confundir

Portuguese

Etymology

Borrowed from LatinCategory:Portuguese terms borrowed from Latin#CONFUNDIRCategory:Portuguese terms derived from Latin#CONFUNDIR cōnfundere, with change of conjugation.

Pronunciation

  • Hyphenation: con‧fun‧dir

Verb

confundir (first-person singular present confundo, first-person singular preterite confundi, past participle confundido)Category:Portuguese lemmas#CONFUNDIRCategory:Portuguese verbs#CONFUNDIRCategory:Portuguese verbs ending in -ir#CONFUNDIRCategory:Portuguese entries with incorrect language header#CONFUNDIRCategory:Pages with entries#CONFUNDIRCategory:Pages with 2 entries#CONFUNDIR

  1. (transitiveCategory:Portuguese transitive verbs#CONFUNDIR) to confuse; to confound (to lead someone into an incorrect conclusion or uncertainty)
    O mapa com erros confundiu os navegadores.The map with errors confused the navigators.Category:Portuguese terms with usage examples#CONFUNDIR
  2. (pronominal) to be confused (to make a mistake) [with com ‘due to something’]
    Ela errou o caminho porque se confundiu.She missed the way because she got confused.Category:Portuguese terms with usage examples#CONFUNDIR
    Todo mundo se confunde com isso.Everyone gets confused with this.Category:Portuguese terms with usage examples#CONFUNDIR
  3. (transitiveCategory:Portuguese transitive verbs#CONFUNDIR) to mix up; to confuse (to mistake things for one another)
    Cuidado para não confundir as datas.Be careful not to mix the dates up.Category:Portuguese terms with usage examples#CONFUNDIR
  4. (transitiveCategory:Portuguese transitive verbs#CONFUNDIR) to mistake (something) [with com or (less common) por ‘for something else’]
    O cirurgião disse que quase confundira o fígado com o baço.The surgeon said he had almost mistaken the liver for the spleen.Category:Portuguese terms with usage examples#CONFUNDIR
  5. (pronominal) to merge; to syncretize (to form a combination from different elements) [with com ‘with something’]
    Synonyms: juntar, sincretizar
    Naquela cidade a cultura ocidental se confunde com a oriental.In that city, Western culture merges with Eastern culture.Category:Portuguese terms with usage examples#CONFUNDIR
  6. (obsoleteCategory:Portuguese terms with obsolete senses#CONFUNDIR, transitiveCategory:Portuguese transitive verbs#CONFUNDIR) to confound; to thwart; to frustrate; to foil (to prevent from happening or succeeding)
    Synonym: impedir
    Desejamos que a rainha confunda as políticas de seus inimigos.We wish for the queen to confound her enemies’ politics.Category:Portuguese terms with usage examples#CONFUNDIR

Conjugation

Further reading

Spanish

Etymology

Borrowed from LatinCategory:Spanish terms borrowed from Latin#CONFUNDIRCategory:Spanish terms derived from Latin#CONFUNDIR cōnfundere. Doublet of cohonderCategory:Spanish doublets#CONFUNDIR.

Pronunciation

Verb

confundir (first-person singular present confundo, first-person singular preterite confundí, past participle confundido)Category:Spanish lemmas#CONFUNDIRCategory:Spanish verbs#CONFUNDIRCategory:Spanish verbs ending in -ir#CONFUNDIRCategory:Spanish entries with incorrect language header#CONFUNDIRCategory:Pages with entries#CONFUNDIRCategory:Pages with 2 entries#CONFUNDIR

  1. (transitiveCategory:Spanish transitive verbs#CONFUNDIR) to confuse, to throw off, to baffle, to perplex
  2. (transitiveCategory:Spanish transitive verbs#CONFUNDIR, also pronominal) to mistake, to confuse, to mix up (misidentify)
    Mi abuelo confundió un calabacín con un pepino y lo puso en su ensalada.
    My grandpa mistook a zucchini for a cucumber and put it in his salad.
    Category:Spanish terms with usage examples#CONFUNDIR
  3. (transitiveCategory:Spanish transitive verbs#CONFUNDIR) to confound

Conjugation

See also

Further reading

Category:Pages with 2 entries Category:Pages with entries Category:Portuguese 3-syllable words Category:Portuguese 4-syllable words Category:Portuguese lemmas Category:Portuguese terms borrowed from Latin Category:Portuguese terms derived from Latin Category:Portuguese terms with IPA pronunciation Category:Portuguese terms with obsolete senses Category:Portuguese terms with usage examples Category:Portuguese transitive verbs Category:Portuguese verbs Category:Portuguese verbs ending in -ir Category:Rhymes:Spanish/iɾ Category:Rhymes:Spanish/iɾ/3 syllables Category:Spanish 3-syllable words Category:Spanish doublets Category:Spanish lemmas Category:Spanish terms borrowed from Latin Category:Spanish terms derived from Latin Category:Spanish terms with IPA pronunciation Category:Spanish terms with audio pronunciation Category:Spanish terms with usage examples Category:Spanish transitive verbs Category:Spanish verbs Category:Spanish verbs ending in -ir