dram
English
Etymology 1
From Middle EnglishCategory:English terms inherited from Middle English#DRAMCategory:English terms derived from Middle English#DRAM dragme, dramme, from Old FrenchCategory:English terms derived from Old French#DRAM dragme, drame, from Late LatinCategory:English terms derived from Late Latin#DRAM dragma, from LatinCategory:English terms derived from Latin#DRAM drachma, from Ancient GreekCategory:English terms derived from Ancient Greek#DRAM δραχμή (drakhmḗ, “unit of weight; a handful”). Doublet of drachma, diram, dirham, dirhem, and adarmeCategory:English doublets#DRAM.
Pronunciation
Noun
dram (plural drams)Category:English lemmas#DRAMCategory:English nouns#DRAMCategory:English countable nouns#DRAMCategory:English entries with incorrect language header#DRAMCategory:Pages with entries#DRAMCategory:Pages with 10 entries#DRAM
- (units of measurement) A small unit of weight, variously:
- Alternative form of drachm (“One sixteenth of an ounce avoirdupois (1.77 g; symbol: ℨ or ʒ)”).
- (pharmacyCategory:en:Pharmacy#DRAM) Alternative form of drachm (“One eighth of an ounce apothecary (3.89 g; symbol: ℨ or ʒ)”).
- (now uncommon) Synonym of dirhem: a former Turkish unit of weight (variously 1.5–3.5 g).
- (obsoleteCategory:English terms with obsolete senses#DRAM) Synonym of drachma: a former Greek unit of weight (about 4.3 g).
- (by extension) Any similarly minute quantity, (now particularly) a small amount of strong alcohol or poison.
- a dram of brandyCategory:English terms with usage examples#DRAM
- 1644, John Milton, Areopagitica; a Speech of Mr. John Milton for the Liberty of Unlicenc’d Printing, to the Parlament of England, London: [s.n.], →OCLC:
- Were I the chooser, a dram of well-doing should be preferred before many times as much the forcible hindrance of evildoing.Category:English terms with quotations#DRAM
- 1719 May 6 (Gregorian calendar), [Daniel Defoe], The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe, […], London: […] W[illiam] Taylor […], →OCLC, pages 281–282:
- When Friday came to him I bade him ſpeak to him, and tell him of his Deliverance, and pulling out my Bottle, made him give the poor Wretch a Dram, which, with the News of his being deliver'd, reviv'd him, and he ſat up in the Boat […]Category:English terms with quotations#DRAM
- 1920, Marshall Walker, Will E. Skidmore, “Save a Little Dram for Me”, performed by Bert Williams:
- Oh, brethren, if you wants more preachin'Category:English terms with quotations#DRAM
Save a little dram for me (Glory hallelujah!)
Drinkin' gin ain't against my teachin'
- 2025 December 27, “Cocktails in a can are the new frontier for drooping drinks giants”, in FT Weekend, page 18:
- Connoisseurs may prefer to savour their dram of single malt straight up. But, for beverage companies, that's not where the growth is.Category:English terms with quotations#DRAM
- (historicalCategory:English terms with historical senses#DRAM, miningCategory:en:Mining#DRAM) A cart formerly used to haul coal in coal mines.
- 1946 November and December, “The Saundersfoot Railway”, in Railway Magazine, page 340:
- The rolling stock, consisting entirely of four-wheel open trucks, or drams, was broken up at Bonvilles Court Colliery.Category:English terms with quotations#DRAM
- (obsoleteCategory:English terms with obsolete senses#DRAM) Synonym of drachma: a Greek silver coin weighing one drachma; other similar coins.
Synonyms
Derived terms
Descendants
Translations
Category:Entries with translation boxes#DRAM
|
Verb
dram (third-person singular simple present drams, present participle dramming, simple past and past participle drammed)Category:English lemmas#DRAMCategory:English verbs#DRAMCategory:English entries with incorrect language header#DRAMCategory:Pages with entries#DRAMCategory:Pages with 10 entries#DRAM
- (datedCategory:English dated terms#DRAM, intransitiveCategory:English intransitive verbs#DRAM) To drink drams.
- 1857, Samuel Griswold Goodrich, Recollections of a Lifetime:
- What I contend against is, this dramming, dramming, dramming, at all hours of the day. There are some men who take a glass at eleven o'clock in the forenoon, and at four in the afternoon.Category:English terms with quotations#DRAM
- (datedCategory:English dated terms#DRAM, transitiveCategory:English transitive verbs#DRAM) To ply with drams of drink.
- 1854, Arthur Pendennis [pseudonym; William Makepeace Thackeray], The Newcomes: Memoirs of a Most Respectable Family, volume (please specify |volume=I or II), London: Bradbury and Evans, […], →OCLC:
- The parents […] are getting ready their daughter for sale […] praying her, and imploring her, and dramming her, and coaxing her.Category:English terms with quotations#DRAM
Etymology 2
From ArmenianCategory:English terms derived from Armenian#DRAM դրամ (dram), from Middle PersianCategory:English terms derived from Middle Persian#DRAM 𐭦𐭥𐭦𐭭 (zʿzn /drahm/), from Ancient GreekCategory:English terms derived from Ancient Greek#DRAM δραχμή (drakhmḗ, “unit of weight, a handful”), from δράσσομαι (drássomai, “to hold, seize”).
Pronunciation
Noun
dram (plural drams)Category:English lemmas#DRAMCategory:English nouns#DRAMCategory:English countable nouns#DRAMCategory:English entries with incorrect language header#DRAMCategory:Pages with entries#DRAMCategory:Pages with 10 entries#DRAM
- (numismatics) The currency of Armenia, divided into 100 luma.
Translations
Category:Entries with translation boxes#DRAM
|
Anagrams
Category:en:Armenia#DRAMCategory:en:Currencies#DRAMCategory:en:Historical currencies#DRAMCategory:en:Coins#DRAMCategory:en:Units of measure#DRAMDanish
Etymology
Borrowed from EnglishCategory:Danish terms borrowed from English#DRAMCategory:Danish terms derived from English#DRAM dram, from Old FrenchCategory:Danish terms derived from Old French#DRAM drame, variant of dragme.
Noun
dram c (singular definite drammen, plural indefinite dramme or drammer)Category:Danish lemmas#DRAMCategory:Danish nouns#DRAMCategory:Danish entries with incorrect language header#DRAMCategory:Danish common-gender nouns#DRAMCategory:Pages with entries#DRAMCategory:Pages with 10 entries#DRAM
- dram (a small quantity of an alcoholic drink)
Inflection
Descendants
Category:da:Alcoholic beverages#DRAMDutch
Pronunciation
Verb
dramCategory:Dutch non-lemma forms#DRAMCategory:Dutch verb forms#DRAMCategory:Dutch entries with incorrect language header#DRAMCategory:Pages with entries#DRAMCategory:Pages with 10 entries#DRAM
- inflection of drammen:
Anagrams
Norwegian Bokmål
Etymology
Borrowed from EnglishCategory:Norwegian Bokmål terms borrowed from English#DRAMCategory:Norwegian Bokmål terms derived from English#DRAM dram, from Old FrenchCategory:Norwegian Bokmål terms derived from Old French#DRAM drame, from LatinCategory:Norwegian Bokmål terms derived from Latin#DRAM drachma, from Ancient GreekCategory:Norwegian Bokmål terms derived from Ancient Greek#DRAM δραχμή (drakhmḗ). Doublet of drakmeCategory:Norwegian Bokmål doublets#DRAM.
Noun
dram m (definite singular drammen, indefinite plural drammer, definite plural drammene)Category:Norwegian Bokmål lemmas#DRAMCategory:Norwegian Bokmål nouns#DRAMCategory:Norwegian Bokmål entries with incorrect language header#DRAMCategory:Norwegian Bokmål masculine nouns#DRAMCategory:Pages with entries#DRAMCategory:Pages with 10 entries#DRAM
References
Norwegian Nynorsk
Etymology
Borrowed from EnglishCategory:Norwegian Nynorsk terms borrowed from English#DRAMCategory:Norwegian Nynorsk terms derived from English#DRAM dram, from Old FrenchCategory:Norwegian Nynorsk terms derived from Old French#DRAM drame, from LatinCategory:Norwegian Nynorsk terms derived from Latin#DRAM drachma, from Ancient GreekCategory:Norwegian Nynorsk terms derived from Ancient Greek#DRAM δραχμή (drakhmḗ). Doublet of drakmeCategory:Norwegian Nynorsk doublets#DRAM.
Noun
dram m (definite singular drammen, indefinite plural drammar, definite plural drammane)Category:Norwegian Nynorsk lemmas#DRAMCategory:Norwegian Nynorsk nouns#DRAMCategory:Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header#DRAMCategory:Norwegian Nynorsk masculine nouns#DRAMCategory:Pages with entries#DRAMCategory:Pages with 10 entries#DRAM
- a dram, nip, shot (usually of akvavit)
- a drink (alcohol)
- Eg skal til kroa og ta meg ein liten dram
- I'm going to the pub to take a drink
References
- “dram” in The Nynorsk Dictionary.
Old Frisian
Etymology
From Proto-West GermanicCategory:Old Frisian terms inherited from Proto-West Germanic#DRAMCategory:Old Frisian terms derived from Proto-West Germanic#DRAM *draum.
Noun
drām mCategory:Old Frisian lemmas#DRAMCategory:Old Frisian nouns#DRAMCategory:Old Frisian entries with incorrect language header#DRAMCategory:Old Frisian masculine nouns#DRAMCategory:Pages with entries#DRAMCategory:Pages with 10 entries#DRAM
- a dream
Inflection
Descendants
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdram/Category:Polish 1-syllable words#DRAMCategory:Polish terms with IPA pronunciation#DRAM
- Rhymes: -amCategory:Rhymes:Polish/am#DRAMCategory:Rhymes:Polish/am/1 syllable#DRAM
- Syllabification: dram
Noun
dram fCategory:Polish non-lemma forms#DRAMCategory:Polish noun forms#DRAMCategory:Polish entries with incorrect language header#DRAMCategory:Pages with entries#DRAMCategory:Pages with 10 entries#DRAM
Romanian
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from GreekCategory:Romanian terms borrowed from Greek#DRAMCategory:Romanian terms derived from Greek#DRAM δράμι (drámi), from Byzantine GreekCategory:Romanian terms derived from Byzantine Greek#DRAM δράμι (drámi), from ArabicCategory:Romanian terms derived from Arabic#DRAM دِرْهَم (dirham), from Middle PersianCategory:Romanian terms derived from Middle Persian#DRAM 𐭦𐭥𐭦𐭭 (drahm)Category:Middle Persian terms with non-redundant manual transliterations#DRAM, from Ancient GreekCategory:Romanian terms derived from Ancient Greek#DRAM δραχμή f (drakhmḗ, “drachma”).
Noun
dram n (plural dramuri)Category:Romanian lemmas#DRAMCategory:Romanian nouns#DRAMCategory:Romanian nouns with red links in their headword lines#DRAMCategory:Romanian countable nouns#DRAMCategory:Romanian entries with incorrect language header#DRAMCategory:Romanian neuter nouns#DRAMCategory:Pages with entries#DRAMCategory:Pages with 10 entries#DRAM
- (historicalCategory:Romanian terms with historical senses#DRAM) dram (unit of measurement)
- (figurative) tiny amount
Declension
| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative-accusative | dram | dramul | dramuri | dramurile |
| genitive-dative | dram | dramului | dramuri | dramurilor |
| vocative | dramule | dramurilor | ||
Etymology 2
Borrowed from ArmenianCategory:Romanian terms borrowed from Armenian#DRAMCategory:Romanian terms derived from Armenian#DRAM դրամ (dram), from Middle PersianCategory:Romanian terms derived from Middle Persian#DRAM 𐭦𐭥𐭦𐭭 (drahm)Category:Middle Persian terms with non-redundant manual transliterations#DRAM, from Ancient GreekCategory:Romanian terms derived from Ancient Greek#DRAM δραχμή (drakhmḗ).
Noun
dram m (plural drami)Category:Romanian lemmas#DRAMCategory:Romanian nouns#DRAMCategory:Romanian nouns with red links in their headword lines#DRAMCategory:Romanian countable nouns#DRAMCategory:Romanian entries with incorrect language header#DRAMCategory:Romanian masculine nouns#DRAMCategory:Pages with entries#DRAMCategory:Pages with 10 entries#DRAM
- (numismaticsCategory:ro:Currency#DRAM) dram (currency of Armenia)
Declension
References
- “dram”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2026
Scottish Gaelic
Alternative forms
Etymology
Borrowed from EnglishCategory:Scottish Gaelic terms borrowed from English#DRAMCategory:Scottish Gaelic terms derived from English#DRAM dram.
Pronunciation
Noun
dram m (genitive singular drama, plural dramannan)Category:Scottish Gaelic lemmas#DRAMCategory:Scottish Gaelic nouns#DRAMCategory:Scottish Gaelic entries with incorrect language header#DRAMCategory:Scottish Gaelic masculine nouns#DRAMCategory:Pages with entries#DRAMCategory:Pages with 10 entries#DRAMCategory:gd-noun 2
- dram (small amount of alcoholic drink, usually whisky)
Related terms
- slapag, gloc-nid, sgailc-nid, deoch-sgailce, deoch-sheide (“traditional first dram of the morning”)
- deoch air uilinn, friochd, friochd-uilinn (“traditional second dram of the morning”)
- deoch chasruisgte (“traditional third dram of the morning”)
- deoch-bhleith, clach-bhleith (“traditional fourth dram of the morning”)
- alair, ealair, falair, farair (“funeral dram”)
Mutation
References
- ↑ Borgstrøm, Carl Hj. (1937), The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
Further reading
- Edward Dwelly (1911), “dram”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
Tagalog
Etymology
Borrowed from EnglishCategory:Tagalog terms borrowed from English#DRAMCategory:Tagalog terms derived from English#DRAM drum.
Pronunciation
Noun
dram (Baybayin spelling ᜇ᜔ᜇᜋ᜔)Category:Tagalog lemmas#DRAMCategory:Tagalog nouns#DRAMCategory:Tagalog terms with missing Baybayin script entries#DRAMCategory:Tagalog terms with Baybayin script#DRAMCategory:Tagalog entries with incorrect language header#DRAMCategory:Pages with entries#DRAMCategory:Pages with 10 entries#DRAM
- drum (barrel or large cylindrical container)
- (musicCategory:tl:Music#DRAM) drum
See also
Further reading
- “dram”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
