fender

See also: Fender

English

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology

From fend + -erCategory:English terms suffixed with -er (agent noun)#FENDER.

Pronunciation

Noun

fender (plural fenders)Category:English lemmas#FENDERCategory:English nouns#FENDERCategory:English countable nouns#FENDERCategory:English entries with incorrect language header#FENDERCategory:Pages with entries#FENDERCategory:Pages with 7 entries#FENDER

  1. (USCategory:American English#FENDER) panel of a car which encloses the wheel area, especially the front wheels.
    Synonyms: (Australian) guard, (British) wheel arch, (British) wing
    Hyponym: (rear fender) quarter panel
  2. (USCategory:American English#FENDER) a shield, usually of plastic or metal, on a bicycle that protects the rider from mud or water
    Synonym: (British) mudguard
  3. (nauticalCategory:en:Nautical#FENDER) any shaped cushion-like object normally made from polymers, rubber or wood that is placed along the sides of a boat to prevent damage when moored alongside another vessel or jetty, or when using a lock, etc. Modern variations are cylindrical although older wooden version and rubbing strips can still be found; old tyres are used as a cheap substitute
  4. a low metal framework in front of a fireplace, intended to catch hot coals, soot, and ash
    • 1907, E.M. Forster, The Longest Journey, Part I, I [Uniform ed., p. 12]:
      Now and then he would make a motion with his feet as if he were running quickly backward upstairs, and would tread on the edge of the fender, so that the fire-irons went flying and the buttered-bun dishes crashed against each other in the hearth.
      Category:English terms with quotations#FENDER
    • 1941 August, C. Hamilton Ellis, “The English Station”, in Railway Magazine, page 357:
      Our solid, shiny chairs, our immense, dingy sofas, our heavy mahogany tables and our cast-iron fenders, often bearing the initials of long-dead railway companies, likewise our plaster walls of chocolate and duck-egg green and our hissing gasoliers have their roots deep in our national history.
      Category:English terms with quotations#FENDER

Derived terms

Translations

Verb

fender (third-person singular simple present fenders, present participle fendering, simple past and past participle fendered)Category:English lemmas#FENDERCategory:English verbs#FENDERCategory:English entries with incorrect language header#FENDERCategory:Pages with entries#FENDERCategory:Pages with 7 entries#FENDER

  1. (nauticalCategory:en:Nautical#FENDER) To use fenders to protect the side of a boat

Anagrams

Asturian

Verb

fender (first-person singular indicative present fendoCategory:Asturian links with redundant wikilinks#FENDERCategory:Asturian links with redundant alt parameters#FENDERCategory:Asturian links with manual fragments#FENDER, past participle fendíuCategory:Asturian links with redundant wikilinks#FENDERCategory:Asturian links with redundant alt parameters#FENDERCategory:Asturian links with manual fragments#FENDER)Category:Asturian lemmas#FENDERCategory:Asturian verbs#FENDERCategory:Asturian entries with incorrect language header#FENDERCategory:Pages with entries#FENDERCategory:Pages with 7 entries#FENDER

  1. to cut open
  2. (reflexive) to shatter

Galician

Etymology

From Old Galician-PortugueseCategory:Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese#FENDERCategory:Galician terms derived from Old Galician-Portuguese#FENDER fender (13th century, Cantigas de Santa Maria), from LatinCategory:Galician terms inherited from Latin#FENDERCategory:Galician terms derived from Latin#FENDER findere, from Proto-Indo-EuropeanCategory:Galician terms derived from Proto-Indo-European#FENDER *bʰeyd- (to split). Cognate with Portuguese fender and Spanish hendir.

Pronunciation

Verb

fender (first-person singular present fendo, first-person singular preterite fendín, past participle fendido)Category:Galician lemmas#FENDERCategory:Galician verbs#FENDERCategory:Galician verbs ending in -er#FENDERCategory:Galician entries with incorrect language header#FENDERCategory:Pages with entries#FENDERCategory:Pages with 7 entries#FENDER

  1. to split, cleave, rip
    • 1370, Ramón Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 426:
      Et tal colpe lle deu per meo do escudo que logo llo fendeu de çima ata fondo
      And he so hardly stroke his [enemy's] shield by the middle that at the moment he split it, from top to bottom
      Category:Galician terms with quotations#FENDER
      Category:Quotation templates to be cleaned
    • 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 89:
      Quando as ditas llandoas creçeren asy como Nozes, ou mais ou menos, traua dellas llogo et apretaas et fendeas ao llongo con canyuete agudo
      when these growths become big as nuts, give or take, grab them readily and squeeze them and cut them open lengthwise with a sharp knife
      Category:Galician terms with quotations#FENDER
  2. to crack
  3. to separate
  4. to break through

Conjugation

Derived terms

References

Norwegian Bokmål

Norwegian Wikipedia has an article on:
Wikipedia no

Etymology

From EnglishCategory:Norwegian Bokmål terms derived from English#FENDER fender.

Noun

fender m (definite singular fenderen, indefinite plural fendere or fendre or fendrer, definite plural fenderne or fendrene)Category:Norwegian Bokmål lemmas#FENDERCategory:Norwegian Bokmål nouns#FENDERCategory:Norwegian Bokmål entries with incorrect language header#FENDERCategory:Norwegian Bokmål masculine nouns#FENDERCategory:Pages with entries#FENDERCategory:Pages with 7 entries#FENDER

  1. (nauticalCategory:nb:Nautical#FENDER) a fender

References

Norwegian Nynorsk

Kai (eller bryggje) ved eit fiskebruk i Vardø. Gamle traktordekk vert ofte, slik som her, hengt opp langs kaisida som fenderar mellom skutesida og kaia. (old tractor tyres used as fenders)

Etymology

From EnglishCategory:Norwegian Nynorsk terms derived from English#FENDER fender.

Noun

fender m (definite singular fenderen, indefinite plural fenderar, definite plural fenderane)Category:Norwegian Nynorsk lemmas#FENDERCategory:Norwegian Nynorsk nouns#FENDERCategory:Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header#FENDERCategory:Norwegian Nynorsk masculine nouns#FENDERCategory:Pages with entries#FENDERCategory:Pages with 7 entries#FENDER

  1. (nauticalCategory:nn:Nautical#FENDER) a fender

References

Portuguese

Etymology

From LatinCategory:Portuguese terms inherited from Latin#FENDERCategory:Portuguese terms derived from Latin#FENDER findere, from Proto-ItalicCategory:Portuguese terms inherited from Proto-Italic#FENDERCategory:Portuguese terms derived from Proto-Italic#FENDER *findō, from Proto-Indo-EuropeanCategory:Portuguese terms derived from Proto-Indo-European#FENDER *bʰeyd- (to split).

Pronunciation

  • Hyphenation: fen‧der

Verb

fender (first-person singular present fendo, first-person singular preterite fendi, past participle fendido)Category:Portuguese lemmas#FENDERCategory:Portuguese verbs#FENDERCategory:Portuguese verbs ending in -er#FENDERCategory:Portuguese entries with incorrect language header#FENDERCategory:Pages with entries#FENDERCategory:Pages with 7 entries#FENDER

  1. to split, cleave, rip
  2. to crack
  3. to separate

Conjugation

Descendants

References

  • fender”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
  • fender” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913

Further reading

Vilamovian

Pronunciation

Noun

fender mCategory:Vilamovian lemmas#FENDERCategory:Vilamovian nouns#FENDERCategory:Vilamovian entries with incorrect language header#FENDERCategory:Vilamovian masculine nouns#FENDERCategory:Pages with entries#FENDERCategory:Pages with 7 entries#FENDER

  1. forester
Category:American English Category:Asturian lemmas Category:Asturian links with manual fragments Category:Asturian links with redundant alt parameters Category:Asturian links with redundant wikilinks Category:Asturian verbs Category:English 2-syllable words Category:English countable nouns Category:English lemmas Category:English nouns Category:English terms suffixed with -er (agent noun) Category:English terms with IPA pronunciation Category:English terms with audio pronunciation Category:English terms with quotations Category:English verbs Category:Entries with translation boxes Category:Galician lemmas Category:Galician terms derived from Latin Category:Galician terms derived from Old Galician-Portuguese Category:Galician terms derived from Proto-Indo-European Category:Galician terms inherited from Latin Category:Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese Category:Galician terms with IPA pronunciation Category:Galician terms with quotations Category:Galician verbs Category:Galician verbs ending in -er Category:Norwegian Bokmål lemmas Category:Norwegian Bokmål masculine nouns Category:Norwegian Bokmål nouns Category:Norwegian Bokmål terms derived from English Category:Norwegian Nynorsk lemmas Category:Norwegian Nynorsk masculine nouns Category:Norwegian Nynorsk nouns Category:Norwegian Nynorsk terms derived from English Category:Pages with 7 entries Category:Pages with entries Category:Portuguese 2-syllable words Category:Portuguese 3-syllable words Category:Portuguese lemmas Category:Portuguese terms derived from Latin Category:Portuguese terms derived from Proto-Indo-European Category:Portuguese terms derived from Proto-Italic Category:Portuguese terms inherited from Latin Category:Portuguese terms inherited from Proto-Italic Category:Portuguese terms with IPA pronunciation Category:Portuguese verbs Category:Portuguese verbs ending in -er Category:Quotation templates to be cleaned Category:Requests for translations into Armenian Category:Requests for translations into Esperanto Category:Requests for translations into Estonian Category:Requests for translations into Georgian Category:Requests for translations into Hindi Category:Requests for translations into Malay Category:Requests for translations into Romanian Category:Requests for translations into Thai Category:Requests for translations into Turkish Category:Rhymes:English/ɛndə(ɹ) Category:Rhymes:English/ɛndə(ɹ)/2 syllables Category:Terms with Arabic translations Category:Terms with Basque translations Category:Terms with Bulgarian translations Category:Terms with Catalan translations Category:Terms with Czech translations Category:Terms with Danish translations Category:Terms with Dutch translations Category:Terms with Esperanto translations Category:Terms with Finnish translations Category:Terms with French translations Category:Terms with German translations Category:Terms with Greek translations Category:Terms with Hebrew translations Category:Terms with Hungarian translations Category:Terms with Irish translations Category:Terms with Italian translations Category:Terms with Japanese translations Category:Terms with Korean translations Category:Terms with Macedonian translations Category:Terms with Mandarin translations Category:Terms with Māori translations Category:Terms with Norwegian Bokmål translations Category:Terms with Norwegian Nynorsk translations Category:Terms with Ottoman Turkish translations Category:Terms with Polish translations Category:Terms with Portuguese translations Category:Terms with Russian translations Category:Terms with Serbo-Croatian translations Category:Terms with Spanish translations Category:Terms with Swedish translations Category:Terms with Vietnamese translations Category:Terms with Welsh translations Category:Terms with Western Apache translations Category:Vilamovian lemmas Category:Vilamovian masculine nouns Category:Vilamovian nouns Category:Vilamovian terms with audio pronunciation Category:en:Nautical Category:nb:Nautical Category:nn:Nautical