fend

English

Pronunciation

Etymology 1

Category:English terms derived from Proto-Indo-European#FENDCategory:English terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷʰen-#FEND

From Middle EnglishCategory:English terms inherited from Middle English#FENDCategory:English terms derived from Middle English#FEND fenden (defend, fight, prevent), shortening of defenden (defend), from Old FrenchCategory:English terms derived from Old French#FEND deffendre (Modern French défendre), from LatinCategory:English terms derived from Latin#FEND dēfendō (to ward off), from dē- + *fendō (hit, thrust), from Proto-ItalicCategory:English terms derived from Proto-Italic#FEND *fendō, from Proto-Indo-EuropeanCategory:English terms derived from Proto-Indo-European#FEND *gʷʰen- (strike, kill).

Verb

fend (third-person singular simple present fends, present participle fending, simple past and past participle fended)Category:English lemmas#FENDCategory:English verbs#FENDCategory:English entries with incorrect language header#FENDCategory:Pages with entries#FENDCategory:Pages with 6 entries#FEND

  1. (intransitiveCategory:English intransitive verbs#FEND) To take care of oneself; to take responsibility for one's own well-being.
    • 1990, Messrs Howley and Murphy, quoted in U.S. House Subcommittee on Labor Standards, Oversight hearing on the Federal Service Contract Act, U.S. Government Printing Office, page 40,
      Mr. Howley. They are telling him how much they will increase the reimbursement for the total labor cost. The contractor is left to fend as he can.
      Chairman Murphy. Obviously, he can’t fend for any more than the money he has coming in.
    • 2003, Scott Turow, Reversible Errors, page 376:
      The planet was full of creatures in need, who could not really fend, and the law was at its best when it ensured that they were treated with dignity.
      Category:English terms with quotations#FEND
  2. (rareCategory:English terms with rare senses#FEND, except as "fend for oneself") To defend, to take care of (typically construed with for); to block or push away (typically construed with off).
Derived terms
Translations

Noun

fend (uncountable)Category:English lemmas#FENDCategory:English nouns#FENDCategory:English uncountable nouns#FENDCategory:English uncountable nouns#FENDCategory:English entries with incorrect language header#FENDCategory:Pages with entries#FENDCategory:Pages with 6 entries#FEND

  1. (obsoleteCategory:English terms with obsolete senses#FEND) Self-support; taking care of one's own well-being.

Etymology 2

Category:English terms derived from Proto-Indo-European#FENDCategory:English terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₁-#FEND

From Middle EnglishCategory:English terms inherited from Middle English#FENDCategory:English terms derived from Middle English#FEND fēndCategory:Middle English links with redundant target parameters#FEND, feond, from Old EnglishCategory:English terms inherited from Old English#FENDCategory:English terms derived from Old English#FEND fēond (adversary, foe, enemy, fiend, devil, Satan), from Proto-GermanicCategory:English terms inherited from Proto-Germanic#FENDCategory:English terms derived from Proto-Germanic#FEND *fijandz, present participle of *fijaną, from Proto-Indo-EuropeanCategory:English terms derived from Proto-Indo-European#FEND *peh₁- (to hate). More at fiend.

Noun

fend (plural fends)Category:English lemmas#FENDCategory:English nouns#FENDCategory:English countable nouns#FENDCategory:English entries with incorrect language header#FENDCategory:Pages with entries#FENDCategory:Pages with 6 entries#FEND

  1. (UKCategory:British English#FEND dialectalCategory:English dialectal terms#FEND) An enemy; fiend; the Devil.

Anagrams

Albanian

Alternative forms

Etymology

Whether fendë (fart) derives from fend or viceversa is unclear. Ultimate origin may be:

  1. Possibly from a tentative root Proto-Indo-EuropeanCategory:Albanian terms inherited from Proto-Indo-European#FENDCategory:Albanian terms derived from Proto-Indo-European#FEND *sp(ʰ)end- (to twitch, wriggle) whence also Ancient Greek σφαδᾴζω (sphadāízō, to shiver, tremble), Sanskrit स्पन्द् (spand, to quiver, shake).[1]
  2. A connection with Venetan fiandrina (fart)[2] is not enough substantiated.
  3. Alternatively analysable as a back-formation from fënduk (cowardly, timid)Category:Albanian back-formations#FEND, which may be borrowed from Ottoman TurkishCategory:Albanian terms borrowed from Ottoman Turkish#FENDCategory:Albanian terms derived from Ottoman Turkish#FEND فندق (funduk, fındık, literally hazelnut), also attested dialectally meaning arse; flirtatious woman, compare Aromanian fãndãc, fãndec (arse).

Pronunciation

Verb

fend (aorist fenda, participle fendur)Category:Albanian lemmas#FENDCategory:Albanian verbs#FENDCategory:Albanian entries with incorrect language header#FENDCategory:Pages with entries#FENDCategory:Pages with 6 entries#FEND (intransitiveCategory:Albanian intransitive verbs#FEND)

  1. to fart, break wind silently
    Synonym: pjerdh
  2. (dialectalCategory:Albanian dialectal terms#FEND) to gossip
    Synonyms: gojos, llafos

Conjugation

Derived terms

References

  1. Orel, Vladimir (1998), “fend”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden; Boston; Köln: Brill, →ISBN, page 95
  2. Meyer, G. (1891), “fend”, in Etymologisches Wörterbuch der albanesischen Sprache [Etymological Dictionary of the Albanian Language] (in German), Strasbourg: Karl J. Trübner, →DOI, page 101
  • FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language], 1980, page 460b
  • Mann, S. E. (1948), “fënd”, in An Historical Albanian–English Dictionary, London: Longmans, Green & Co., page 105a
  • Kristoforidhi, Kostandin (1904), “φένd”, in Λεξικὸν τῆς Ἀλβανικῆς γλώσσης [Lexikón tís Alvanikís glóssis] (in Greek), Athens, page 459
  • Rossi, F. (1875), “fènd”, in Vocabolario della lingua epirotica–italiana (in Italian), page 366b

French

Pronunciation

Verb

fendCategory:French non-lemma forms#FENDCategory:French verb forms#FENDCategory:French entries with incorrect language header#FENDCategory:Pages with entries#FENDCategory:Pages with 6 entries#FEND

  1. third-person singular present indicative of fendre

Hungarian

Etymology

fen + -d

Pronunciation

Verb

fendCategory:Hungarian non-lemma forms#FENDCategory:Hungarian verb forms#FENDCategory:Hungarian entries with incorrect language header#FENDCategory:Pages with entries#FENDCategory:Pages with 6 entries#FEND

  1. second-person singular imperative present definite of fen
    Synonym: fenjed

Manx

Etymology

From EnglishCategory:Manx terms borrowed from English#FENDCategory:Manx terms derived from English#FEND fend.

Verb

fend (verbal noun fendeil, past participle fendit)Category:Manx lemmas#FENDCategory:Manx verbs#FENDCategory:Manx entries with incorrect language header#FENDCategory:Pages with entries#FENDCategory:Pages with 6 entries#FEND

  1. to protect, defend

Mutation

Mutation of fend
radicallenitioneclipsis
fendendvend

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Manx.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Middle English

Alternative forms

Etymology

From Old EnglishCategory:Middle English terms inherited from Old English#FENDCategory:Middle English terms derived from Old English#FEND fēond, from Proto-West GermanicCategory:Middle English terms inherited from Proto-West Germanic#FENDCategory:Middle English terms derived from Proto-West Germanic#FEND *fijand, from Proto-GermanicCategory:Middle English terms inherited from Proto-Germanic#FENDCategory:Middle English terms derived from Proto-Germanic#FEND *fijandz.

Pronunciation

Noun

fendCategory:Middle English lemmas#FENDCategory:Middle English nouns#FENDCategory:Middle English entries with incorrect language header#FENDCategory:Pages with entries#FENDCategory:Pages with 6 entries#FEND (plural fendes)

  1. An enemy, foe or fiend.
    • c. 1395, John Wycliffe, John Purvey [et al.], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.), published c. 1410, Matheu 4:24, folio 1, verso, column 1, lines 18–23; republished as Wycliffe's translation of the New Testament, Lichfield: Bill Endres, 2010:
      and hıs fame .· wente in to al ſirie / ⁊ þei bꝛouȝten to hĩ alle þat weren at male eeſe · ⁊ þat weren take wiþ dyīiſe langoꝛes ⁊ turmentis / and hem þat haddẽ fendis · ⁊ lunatik men · ⁊ men in þe paleſie .· ⁊ he heelide hem /
      And his fame went into all Syria; and they brought to him all that were at mal-ease, and that were taken with diverse languors and torments, and them that had fiends, and lunatic men, and men in palsy, and he healed them.
      Category:Middle English terms with quotations#FEND
  2. Satan, the Devil.
  3. A demon, devil, or evil spirit, especially one that possesses people.
  4. A monster.

Descendants

References

Category:Albanian 1-syllable words Category:Albanian back-formations Category:Albanian dialectal terms Category:Albanian intransitive verbs Category:Albanian lemmas Category:Albanian terms borrowed from Ottoman Turkish Category:Albanian terms derived from Ottoman Turkish Category:Albanian terms derived from Proto-Indo-European Category:Albanian terms inherited from Proto-Indo-European Category:Albanian terms with IPA pronunciation Category:Albanian verbs Category:British English Category:English 1-syllable words Category:English countable nouns Category:English dialectal terms Category:English intransitive verbs Category:English lemmas Category:English nouns Category:English terms derived from Latin Category:English terms derived from Middle English Category:English terms derived from Old English Category:English terms derived from Old French Category:English terms derived from Proto-Germanic Category:English terms derived from Proto-Indo-European Category:English terms derived from Proto-Italic Category:English terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷʰen- Category:English terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₁- Category:English terms inherited from Middle English Category:English terms inherited from Old English Category:English terms inherited from Proto-Germanic Category:English terms with IPA pronunciation Category:English terms with audio pronunciation Category:English terms with obsolete senses Category:English terms with quotations Category:English terms with rare senses Category:English uncountable nouns Category:English verbs Category:Entries with translation boxes Category:French non-lemma forms Category:French terms with audio pronunciation Category:French verb forms Category:Hungarian non-lemma forms Category:Hungarian terms with IPA pronunciation Category:Hungarian verb forms Category:Manx lemmas Category:Manx terms borrowed from English Category:Manx terms derived from English Category:Manx verbs Category:Middle English lemmas Category:Middle English links with redundant target parameters Category:Middle English nouns Category:Middle English terms derived from Old English Category:Middle English terms derived from Proto-Germanic Category:Middle English terms derived from Proto-West Germanic Category:Middle English terms inherited from Old English Category:Middle English terms inherited from Proto-Germanic Category:Middle English terms inherited from Proto-West Germanic Category:Middle English terms with IPA pronunciation Category:Middle English terms with quotations Category:Pages with 6 entries Category:Pages with entries Category:Quotation templates to be cleaned Category:Rhymes:Albanian/end Category:Rhymes:Albanian/end/1 syllable Category:Rhymes:English/ɛnd Category:Rhymes:English/ɛnd/1 syllable Category:Terms with Bulgarian translations Category:Terms with Dutch translations Category:Terms with Estonian translations Category:Terms with Finnish translations Category:Terms with French translations Category:Terms with German translations Category:Terms with Mandarin translations Category:Terms with Māori translations Category:Terms with Spanish translations