF caput (head), from Proto-Indo-EuropeanCategory:Norman terms derived from Proto-Indo-European#CHEF *kauput-, *kaput-.

    Noun

    chef m (plural chefs)Category:Norman lemmas#CHEFCategory:Norman nouns#CHEFCategory:Norman entries with incorrect language header#CHEFCategory:Norman masculine nouns#CHEFCategory:Pages with entries#CHEFCategory:Pages with 13 entries#CHEF

    1. (JerseyCategory:Jersey Norman#CHEF) chief

    Derived terms

    Old French

    Noun

    chef oblique singular, m (oblique plural ches, nominative singular ches, nominative plural chef)Category:Old French lemmas#CHEFCategory:Old French nouns#CHEFCategory:Old French masculine nouns#CHEFCategory:Old French entries with incorrect language header#CHEFCategory:Old French masculine nouns#CHEFCategory:Pages with entries#CHEFCategory:Pages with 13 entries#CHEF

    1. alternative form of chief
    Category:fro:Anatomy#CHEF

    Portuguese

    Etymology

    Unadapted borrowing from FrenchCategory:Portuguese terms borrowed from French#CHEFCategory:Portuguese unadapted borrowings from French#CHEFCategory:Portuguese terms derived from French#CHEF chef.

    Pronunciation

    Noun

    chef m or f by sense (plural chefs)Category:Portuguese lemmas#CHEFCategory:Portuguese nouns#CHEFCategory:Portuguese countable nouns#CHEFCategory:Portuguese entries with incorrect language header#CHEFCategory:Portuguese masculine and feminine nouns by sense#CHEFCategory:Portuguese masculine nouns#CHEFCategory:Portuguese feminine nouns#CHEFCategory:Portuguese nouns with multiple genders#CHEFCategory:Pages with entries#CHEFCategory:Pages with 13 entries#CHEF

    1. alternative form of chefe (the head cook of an establishment such as a restaurant)

    Further reading

    Romanian

    Etymology

    Borrowed from Ottoman TurkishCategory:Romanian terms borrowed from Ottoman Turkish#CHEFCategory:Romanian terms derived from Ottoman Turkish#CHEF كیف (keyf), from ArabicCategory:Romanian terms derived from Arabic#CHEF كَيْف (kayf). Compare Turkish keyif.

    Noun

    chef n (plural chefuri)Category:Romanian lemmas#CHEFCategory:Romanian nouns#CHEFCategory:Romanian nouns with red links in their headword lines#CHEFCategory:Romanian countable nouns#CHEFCategory:Romanian entries with incorrect language header#CHEFCategory:Romanian neuter nouns#CHEFCategory:Pages with entries#CHEFCategory:Pages with 13 entries#CHEF

    1. (good) disposition, mood
      a nu avea chef de cevato not feel like/be in the mood for somethingCategory:Romanian terms with usage examples#CHEF
    2. desire, wish
    3. (figuratively) appetite
    4. whim, caprice
    5. shindig, blowout,
    6. revelry, binge; by extension, drunkenness

    Declension

    See also

    Spanish

    Etymology

    Unadapted borrowing from FrenchCategory:Spanish terms borrowed from French#CHEFCategory:Spanish unadapted borrowings from French#CHEFCategory:Spanish terms derived from French#CHEF chef. Doublet of jefe and caboCategory:Spanish doublets#CHEF.

    Pronunciation

    Noun

    chef m or f by sense (plural chefs)Category:Spanish lemmas#CHEFCategory:Spanish nouns#CHEFCategory:Spanish countable nouns#CHEFCategory:Spanish entries with incorrect language header#CHEFCategory:Spanish masculine and feminine nouns by sense#CHEFCategory:Spanish masculine nouns#CHEFCategory:Spanish feminine nouns#CHEFCategory:Spanish nouns with multiple genders#CHEFCategory:Pages with entries#CHEFCategory:Pages with 13 entries#CHEF

    1. chef, head cook

    Usage notes

    • According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.

    Further reading

    Category:es:Occupations#CHEF

    Swedish

    Etymology

    Unadapted borrowing from FrenchCategory:Swedish terms borrowed from French#CHEFCategory:Swedish unadapted borrowings from French#CHEFCategory:Swedish terms derived from French#CHEF chef.

    Pronunciation

    Noun

    chef cCategory:Swedish lemmas#CHEFCategory:Swedish nouns#CHEFCategory:Swedish entries with incorrect language header#CHEFCategory:Swedish common-gender nouns#CHEFCategory:Pages with entries#CHEFCategory:Pages with 13 entries#CHEF

    1. A boss, manager; person in charge, person who directly oversees the work being done

    Usage notes

    False friend with chef, see kock.

    Declension

    Derived terms

    Category:Basque 1-syllable words Category:Basque animate nouns Category:Basque lemmas Category:Basque nouns Category:Basque terms borrowed from French Category:Basque terms derived from French Category:Basque terms spelled with C Category:Basque terms with IPA pronunciation Category:Basque unadapted borrowings from French Category:Cantonese terms with non-redundant manual transliterations Category:Danish common-gender nouns Category:Danish lemmas Category:Danish nouns Category:Danish terms borrowed from French Category:Danish terms derived from French Category:Danish terms spelled with C Category:Danish terms with IPA pronunciation Category:Danish unadapted borrowings from French Category:Dutch lemmas Category:Dutch masculine nouns Category:Dutch nouns Category:Dutch nouns with plural in -s Category:Dutch terms borrowed from French Category:Dutch terms derived from French Category:Dutch terms with IPA pronunciation Category:Dutch terms with audio pronunciation Category:Dutch terms with usage examples Category:Dutch unadapted borrowings from French Category:English 1-syllable words Category:English countable nouns Category:English doublets Category:English informal terms Category:English internet slang Category:English lemmas Category:English nouns Category:English slang Category:English stative verbs Category:English terms borrowed from French Category:English terms derived from French Category:English terms derived from Latin Category:English terms derived from Old French Category:English terms derived from Proto-Indo-European Category:English terms derived from Proto-Italic Category:English terms derived from Vulgar Latin Category:English terms derived from the Proto-Indo-European root *kap- Category:English terms derived from the Proto-Indo-European root *kap- (head) Category:English terms with IPA pronunciation Category:English terms with audio pronunciation Category:English terms with historical senses Category:English terms with quotations Category:English terms with usage examples Category:English transitive verbs Category:English unadapted borrowings from French Category:English verbs Category:Entries with translation boxes Category:French 1-syllable words Category:French countable nouns Category:French doublets Category:French lemmas Category:French literary terms Category:French masculine nouns Category:French nouns Category:French terms derived from Latin Category:French terms derived from Middle French Category:French terms derived from Old French Category:French terms derived from Proto-Indo-European Category:French terms derived from Proto-Italic Category:French terms derived from Vulgar Latin Category:French terms derived from the Proto-Indo-European root *kap- (head) Category:French terms inherited from Latin Category:French terms inherited from Middle French Category:French terms inherited from Old French Category:French terms inherited from Proto-Indo-European Category:French terms inherited from Proto-Italic Category:French terms inherited from Vulgar Latin Category:French terms with IPA pronunciation Category:French terms with audio pronunciation Category:French terms with homophones Category:French terms with usage examples Category:Italian 1-syllable words Category:Italian countable nouns Category:Italian doublets Category:Italian indeclinable nouns Category:Italian lemmas Category:Italian masculine nouns Category:Italian nouns Category:Italian terms borrowed from French Category:Italian terms derived from French Category:Italian terms derived from Latin Category:Italian terms derived from Middle French Category:Italian terms derived from Old French Category:Italian terms derived from Proto-Indo-European Category:Italian terms derived from Proto-Italic Category:Italian terms derived from Vulgar Latin Category:Italian terms with IPA pronunciation Category:Italian unadapted borrowings from French Category:Javanese terms with non-redundant manual transliterations Category:Jersey Norman Category:Mandarin terms with redundant transliterations Category:Middle English adjectives Category:Middle English adverbs Category:Middle English alternative forms Category:Middle English lemmas Category:Middle English nouns Category:Middle English terms borrowed from Old French Category:Middle English terms derived from Latin Category:Middle English terms derived from Old French Category:Middle English terms with IPA pronunciation Category:Middle English terms with rare senses Category:Middle English uncountable nouns Category:Multicultural London English Category:Norman lemmas Category:Norman masculine nouns Category:Norman nouns Category:Norman terms derived from Latin Category:Norman terms derived from Old French Category:Norman terms derived from Proto-Indo-European Category:Norman terms derived from Vulgar Latin Category:Norman terms inherited from Latin Category:Norman terms inherited from Old French Category:Norman terms inherited from Vulgar Latin Category:Old French lemmas Category:Old French masculine nouns Category:Old French nouns Category:Pages using etymon with no ID Category:Pages with 13 entries Category:Pages with entries Category:Portuguese 1-syllable words Category:Portuguese 2-syllable words Category:Portuguese countable nouns Category:Portuguese feminine nouns Category:Portuguese lemmas Category:Portuguese masculine and feminine nouns by sense Category:Portuguese masculine nouns Category:Portuguese nouns Category:Portuguese nouns with multiple genders Category:Portuguese terms borrowed from French Category:Portuguese terms derived from French Category:Portuguese terms with IPA pronunciation Category:Portuguese unadapted borrowings from French Category:Quotation templates to be cleaned Category:Requests for translations into Mongolian Category:Rhymes:Basque/ef Category:Rhymes:Basque/ef/1 syllable Category:Rhymes:Dutch/ɛf Category:Rhymes:Dutch/ɛf/1 syllable Category:Rhymes:English/ɛf Category:Rhymes:English/ɛf/1 syllable Category:Rhymes:French/ɛf Category:Rhymes:Italian/ɛf Category:Rhymes:Italian/ɛf/1 syllable Category:Rhymes:Spanish/ef Category:Rhymes:Spanish/ef/1 syllable Category:Romanian countable nouns Category:Romanian lemmas Category:Romanian neuter nouns Category:Romanian nouns Category:Romanian nouns with red links in their headword lines Category:Romanian terms borrowed from Ottoman Turkish Category:Romanian terms derived from Arabic Category:Romanian terms derived from Ottoman Turkish Category:Romanian terms with usage examples Category:Spanish 1-syllable words Category:Spanish countable nouns Category:Spanish doublets Category:Spanish feminine nouns Category:Spanish lemmas Category:Spanish masculine and feminine nouns by sense Category:Spanish masculine nouns Category:Spanish nouns Category:Spanish nouns with multiple genders Category:Spanish terms borrowed from French Category:Spanish terms derived from French Category:Spanish terms with IPA pronunciation Category:Spanish unadapted borrowings from French Category:Surinamese Dutch Category:Swedish common-gender nouns Category:Swedish lemmas Category:Swedish nouns Category:Swedish terms borrowed from French Category:Swedish terms derived from French Category:Swedish terms with IPA pronunciation Category:Swedish unadapted borrowings from French Category:Terms with Afrikaans translations Category:Terms with Albanian translations Category:Terms with Arabic translations Category:Terms with Armenian translations Category:Terms with Azerbaijani translations Category:Terms with Belarusian translations Category:Terms with Bengali translations Category:Terms with Bulgarian translations Category:Terms with Cantonese translations Category:Terms with Catalan translations Category:Terms with Chechen translations Category:Terms with Czech translations Category:Terms with Dutch translations Category:Terms with Esperanto translations Category:Terms with Estonian translations Category:Terms with Finnish translations Category:Terms with French translations Category:Terms with Galician translations Category:Terms with Georgian translations Category:Terms with German translations Category:Terms with Greek translations Category:Terms with Hebrew translations Category:Terms with Hijazi Arabic translations Category:Terms with Hindi translations Category:Terms with Hokkien translations Category:Terms with Hungarian translations Category:Terms with Icelandic translations Category:Terms with Ido translations Category:Terms with Italian translations Category:Terms with Japanese translations Category:Terms with Khmer translations Category:Terms with Korean translations Category:Terms with Latvian translations Category:Terms with Lithuanian translations Category:Terms with Macedonian translations Category:Terms with Maltese translations Category:Terms with Mandarin translations Category:Terms with Manx translations Category:Terms with Navajo translations Category:Terms with Norwegian Bokmål translations Category:Terms with Norwegian Nynorsk translations Category:Terms with Persian translations Category:Terms with Polish translations Category:Terms with Portuguese translations Category:Terms with Romanian translations Category:Terms with Russian translations Category:Terms with Serbo-Croatian translations Category:Terms with Slovak translations Category:Terms with Slovene translations Category:Terms with Spanish translations Category:Terms with Swahili translations Category:Terms with Swedish translations Category:Terms with Thai translations Category:Terms with Turkish translations Category:Terms with Ukrainian translations Category:Terms with Urdu translations Category:Terms with Uyghur translations Category:Terms with Vietnamese translations Category:Terms with Volapük translations Category:Terms with Welsh translations Category:Urdu terms with non-redundant manual transliterations Category:en:Occupations Category:en:People Category:enm:Heraldry Category:enm:Leaders Category:es:Occupations Category:fr:Heraldic charges Category:fro:Anatomy Category:it:Cooking Category:it:Occupations Category:nl:Occupations