cocktail

See also: Cocktail

English

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology

Early 17th century, from cock (male bird) + tail, in the sense “(a horse with its) tail standing up, like a cock’s”. The origin of the extension to “an alcoholic mixed drink” is unknownCategory:English terms with unknown etymologies#COCKTAIL. One theory is that it refers to a stimulant (gingering), hence a stimulating drink; compare pick-me-up.[1] Another attested use is for non-thoroughbred racehorses: these were considered "cock-tailed" due to their docked tails. This may have led to the term "cocktail" (sense 1) being used for an adulterated spirit.[2]

Pronunciation

Noun

cocktail (plural cocktails)Category:English lemmas#COCKTAILCategory:English nouns#COCKTAILCategory:English countable nouns#COCKTAILCategory:English entries with incorrect language header#COCKTAILCategory:Pages with entries#COCKTAILCategory:Pages with 11 entries#COCKTAIL

  1. A mixed alcoholic beverage.
    Synonyms: mixed drink, (abbreviation) ckt
    Hypernyms: drink < drink, beverage
    They visited a bar noted for its wide range of cocktails.
    Category:English terms with usage examples#COCKTAIL
    • 1806 May 6, “Rum! Rum! Rum!”, in Balance and Columbian Repository, volume v, number 18, New York: Hudson, page 142:
      [...] a certain candidate has placed in his account of Loss and Gain, the following items:-- LOSS [...] 411 glasses bitters[,] 25 do. cock-tail
      Category:English terms with quotations#COCKTAIL
    • 1806 May 13, “Communication”, in Balance and Columbian Repository, volume v, number 19, New York: Hudson, page 146:
      Cock tail, then, is a stimulating liquor, composed of spirits of any kind, sugar, water, and bitters — it is vulgarly called bittered sling, and is supposed to be an excellent electioneering potion, inasmuch as it renders the heart stout and bold, at the same time that it fuddles the head.
      Category:English terms with quotations#COCKTAIL
    • 1904, Charlotte Bryson Taylor, “Chapter VI”, in In the Dwellings of the Wilderness:
      Deane opened the fray by declaring, à propos of dinners, that the only proper way to create a cocktail of the genus Martini was to add a half-spoonful of sherry after the other ingredients had been satisfactorily mixed, if at all.
      Category:English terms with quotations#COCKTAIL
    • 1922, Sinclair Lewis, “Chapter 8”, in Babbitt:
      He moved majestically down to mix the cocktails. As he chipped ice, as he squeezed oranges, as he collected vast stores of bottles, glasses, and spoons at the sink in the pantry, he felt as authoritative as the bartender at Healey Hanson's saloon.
      Category:English terms with quotations#COCKTAIL
    • 2011, Mark Polonsky et al., USSR: From an Original Idea by Karl Marx, page 32:
      The cocktail in Britain is a rigidly-defined social institution: each has its own particular meaning—the G & T is the alcoholic equivalent of the interview suit; Pernod and black is an alternative to glue sniffing for repentant trendies, etc.
      Category:English terms with quotations#COCKTAIL
      Category:Quotation templates to be cleaned
  2. (by extension) A mixture of other substances or things.
    Synonyms: see Thesaurus:hodgepodge
    Scientists found a cocktail of pollutants in the river downstream from the chemical factory.Category:English terms with usage examples#COCKTAIL
    • 2013, Andrew Farmer, Managing Environmental Pollution, Routledge, →ISBN, page 22:
      Motor vehicles, for example, emit a cocktail of nitrogen oxides, carbon monoxide, volatile organic compounds, particulates, heavy metals and (for diesel) sulphur dioxide.
      Category:English terms with quotations#COCKTAIL
    • 2019, Eliza Hartrich, “Edward IV, the Earl of Warwick, and a Changing Urban Sector, 1461–71”, in Politics and the Urban Sector in Fifteenth-Century England, 1413–1471, Oxford University Press, →ISBN, page 181:
      This chapter examines how the concurrent phenomena of an assertive monarch, persistent civil war, and economic change affected the political activities of townspeople in three ways: in the relationship between the ‘urban sector’ and the English polity, in the complexion of municipal internal politics, and in the nature of urban participation in the civil wars of 1469–71. In all three of these fields, the particular cocktail of circumstances present in the 1460s encouraged a wide variety of townspeople to become invested emotionally and materially in the course of national politics, as they had not been during much of the 1450s.
      Category:English terms with quotations#COCKTAIL
    • 2023 March 8, David Clough, “The long road that led to Beeching”, in RAIL, page 38:
      Terry Gourvish, the lead author if the authorised commercial history of BR, described the new BTC structure thus: "The conclusion must be that the combination of a few undynamic railwaymen, underpaid full-timers (Commission and General Staff) and poorly-paid part-time businessmen was not a very potent managerial cocktail."
      Category:English terms with quotations#COCKTAIL
  3. A horse, not of pure breed, but having only one eighth or one sixteenth impure blood in its veins.
    • 1868, Charles Darwin, The Variation of Animals and Plants Under Domestication, volume ii, John Murray, page 11:
      A “cock-tail” is a horse not purely bred, but with only one-eighth or one-sixteenth impure blood in his veins
      Category:English terms with quotations#COCKTAIL
  4. (UKCategory:British English#COCKTAIL, slangCategory:English slang#COCKTAIL, datedCategory:English dated terms#COCKTAIL) A mean, half-hearted fellow.
    Synonym: coward
  5. A species of rove beetle, so called from its habit of elevating the tail.

Derived terms

Descendants

Translations

Adjective

cocktail (comparative more cocktail, superlative most cocktail)Category:English lemmas#COCKTAILCategory:English adjectives#COCKTAILCategory:English entries with incorrect language header#COCKTAILCategory:Pages with entries#COCKTAILCategory:Pages with 11 entries#COCKTAIL

  1. (obsoleteCategory:English terms with obsolete senses#COCKTAIL) Ostentatiously lacking in manners.
    • 1830, Sporting Magazine:
      It looks very cocktail to be seen riding through the streets of London in a scarlet coat ;
      Category:English terms with quotations#COCKTAIL
    • 1840, The Sporting magazine:
      The Prince had nothing particular about him but a monstrous smart whip with a gold stag for a handle, which was pronounced a very cocktail looking instrument by the Leicestershire farmers, with whom His Serene Highness is no favorite
      Category:English terms with quotations#COCKTAIL
    • 2008, Christine Kelly, Mrs Duberly's War: Journal and Letters from the Crimea, 1854-6, →ISBN:
      She always goes about with a brace of loaded revolvers in her belt!! Very cocktail and no occasion for it
      Category:English terms with quotations#COCKTAIL
    • 1875, Charles Thomas Samuel Birch Reynardson, 'Down the Road': Or, Reminiscences of a Gentleman Coachman:
      Nothing looks so cocktail and muffish on a coach as to see a man learning to catch his whip, and after many futile efforts taking it upside down for this purpose, and twisting the thong round and round with the point downwards, as if he was stirring porridge for a pack of hounds.
      Category:English terms with quotations#COCKTAIL

Verb

cocktail (third-person singular simple present cocktails, present participle cocktailing, simple past and past participle cocktailed)Category:English lemmas#COCKTAILCategory:English verbs#COCKTAILCategory:English entries with incorrect language header#COCKTAILCategory:Pages with entries#COCKTAILCategory:Pages with 11 entries#COCKTAIL

  1. (transitiveCategory:English transitive verbs#COCKTAIL) To adulterate (fuel, etc.) by mixing in other substances.
  2. (transitiveCategory:English transitive verbs#COCKTAIL) To treat (a person) to cocktails.
    He dined and cocktailed her at the most exclusive bars and restaurants.Category:English terms with usage examples#COCKTAIL

See also

References

  1. Wondrich, David (2015), Imbibe!, Penguin, →ISBN, page 214
  2. cocktail”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
Category:en:Alcoholic beverages#COCKTAILCategory:en:Staphylinoid beetles#COCKTAILCategory:en:Cocktails#COCKTAILCategory:en:Horses#COCKTAIL

Dutch

Etymology

Borrowed from EnglishCategory:Dutch terms borrowed from English#COCKTAILCategory:Dutch terms derived from English#COCKTAIL cocktail, which is of unclear origin.

Pronunciation

Noun

cocktail m (plural cocktails, diminutive cocktailtje n)Category:Dutch lemmas#COCKTAILCategory:Dutch nouns#COCKTAILCategory:Dutch nouns with plural in -s#COCKTAILCategory:Dutch entries with incorrect language header#COCKTAILCategory:Dutch masculine nouns#COCKTAILCategory:Pages with entries#COCKTAILCategory:Pages with 11 entries#COCKTAIL

  1. cocktail

Derived terms

Category:nl:Alcoholic beverages#COCKTAIL

Finnish

Alternative forms

Etymology

Borrowed from EnglishCategory:Finnish terms borrowed from English#COCKTAILCategory:Finnish terms derived from English#COCKTAIL cocktail, which is of unclear origin.

Pronunciation

Noun

cocktailCategory:Finnish lemmas#COCKTAILCategory:Finnish nouns#COCKTAILCategory:Finnish terms spelled with C#COCKTAILCategory:Finnish entries with incorrect language header#COCKTAILCategory:Pages with entries#COCKTAILCategory:Pages with 11 entries#COCKTAIL

  1. cocktail (mixed drink)

Declension

Inflection of cocktail (Kotus type 5/risti, no gradation)
nominative cocktail cocktailit
genitive cocktailin cocktailien
partitive cocktailia cocktaileja
illative cocktailiin cocktaileihin
singular plural
nominative cocktail cocktailit
accusative nom. cocktail cocktailit
gen. cocktailin
genitive cocktailin cocktailien
partitive cocktailia cocktaileja
inessive cocktailissa cocktaileissa
elative cocktailista cocktaileista
illative cocktailiin cocktaileihin
adessive cocktaililla cocktaileilla
ablative cocktaililta cocktaileilta
allative cocktailille cocktaileille
essive cocktailina cocktaileina
translative cocktailiksi cocktaileiksi
abessive cocktailitta cocktaileitta
instructive cocktailein
comitative See the possessive forms below.
Possessive forms of cocktail (Kotus type 5/risti, no gradation)
Category:Finnish risti-type nominals#COCKTAIL

Synonyms

Derived terms

Further reading

Category:fi:Alcoholic beverages#COCKTAIL

French

Etymology

Borrowed from EnglishCategory:French terms borrowed from English#COCKTAILCategory:French terms derived from English#COCKTAIL cocktail, which is of unclear origin.

Pronunciation

Noun

cocktail m (plural cocktails)Category:French lemmas#COCKTAILCategory:French nouns#COCKTAILCategory:French countable nouns#COCKTAILCategory:French terms spelled with K#COCKTAILCategory:French entries with incorrect language header#COCKTAILCategory:French masculine nouns#COCKTAILCategory:Pages with entries#COCKTAILCategory:Pages with 11 entries#COCKTAIL

  1. cocktail
  2. (metonymicCategory:French metonyms#COCKTAIL) cocktail party
  3. a mixture or combination of things
    Un cocktail de médicaments
    a combination of prescription drugs
    Category:French terms with collocations#COCKTAIL

Derived terms

Descendants

Further reading

Category:fr:Alcoholic beverages#COCKTAIL

Italian

Etymology

Unadapted borrowing from EnglishCategory:Italian terms borrowed from English#COCKTAILCategory:Italian unadapted borrowings from English#COCKTAILCategory:Italian terms derived from English#COCKTAIL cocktail, which is of unclear origin.

Pronunciation

Noun

cocktail m (invariable)Category:Italian lemmas#COCKTAILCategory:Italian nouns#COCKTAILCategory:Italian countable nouns#COCKTAILCategory:Italian indeclinable nouns#COCKTAILCategory:Italian terms spelled with K#COCKTAILCategory:Italian entries with incorrect language header#COCKTAILCategory:Italian masculine nouns#COCKTAILCategory:Pages with entries#COCKTAILCategory:Pages with 11 entries#COCKTAIL

  1. cocktail
    Synonyms: (rare) coccotello, (rare) polibibita
  2. cocktail party

References

  1. cocktail in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Category:it:Alcoholic beverages#COCKTAIL

Norwegian Bokmål

Norwegian Wikipedia has an article on:
Wikipedia no

Etymology

From EnglishCategory:Norwegian Bokmål terms borrowed from English#COCKTAILCategory:Norwegian Bokmål terms derived from English#COCKTAIL cocktail.

Noun

cocktail m (definite singular cocktailen, indefinite plural cocktailer, definite plural cocktailene)Category:Norwegian Bokmål lemmas#COCKTAILCategory:Norwegian Bokmål nouns#COCKTAILCategory:Norwegian Bokmål terms spelled with C#COCKTAILCategory:Norwegian Bokmål entries with incorrect language header#COCKTAILCategory:Norwegian Bokmål masculine nouns#COCKTAILCategory:Pages with entries#COCKTAILCategory:Pages with 11 entries#COCKTAIL

  1. cocktail

References

Category:nb:Alcoholic beverages#COCKTAIL

Norwegian Nynorsk

Etymology

From EnglishCategory:Norwegian Nynorsk terms borrowed from English#COCKTAILCategory:Norwegian Nynorsk terms derived from English#COCKTAIL cocktail.

Noun

cocktail m (definite singular cocktailen, indefinite plural cocktailar, definite plural cocktailane)Category:Norwegian Nynorsk lemmas#COCKTAILCategory:Norwegian Nynorsk nouns#COCKTAILCategory:Norwegian Nynorsk terms spelled with C#COCKTAILCategory:Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header#COCKTAILCategory:Norwegian Nynorsk masculine nouns#COCKTAILCategory:Pages with entries#COCKTAILCategory:Pages with 11 entries#COCKTAIL

  1. cocktail

References

Category:nn:Alcoholic beverages#COCKTAIL

Romanian

Alternative forms

Etymology

Unadapted borrowing from EnglishCategory:Romanian terms borrowed from English#COCKTAILCategory:Romanian unadapted borrowings from English#COCKTAILCategory:Romanian terms derived from English#COCKTAIL cocktail or FrenchCategory:Romanian terms borrowed from French#COCKTAILCategory:Romanian unadapted borrowings from French#COCKTAILCategory:Romanian terms derived from French#COCKTAIL cocktail.

Noun

cocktail n (plural cocktailuri)Category:Romanian lemmas#COCKTAILCategory:Romanian nouns#COCKTAILCategory:Romanian nouns with red links in their headword lines#COCKTAILCategory:Romanian countable nouns#COCKTAILCategory:Romanian terms spelled with K#COCKTAILCategory:Romanian entries with incorrect language header#COCKTAILCategory:Romanian neuter nouns#COCKTAILCategory:Pages with entries#COCKTAILCategory:Pages with 11 entries#COCKTAIL

  1. cocktail

Declension

Category:ro:Alcoholic beverages#COCKTAIL

Spanish

Etymology

Unadapted borrowing from EnglishCategory:Spanish terms borrowed from English#COCKTAILCategory:Spanish unadapted borrowings from English#COCKTAILCategory:Spanish terms derived from English#COCKTAIL cocktail.

Pronunciation

Noun

cocktail m (plural cocktails)Category:Spanish lemmas#COCKTAILCategory:Spanish nouns#COCKTAILCategory:Spanish countable nouns#COCKTAILCategory:Spanish terms spelled with K#COCKTAILCategory:Spanish entries with incorrect language header#COCKTAILCategory:Spanish masculine nouns#COCKTAILCategory:Pages with entries#COCKTAILCategory:Pages with 11 entries#COCKTAIL[1]

  1. alternative form of cóctel

Usage notes

According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.

References

  1. Seco, Manuel; Andrés, Olimpia; Ramos, Gabino (2023), “cocktail”, in Diccionario del español actual (in Spanish), third digital edition, Fundación BBVA

Further reading

Swedish

Swedish Wikipedia has an article on:
Wikipedia sv
en cocktail (sense 1)
en räkcocktail (sense 2)

Etymology

Borrowed from EnglishCategory:Swedish terms borrowed from English#COCKTAILCategory:Swedish terms derived from English#COCKTAIL cocktail. First attested in 1847.

Noun

cocktail cCategory:Swedish lemmas#COCKTAILCategory:Swedish nouns#COCKTAILCategory:Swedish entries with incorrect language header#COCKTAILCategory:Swedish common-gender nouns#COCKTAILCategory:Pages with entries#COCKTAILCategory:Pages with 11 entries#COCKTAIL

  1. a cocktail (mixed alcoholic drink)
    blanda en cocktail
    mix a cocktail
    Category:Swedish terms with usage examples#COCKTAIL
  2. a cocktail (dish)
    räkcocktail
    shrimp cocktail
    Category:Swedish terms with usage examples#COCKTAIL
  3. (figuratively) a cocktail (mix)

Declension

Derived terms

See also

References

Category:sv:Alcoholic beverages#COCKTAIL

Vietnamese

Alternative forms

Etymology

From EnglishCategory:Vietnamese terms borrowed from English#COCKTAILCategory:Vietnamese terms derived from English#COCKTAIL cocktail, which is of unclear origin.

Pronunciation

Noun

cocktailCategory:Vietnamese lemmas#COCKTAILCategory:Vietnamese nouns#COCKTAILCategory:Vietnamese entries with incorrect language header#COCKTAILCategory:Pages with entries#COCKTAILCategory:Pages with 11 entries#COCKTAIL

  1. cocktail

See also

Category:Arabic terms with non-redundant manual transliterations Category:British English Category:Cantonese terms with redundant transliterations Category:Dutch lemmas Category:Dutch masculine nouns Category:Dutch nouns Category:Dutch nouns with plural in -s Category:Dutch terms borrowed from English Category:Dutch terms derived from English Category:Dutch terms with IPA pronunciation Category:Dutch terms with audio pronunciation Category:English 2-syllable words Category:English adjectives Category:English countable nouns Category:English dated terms Category:English lemmas Category:English nouns Category:English slang Category:English terms with IPA pronunciation Category:English terms with audio pronunciation Category:English terms with obsolete senses Category:English terms with quotations Category:English terms with unknown etymologies Category:English terms with usage examples Category:English transitive verbs Category:English verbs Category:Entries with translation boxes Category:Finnish 2-syllable words Category:Finnish lemmas Category:Finnish nouns Category:Finnish risti-type nominals Category:Finnish terms borrowed from English Category:Finnish terms derived from English Category:Finnish terms spelled with C Category:Finnish terms with IPA pronunciation Category:French 2-syllable words Category:French countable nouns Category:French lemmas Category:French masculine nouns Category:French metonyms Category:French nouns Category:French terms borrowed from English Category:French terms derived from English Category:French terms spelled with K Category:French terms with IPA pronunciation Category:French terms with audio pronunciation Category:French terms with collocations Category:French terms with quotations Category:Italian 2-syllable words Category:Italian countable nouns Category:Italian indeclinable nouns Category:Italian lemmas Category:Italian masculine nouns Category:Italian nouns Category:Italian terms borrowed from English Category:Italian terms derived from English Category:Italian terms spelled with K Category:Italian terms with IPA pronunciation Category:Italian terms with audio pronunciation Category:Italian unadapted borrowings from English Category:Mandarin terms with redundant transliterations Category:Norwegian Bokmål lemmas Category:Norwegian Bokmål masculine nouns Category:Norwegian Bokmål nouns Category:Norwegian Bokmål terms borrowed from English Category:Norwegian Bokmål terms derived from English Category:Norwegian Bokmål terms spelled with C Category:Norwegian Nynorsk lemmas Category:Norwegian Nynorsk masculine nouns Category:Norwegian Nynorsk nouns Category:Norwegian Nynorsk terms borrowed from English Category:Norwegian Nynorsk terms derived from English Category:Norwegian Nynorsk terms spelled with C Category:Pages with 11 entries Category:Pages with entries Category:Quotation templates to be cleaned Category:Requests for translations into Bulgarian Category:Requests for translations into Mandarin Category:Requests for translations of French quotations Category:Rhymes:Finnish/oktɑil Category:Rhymes:Finnish/oktɑil/2 syllables Category:Rhymes:Italian/ɔktel Category:Rhymes:Italian/ɔktel/2 syllables Category:Rhymes:Spanish/ajl Category:Rhymes:Spanish/ajl/2 syllables Category:Rhymes:Spanish/oktejl Category:Rhymes:Spanish/oktejl/1 syllable Category:Romanian countable nouns Category:Romanian lemmas Category:Romanian neuter nouns Category:Romanian nouns Category:Romanian nouns with red links in their headword lines Category:Romanian terms borrowed from English Category:Romanian terms borrowed from French Category:Romanian terms derived from English Category:Romanian terms derived from French Category:Romanian terms spelled with K Category:Romanian unadapted borrowings from English Category:Romanian unadapted borrowings from French Category:Russian terms with non-redundant manual transliterations Category:Spanish 2-syllable words Category:Spanish countable nouns Category:Spanish lemmas Category:Spanish masculine nouns Category:Spanish nouns Category:Spanish terms borrowed from English Category:Spanish terms derived from English Category:Spanish terms spelled with K Category:Spanish terms with IPA pronunciation Category:Spanish unadapted borrowings from English Category:Swedish common-gender nouns Category:Swedish lemmas Category:Swedish nouns Category:Swedish terms borrowed from English Category:Swedish terms derived from English Category:Swedish terms with usage examples Category:Terms with Afrikaans translations Category:Terms with Albanian translations Category:Terms with Arabic translations Category:Terms with Armenian translations Category:Terms with Azerbaijani translations Category:Terms with Belarusian translations Category:Terms with Bulgarian translations Category:Terms with Burmese translations Category:Terms with Cantonese translations Category:Terms with Catalan translations Category:Terms with Czech translations Category:Terms with Danish translations Category:Terms with Dutch translations Category:Terms with Erzya translations Category:Terms with Esperanto translations Category:Terms with Estonian translations Category:Terms with Finnish translations Category:Terms with French translations Category:Terms with Galician translations Category:Terms with Georgian translations Category:Terms with German translations Category:Terms with Greek translations Category:Terms with Hebrew translations Category:Terms with Hindi translations Category:Terms with Hokkien translations Category:Terms with Hungarian translations Category:Terms with Icelandic translations Category:Terms with Ido translations Category:Terms with Indonesian translations Category:Terms with Italian translations Category:Terms with Japanese translations Category:Terms with Kazakh translations Category:Terms with Khmer translations Category:Terms with Korean translations Category:Terms with Kyrgyz translations Category:Terms with Lao translations Category:Terms with Latvian translations Category:Terms with Lithuanian translations Category:Terms with Macedonian translations Category:Terms with Malay translations Category:Terms with Mandarin translations Category:Terms with Marathi translations Category:Terms with Mongolian translations Category:Terms with Norwegian Bokmål translations Category:Terms with Norwegian Nynorsk translations Category:Terms with Persian translations Category:Terms with Polish translations Category:Terms with Portuguese translations Category:Terms with Romanian translations Category:Terms with Russian translations Category:Terms with Serbo-Croatian translations Category:Terms with Slovak translations Category:Terms with Slovene translations Category:Terms with Spanish translations Category:Terms with Swedish translations Category:Terms with Tagalog translations Category:Terms with Tajik translations Category:Terms with Thai translations Category:Terms with Turkish translations Category:Terms with Turkmen translations Category:Terms with Ukrainian translations Category:Terms with Urdu translations Category:Terms with Uzbek translations Category:Terms with Vietnamese translations Category:Terms with Yiddish translations Category:Urdu terms with non-redundant manual transliterations Category:Vietnamese lemmas Category:Vietnamese nouns Category:Vietnamese terms borrowed from English Category:Vietnamese terms derived from English Category:Vietnamese terms with IPA pronunciation Category:en:Alcoholic beverages Category:en:Cocktails Category:en:Horses Category:en:Staphylinoid beetles Category:fi:Alcoholic beverages Category:fr:Alcoholic beverages Category:it:Alcoholic beverages Category:nb:Alcoholic beverages Category:nl:Alcoholic beverages Category:nn:Alcoholic beverages Category:ro:Alcoholic beverages Category:sv:Alcoholic beverages