cho

Translingual

Etymology

Clipping of EnglishCategory:Translingual terms derived from English#CHO ChoctawCategory:Translingual clippings#CHO.

Symbol

choCategory:Translingual lemmas#CHOCategory:Translingual symbols#CHOCategory:Translingual terms with redundant script codes#CHOCategory:Translingual entries with incorrect language header#CHOCategory:Pages with entries#CHOCategory:Pages with 15 entries#CHO

  1. (international standards) ISO 639-2Category:ISO 639-2 & ISO 639-3Category:ISO 639-3 language code for Choctaw.

See also

English

Alternative forms

Etymology

From a non-rhotic pronunciation of yourCategory:English non-rhotic pronunciations#CHO. Compare yoCategory:English links with redundant alt parameters#CHOCategory:English links with manual fragments#CHO and chaCategory:English links with redundant alt parameters#CHOCategory:English links with manual fragments#CHO.

Pronunciation

Determiner

choCategory:English lemmas#CHOCategory:English determiners#CHOCategory:English possessive determiners#CHOCategory:English entries with incorrect language header#CHOCategory:Pages with entries#CHOCategory:Pages with 15 entries#CHO

  1. (dialectalCategory:English dialectal terms#CHO, nonstandardCategory:English nonstandard terms#CHO) Pronunciation spelling of your, especially when preceded by a /t/Category:English pronunciation spellings#CHO sound.

Achang

Pronunciation

  • (Myanmar) /tʃʰɔ˧/
  • (Xiandao) [cʰɔ⁵⁵]

Noun

choCategory:Achang lemmas#CHOCategory:Achang nouns#CHOCategory:Achang entries with incorrect language header#CHOCategory:Pages with entries#CHOCategory:Pages with 15 entries#CHO

  1. path, way
  2. Forms an action nominalization of a verb.

Derived terms

Further reading

  • Inglis, Douglas; Sampu, Nasaw; Jaseng, Wilai; Jana, Thocha (2005), A preliminary Ngochang–Kachin–English Lexicon, Payap University, page 18

Alemannic German

Alternative forms

Etymology

From Old High GermanCategory:Alemannic German terms inherited from Old High German#CHOCategory:Alemannic German terms derived from Old High German#CHO kweman, chuman, from Proto-GermanicCategory:Alemannic German terms inherited from Proto-Germanic#CHOCategory:Alemannic German terms derived from Proto-Germanic#CHO *kwemaną. Cognate with German kommen, Dutch komen, English come, Icelandic koma, Gothic 𐌵𐌹𐌼𐌰𐌽 (qiman).

Verb

choCategory:Alemannic German lemmas#CHOCategory:Alemannic German verbs#CHOCategory:Alemannic German entries with incorrect language header#CHOCategory:Pages with entries#CHOCategory:Pages with 15 entries#CHO

  1. (FormazzaCategory:Formazza Walser#CHO, Realp (UriCategory:Urner Alemannic German#CHO)) to come

Conjugation

Conjugation of cho – Urner dialect
infinitive cho
past participle cho
singular plural
1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
ich, i du er/si/es mir ir si
indicative present chuume chunsch chunt chemme chemmet chemme
subjunctive present chemm, chemmi chemmesch chemm, chemmi chemme chemmet chemme
past chëm, chëmi, chëmt, chëmti, chiem, chiemi chëmesch, chëmtesch, chiemesch chëm, chëmi, chëmt, chëmti, chiem, chiemi chëme, chëmte, chieme chëmet, chëmtet, chieme chëme, chëmte, chieme
imperative affirmative chu chemmet

References

Franco-Provençal

Pronunciation

Adjective

choCategory:Franco-Provençal alternative forms#CHOCategory:Franco-Provençal entries with incorrect language header#CHOCategory:Pages with entries#CHOCategory:Pages with 15 entries#CHO (BressanCategory:Bressan#CHO, Graphie de ConflansCategory:Graphie de Conflans#CHO)

  1. alternative form of sol (alone)

References

  • seul in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca

Galician

Etymology

Inherited from Old Galician-PortugueseCategory:Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese#CHOCategory:Galician terms derived from Old Galician-Portuguese#CHO cho.

Pronunciation

Contraction

choCategory:Galician non-lemma forms#CHOCategory:Galician contractions#CHOCategory:Galician entries with incorrect language header#CHOCategory:Pages with entries#CHOCategory:Pages with 15 entries#CHO

  1. contraction of te + o, literally to you, him/it (masculine)Category:Galician contractions#CHO
    Non cho dou!I won't give it to you!Category:Galician terms with usage examples#CHO

Haitian Creole

Etymology

From FrenchCategory:Haitian Creole terms derived from French#CO chaud (hot).

Pronunciation

Adjective

choCategory:Haitian Creole lemmas#COCategory:Haitian Creole adjectives#COCategory:Haitian Creole entries with incorrect language header#COCategory:Pages with entries#CHOCategory:Pages with 15 entries#CHO

  1. hot
  2. warm

References

  • Targète, Jean; Urciolo, Raphael (1993), Haitian Creole-English Dictionary, Dunwoody Press, →ISBN, page 39

Japanese

Romanization

choCategory:Japanese non-lemma forms#CHOCategory:Japanese romanizations#CHOCategory:Japanese terms with non-redundant manual script codes#CHOCategory:Japanese entries with incorrect language header#CHOCategory:Pages with entries#CHOCategory:Pages with 15 entries#CHO

  1. The hiragana syllable ちょ (cho) or the katakana syllable チョ (cho) in Hepburn romanization.

K'iche'

Noun

choCategory:K'iche' lemmas#CHOCategory:K'iche' nouns#CHOCategory:K'iche' entries with incorrect language header#CHOCategory:Pages with entries#CHOCategory:Pages with 15 entries#CHO

  1. Contraction of chi uwachchuwachchuwacho, in front of; or more literally, in front of his/her/its face.

Noun

choCategory:K'iche' lemmas#CHOCategory:K'iche' nouns#CHOCategory:K'iche' entries with incorrect language header#CHOCategory:Pages with entries#CHOCategory:Pages with 15 entries#CHO

  1. lake

References

  • Christenson, Allen J. (2003), Kʼicheʼ-English dictionary and Guide to the pronunciation of the Kʼicheʼ-Maya alphabet, Foundation for the Advancement of Mesoamerican Studies, →OCLC, page 30
  • The Academy of Mayan Languages with speaker Lucas Chilisná Botón (2014), “Entry #37”, in Kʼulbʼil Yol Twitz Paxil [Kʼicheʼ Talking Dictionary], Living Tongues Institute for Endangered Languages

Middle English

Pronoun

choCategory:Middle English alternative forms#CHOCategory:Middle English entries with incorrect language header#CHOCategory:Pages with entries#CHOCategory:Pages with 15 entries#CHO

  1. (East RidingCategory:East Riding Middle English#CHO, LincolnshireCategory:Lincolnshire Middle English#CHO, LancashireCategory:Lancashire Middle English#CHO) alternative form of sche

Polish

Etymology

Clipping of chodzićCategory:Polish clippings#CHO.

Pronunciation

Verb

choCategory:Polish non-lemma forms#CHOCategory:Polish verb forms#CHOCategory:Polish entries with incorrect language header#CHOCategory:Pages with entries#CHOCategory:Pages with 15 entries#CHO

  1. (colloquialCategory:Polish colloquialisms#CHO) second-person singular present imperative of chodzić
    Cho no tu!C'mere!Category:Polish terms with usage examples#CHO
  2. (colloquialCategory:Polish colloquialisms#CHO) third-person singular present of chodzić
    O co cho?what's going on?Category:Polish terms with usage examples#CHO

References

Further reading

  • cho in Polish dictionaries at PWN

Romansh

Alternative forms

Etymology

Inherited from Vulgar LatinCategory:Romansh terms inherited from Vulgar Latin#CHOCategory:Romansh terms derived from Vulgar Latin#CHO capus, masculinization of LatinCategory:Romansh terms inherited from Latin#CHOCategory:Romansh terms derived from Latin#CHO caput.

Noun

cho mCategory:Romansh lemmas#CHOCategory:Romansh nouns#CHOCategory:Romansh entries with incorrect language header#CHOCategory:Romansh masculine nouns#CHOCategory:Pages with entries#CHOCategory:Pages with 15 entries#CHO (plural chos)

  1. (anatomyCategory:rm:Anatomy#CHO, PuterCategory:Puter Romansh#CHO) head

Synonyms

Scottish Gaelic

Etymology

From Middle IrishCategory:Scottish Gaelic terms inherited from Middle Irish#CHOCategory:Scottish Gaelic terms derived from Middle Irish#CHO com- (equative prefix),[1] from Old IrishCategory:Scottish Gaelic terms derived from Old Irish#CHO com- (with). Cognate with Irish chomh and Welsh cyn (before).

Pronunciation

Adverb

choCategory:Scottish Gaelic lemmas#CHOCategory:Scottish Gaelic adverbs#CHOCategory:Scottish Gaelic entries with incorrect language header#CHOCategory:Pages with entries#CHOCategory:Pages with 15 entries#CHO

  1. so, as
    Tha i cho dalma.She is so presumptuous.Category:Scottish Gaelic terms with usage examples#CHO
    Tha Màiri cho tinn ri cù.Mary's as sick as a dog.Category:Scottish Gaelic terms with usage examples#CHO

Usage notes

  • When comparing two things (as in English "as... as..."), the second preposition used is ri:
    cho mòr ri seo - as big as this
    cho cruaidh ris an stàilinn - as hard as steel
  • Ri is omitted in this sense before sin (but see Derived terms):
    cho math sin - as good as that

Derived terms

References

  1. Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 com-”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Tsuut'ina

Pronunciation

Noun

chóCategory:Tsuut'ina lemmas#CHOCategory:Tsuut'ina nouns#CHOCategory:Tsuut'ina entries with incorrect language header#CHOCategory:Pages with entries#CHOCategory:Pages with 15 entries#CHO

  1. rain
  2. thunder

References

Vietnamese

Etymology

From Proto-VieticCategory:Vietnamese terms inherited from Proto-Vietic#CHOCategory:Vietnamese terms derived from Proto-Vietic#CHO *cəː; cognate with Arem cʌː.

Most prepositions in Vietnamese were originally verbs: (to stay; at, in), đến (to come; to), tới (to arrive; to), lên (to go up; onto), vào (to enter; in, into), theo (to follow; according to), về (to return; about).

Pronunciation

Verb

cho (, , )Category:Vietnamese lemmas#CHOCategory:Vietnamese verbs#CHOCategory:Vietnamese entries with incorrect language header#CHOCategory:Pages with entries#CHOCategory:Pages with 15 entries#CHO

  1. to give
    Cho em xin một ít sữa.
    Give me a little milk, please.
    Category:Vietnamese terms with usage examples#CHO
  2. to let; to make; to cause
  3. to let; to allow; to permit
    Synonym: cho phép
    Ai cho mày làm vậy, hử?
    Who let you do that?
    Category:Vietnamese terms with usage examples#CHO
  4. to put; to add
    Cho thêm tí muối đi.
    You should add a little bit more salt.
    Category:Vietnamese terms with usage examples#CHO
  5. to deem; to assume; to consider subjectively
    Đừng vội cho rằng việc ấy không ai biết.
    Don't be quick to assume no one knows about this.
    Category:Vietnamese terms with usage examples#CHO
  6. (mathematicsCategory:vi:Mathematics#CHO) to suppose
    cho tam giác ABCsuppose an ABC triangleCategory:Vietnamese terms with usage examples#CHO

Derived terms

See also

Particle

cho (, , )Category:Vietnamese lemmas#CHOCategory:Vietnamese particles#CHOCategory:Vietnamese entries with incorrect language header#CHOCategory:Pages with entries#CHOCategory:Pages with 15 entries#CHO

  1. Used to emphasize để.
    Để cho tôi làm!
    Let me do it!
    Category:Vietnamese terms with usage examples#CHO
  2. Dative marker.
    Để tôi làm cho!
    Let me do it!
    Category:Vietnamese terms with usage examples#CHO

Derived terms

Preposition

cho (, , )Category:Vietnamese lemmas#CHOCategory:Vietnamese prepositions#CHOCategory:Vietnamese entries with incorrect language header#CHOCategory:Pages with entries#CHOCategory:Pages with 15 entries#CHO

  1. for; to
  2. until; till
Category:Achang lemmas Category:Achang nouns Category:Achang terms with quotations Category:Alemannic German lemmas Category:Alemannic German terms derived from Old High German Category:Alemannic German terms derived from Proto-Germanic Category:Alemannic German terms inherited from Old High German Category:Alemannic German terms inherited from Proto-Germanic Category:Alemannic German verbs Category:Bressan Category:East Riding Middle English Category:English 1-syllable words Category:English determiners Category:English dialectal terms Category:English lemmas Category:English links with manual fragments Category:English links with redundant alt parameters Category:English non-rhotic pronunciations Category:English nonstandard terms Category:English possessive determiners Category:English pronunciation spellings Category:English terms with IPA pronunciation Category:English terms with quotations Category:Formazza Walser Category:Franco-Provençal alternative forms Category:Franco-Provençal terms with IPA pronunciation Category:Galician contractions Category:Galician non-lemma forms Category:Galician terms derived from Old Galician-Portuguese Category:Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese Category:Galician terms with IPA pronunciation Category:Galician terms with usage examples Category:Graphie de Conflans Category:Haitian Creole adjectives Category:Haitian Creole lemmas Category:Haitian Creole terms derived from French Category:Haitian Creole terms with IPA pronunciation Category:ISO 639-2 Category:ISO 639-3 Category:Japanese non-lemma forms Category:Japanese romanizations Category:Japanese terms with non-redundant manual script codes Category:K'iche' lemmas Category:K'iche' nouns Category:Lancashire Middle English Category:Lincolnshire Middle English Category:Middle English alternative forms Category:Pages with 15 entries Category:Pages with entries Category:Polish 1-syllable words Category:Polish clippings Category:Polish colloquialisms Category:Polish non-lemma forms Category:Polish terms with IPA pronunciation Category:Polish terms with usage examples Category:Polish verb forms Category:Puter Romansh Category:Rhymes:English/əʊ Category:Rhymes:English/əʊ/1 syllable Category:Rhymes:Polish/ɔ Category:Rhymes:Polish/ɔ/1 syllable Category:Romansh lemmas Category:Romansh masculine nouns Category:Romansh nouns Category:Romansh terms derived from Latin Category:Romansh terms derived from Vulgar Latin Category:Romansh terms inherited from Latin Category:Romansh terms inherited from Vulgar Latin Category:Scottish Gaelic adverbs Category:Scottish Gaelic lemmas Category:Scottish Gaelic terms derived from Middle Irish Category:Scottish Gaelic terms derived from Old Irish Category:Scottish Gaelic terms inherited from Middle Irish Category:Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation Category:Scottish Gaelic terms with usage examples Category:Translingual clippings Category:Translingual lemmas Category:Translingual symbols Category:Translingual terms derived from English Category:Translingual terms with redundant script codes Category:Tsuut'ina lemmas Category:Tsuut'ina nouns Category:Tsuut'ina terms with IPA pronunciation Category:Urner Alemannic German Category:Vietnamese lemmas Category:Vietnamese particles Category:Vietnamese prepositions Category:Vietnamese terms derived from Proto-Vietic Category:Vietnamese terms inherited from Proto-Vietic Category:Vietnamese terms with IPA pronunciation Category:Vietnamese terms with audio pronunciation Category:Vietnamese terms with usage examples Category:Vietnamese verbs Category:rm:Anatomy Category:vi:Mathematics