dedo
English
Etymology
From SpanishCategory:English terms borrowed from Spanish#DEDOCategory:English terms derived from Spanish#DEDO and PortugueseCategory:English terms borrowed from Portuguese#DEDOCategory:English terms derived from Portuguese#DEDO dedo (“digit, finger”), from Old SpanishCategory:English terms derived from Old Spanish#DEDO and Old Galician-PortugueseCategory:English terms derived from Old Galician-Portuguese#DEDO dedo, from LatinCategory:English terms derived from Latin#DEDO digitus, from Proto-Indo-EuropeanCategory:English terms derived from Proto-Indo-European#DEDO *deyǵ- (“to show, to point out”). Doublet of digitCategory:English doublets#DEDO.
Noun
dedo (plural dedos)Category:English lemmas#DEDOCategory:English nouns#DEDOCategory:English countable nouns#DEDOCategory:English entries with incorrect language header#DEDOCategory:Pages with entries#DEDOCategory:Pages with 10 entries#DEDO
- (historicalCategory:English terms with historical senses#DEDO) A traditional short Spanish unit of length, usually about equal to 1.75 cm.
- (historicalCategory:English terms with historical senses#DEDO) A traditional short Portuguese unit of length, usually about equal to 1.8 cm.
Synonyms
Coordinate terms
- (Spanish unit): punto (1⁄108 dedo), linea (1⁄9 dedo), pulgada (11⁄3 dedos), coto (6 dedos), palmo (12 dedos), pie (16 dedos), codo (24 dedos), vara (48 dedos)
- (Portuguese unit): ponto (1⁄96 dedo), linha (1⁄8 dedo), grao (1⁄4 dedo), polegada (11⁄2 dedos), palmo (12 dedos), Portuguese foot (18 dedos), covado (36 dedos), vara (60 dedos)
Chavacano
Etymology
Inherited from SpanishCategory:Chavacano terms inherited from Spanish#DEDOCategory:Chavacano terms derived from Spanish#DEDO dedo (“finger”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdedo/, [ˈd̪e.d̪o]Category:Chavacano terms with IPA pronunciation#DEDO
- Hyphenation: de‧do
Noun
dedoCategory:Chavacano lemmas#DEDOCategory:Chavacano nouns#DEDOCategory:Chavacano entries with incorrect language header#DEDOCategory:Pages with entries#DEDOCategory:Pages with 10 entries#DEDO
Galician
Etymology
From Old Galician-PortugueseCategory:Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese#DEDOCategory:Galician terms derived from Old Galician-Portuguese#DEDO dedo, from LatinCategory:Galician terms inherited from Latin#DEDOCategory:Galician terms derived from Latin#DEDO digitus. Cognate with Portuguese dedo, Spanish dedo and Catalan dit.
Pronunciation
Noun
dedo m (plural dedos)Category:Galician lemmas#DEDOCategory:Galician nouns#DEDOCategory:Galician countable nouns#DEDOCategory:Galician entries with incorrect language header#DEDOCategory:Galician masculine nouns#DEDOCategory:Pages with entries#DEDOCategory:Pages with 10 entries#DEDO
References
- “dedo”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
- “dedo”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026
Ladino
Etymology
From Old SpanishCategory:Ladino terms inherited from Old Spanish#DEDOCategory:Ladino terms derived from Old Spanish#DEDO dedo, from LatinCategory:Ladino terms inherited from Latin#DEDOCategory:Ladino terms derived from Latin#DEDO digitus.
Noun
dedo mCategory:Ladino lemmas#DEDOCategory:Ladino nouns#DEDOCategory:Ladino nouns in Latin script#DEDOCategory:Ladino entries with incorrect language header#DEDOCategory:Ladino masculine nouns#DEDOCategory:Pages with entries#DEDOCategory:Pages with 10 entries#DEDO
Latin
Etymology
From dē- + dō (“to give”)Category:Latin terms prefixed with de-#DO.
Pronunciation
Verb
dēdō (present infinitive dēdere, perfect active dēdidī, supine dēditum)Category:Latin lemmas#DEDOCategory:Latin verbs#DEDOCategory:Latin entries with incorrect language header#DEDOCategory:Pages with entries#DEDOCategory:Pages with 10 entries#DEDO; third conjugation
- (transitiveCategory:Latin transitive verbs#DEDO) to hand over, surrender, give up, consign, deliver, yield, abandon
- to devote, dedicate
Conjugation
Derived terms
Descendants
- Romanian: deda
References
- “dedo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “dedo”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- “dedo”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- dedo in Enrico Olivetti, editor (2003-2026), Dizionario Latino, Olivetti Media Communication
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to abandon oneself to inactivity and apathy: desidiae et languori se dedere
- to devote oneself absolutely to the pursuit of pleasure: se totum voluptatibus dedere, tradere
- to devote oneself entirely to literature: se totum litteris tradere, dedere
- to abandon oneself to vice: animum vitiis dedere
- to abandon oneself (entirely) to debauchery: se (totum) libidinibus dedere
- to give up one's person and all one's possessions to the conqueror: se suaque omnia dedere victori
- to abandon oneself to inactivity and apathy: desidiae et languori se dedere
Old Galician-Portuguese
Etymology
Inherited from LatinCategory:Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin#DEDOCategory:Old Galician-Portuguese terms derived from Latin#DEDO digitum.
Cognate with Old Spanish dedo.
Pronunciation
Noun
dedo m (plural dedos)Category:Old Galician-Portuguese lemmas#DEDOCategory:Old Galician-Portuguese nouns#DEDOCategory:Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header#DEDOCategory:Old Galician-Portuguese masculine nouns#DEDOCategory:Pages with entries#DEDOCategory:Pages with 10 entries#DEDO
Derived terms
Descendants
References
- Ferreiro, Manuel (2014–2026), “dedo”, in Universo Cantigas: edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa [Universo Cantigas: critical edition of Galician-Portuguese medieval poetry] (in Galician), A Coruña: University of A Coruña, →ISSN
- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “dedo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “dedo”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Portuguese
Etymology
Inherited from Old Galician-PortugueseCategory:Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese#DEDOCategory:Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese#DEDO dedo, from LatinCategory:Portuguese terms inherited from Latin#DEDOCategory:Portuguese terms derived from Latin#DEDO digitus, from Proto-Indo-EuropeanCategory:Portuguese terms derived from Proto-Indo-European#DEDO *deyǵ- (“to show, point out, pronounce solemnly”). Doublet of dígitoCategory:Portuguese doublets#DEDO, which was borrowed. Compare Galician dedo, Spanish dedo, and Catalan dit.
Pronunciation
Noun
dedo m (plural dedos)Category:Portuguese lemmas#DEDOCategory:Portuguese nouns#DEDOCategory:Portuguese countable nouns#DEDOCategory:Portuguese entries with incorrect language header#DEDOCategory:Portuguese masculine nouns#DEDOCategory:Pages with entries#DEDOCategory:Pages with 10 entries#DEDO
- digit, a part of the body inclusive of fingers or toes
- (informalCategory:Portuguese informal terms#DEDO, measure) finger, the width of a finger as an approximate unit of length
- adicione quatro dedos de leite ― add four fingers of milkCategory:Portuguese terms with usage examples#DEDO
- (historicalCategory:Portuguese terms with historical senses#DEDO, measure) dedo, a traditional Portuguese unit of measurement about equal to 1.8 cm
- (figuratively) a small amount or something, either physical or metaphorical
- Coloque um dedo de açúcar.
- Add a small amount of sugar
- Há um dedo de psicologia no atendimento ao cliente.
- There is a hint of psychology in costumer service.
Usage notes
The use of dedo as either finger or toe is usually inferred by context. If needed, one can say dedo da mão (“hand digit”) or dedo do pé (“foot digit”).
Hyponyms
Coordinate terms
Derived terms
Related terms
Descendants
Further reading
- “dedo”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “dedo”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Slovak
Etymology
Inherited from Proto-SlavicCategory:Slovak terms inherited from Proto-Slavic#DEDOCategory:Slovak terms derived from Proto-Slavic#DEDO *dědъ.
Pronunciation
- IPA(key): /ɟedɔ/, [ˈɟedɔ]Category:Slovak 2-syllable words#DEDOCategory:Slovak terms with IPA pronunciation#DEDO
- Rhymes: -edɔCategory:Rhymes:Slovak/edɔ#DEDOCategory:Rhymes:Slovak/edɔ/2 syllables#DEDO
- Hyphenation: de‧do
Noun
dedo m pers (relational adjective dedovský, diminutive dedko or deduško)Category:Slovak lemmas#DEDOCategory:Slovak nouns#DEDOCategory:Slovak entries with incorrect language header#DEDOCategory:Slovak masculine nouns#DEDOCategory:Slovak personal nouns#DEDOCategory:Pages with entries#DEDOCategory:Pages with 10 entries#DEDO
- old man
- Synonym: starec
- grandfather
- Synonyms: starý otec, ded
- Dedo Mráz—Grandfather Frost (inspired by the Russian Дед Мороз, a nonreligious variation of Santa)
Declension
Further reading
- “dedo”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2026
Spanish
Etymology
Inherited from Old SpanishCategory:Spanish terms inherited from Old Spanish#DEDOCategory:Spanish terms derived from Old Spanish#DEDO dedo, from LatinCategory:Spanish terms inherited from Latin#DEDOCategory:Spanish terms derived from Latin#DEDO digitus, ultimately from Proto-Indo-EuropeanCategory:Spanish terms derived from Proto-Indo-European#DEDO *deyǵ- (“to show, point out, pronounce solemnly”). Doublet of dígitoCategory:Spanish doublets#DEDO, which was borrowed rather than inherited. Cognate with Catalan dit, Galician and Portuguese dedo, French doigt, Italian dito, Romanian deget.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdedo/ [ˈd̪e.ð̞o]Category:Spanish 2-syllable words#DEDOCategory:Spanish terms with IPA pronunciation#DEDO
Category:Spanish terms with audio pronunciation#DEDOAudio (Colombia): (file) - Rhymes: -edoCategory:Rhymes:Spanish/edo#DEDOCategory:Rhymes:Spanish/edo/2 syllables#DEDO
- Syllabification: de‧do
Noun
dedo m (plural dedos)Category:Spanish lemmas#DEDOCategory:Spanish nouns#DEDOCategory:Spanish countable nouns#DEDOCategory:Spanish entries with incorrect language header#DEDOCategory:Spanish masculine nouns#DEDOCategory:Pages with entries#DEDOCategory:Pages with 10 entries#DEDO
- finger
- El pan, el queso y la fruta con dos dedos comerás; con tres también podrás; mas con cuatro ya es cosa bruta.
- Bread, cheese and fruit with two fingers thou shalt eat; with three thou also mayest; but with four it is the stuff of brutes already.
- (anatomyCategory:es:Anatomy#DEDO) digit (a part of the body inclusive of fingers or toes)
- thimble (a small device to protect a thumb or finger during sewing)
- (informalCategory:Spanish informal terms#DEDO) finger (the width of a finger as an approximate unit of length)
- (historicalCategory:Spanish terms with historical senses#DEDO) dedo (a traditional Spanish unit of measurement about equal to 1.75 cm)
Hyponyms
Coordinate terms
Derived terms
- a dedo
- a dos dedos de
- alzar el dedo
- como anillo al dedo
- dar atole con el dedo
- de chuparse los dedos
- dedal
- dedazo
- dedillo (diminutive)
- dedito (diminutive)
- dedo anular
- dedo auricular
- dedo corazón
- dedo cordial
- dedo de Dios
- dedo de en medio
- dedo del corazón
- dedo del pie
- dedo en martillo
- dedo gordo
- dedo gordo del pie
- dedo índice
- dedo médico
- dedo meñique
- dedo mostrador
- dedo pulgar
- dedocracia
- derribar con un dedo
- dos dedos de
- dos dedos del oído
- hacer dedo
- levantar el dedo
- mamarse el dedo
- meter el dedo en la llaga
- morderse los dedos
- no mover un dedo
- no tener dos dedos de frente
- para chuparse los dedos
- pillarse los dedos
- poner bien los dedos
- poner el dedo
- poner el dedo en la llaga
- través de dedo
- yema del dedo
Related terms
See also
Further reading
- “dedo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Tagalog
Etymology 1
Borrowed from SpanishCategory:Tagalog terms borrowed from Spanish#DEDOCategory:Tagalog terms derived from Spanish#DEDO dedo, from Old SpanishCategory:Tagalog terms derived from Old Spanish#DEDO dedo, from LatinCategory:Tagalog terms derived from Latin#DEDO digitus. Doublet of dihitoCategory:Tagalog doublets#DEDO.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈdedo/ [ˈd̪ɛː.d̪o]Category:Tagalog 2-syllable words#DEDOCategory:Tagalog terms with IPA pronunciation#DEDO
- Rhymes: -edoCategory:Rhymes:Tagalog/edo#DEDOCategory:Rhymes:Tagalog/edo/2 syllables#DEDO
- Syllabification: de‧doCategory:Tagalog terms with malumay pronunciation#DEDO
Noun
dedo (Baybayin spelling ᜇᜒᜇᜓ)Category:Tagalog lemmas#DEDOCategory:Tagalog nouns#DEDOCategory:Tagalog terms with missing Baybayin script entries#DEDOCategory:Tagalog terms with Baybayin script#DEDOCategory:Tagalog entries with incorrect language header#DEDOCategory:Pages with entries#DEDOCategory:Pages with 10 entries#DEDO (anatomyCategory:tl:Anatomy#DEDO)
Related terms
Etymology 2
From EnglishCategory:Tagalog terms derived from English#DEDO dead + SpanishCategory:Tagalog terms derived from Spanish#DEDO -o. Compare deds.
Pronunciation
- (Standard Tagalog)
- IPA(key): /ˈdedoʔ/ [ˈd̪ɛː.d̪oʔ]Category:Tagalog 2-syllable words#DEDOCategory:Tagalog terms with IPA pronunciation#DEDO (“dead”, adjective)
- IPA(key): /deˈdoʔ/ [d̪ɛˈd̪oʔ]Category:Tagalog 2-syllable words#DEDOCategory:Tagalog terms with IPA pronunciation#DEDO (“in trouble”, adjective)
- Syllabification: de‧doCategory:Tagalog terms with malumi pronunciation#DEDOCategory:Tagalog terms with maragsa pronunciation#DEDO
Adjective
dedò (Baybayin spelling ᜇᜒᜇᜓ)Category:Tagalog lemmas#DEDOCategory:Tagalog adjectives#DEDOCategory:Tagalog terms with missing Baybayin script entries#DEDOCategory:Tagalog terms with Baybayin script#DEDOCategory:Tagalog entries with incorrect language header#DEDOCategory:Pages with entries#DEDOCategory:Pages with 10 entries#DEDO (slangCategory:Tagalog slang#DEDO)
Adjective
dedô (Baybayin spelling ᜇᜒᜇᜓ)Category:Tagalog lemmas#DEDOCategory:Tagalog adjectives#DEDOCategory:Tagalog terms with missing Baybayin script entries#DEDOCategory:Tagalog terms with Baybayin script#DEDOCategory:Tagalog entries with incorrect language header#DEDOCategory:Pages with entries#DEDOCategory:Pages with 10 entries#DEDO (slangCategory:Tagalog slang#DEDO)
Further reading
- “dedo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
- Zorc, R. David; San Miguel, Rachel (1993), Tagalog Slang Dictionary, Manila: De La Salle University Press, →ISBN, page 38
