gira
Afar
Etymology
From Proto-CushiticCategory:Afar terms derived from Proto-Cushitic#GIRA. Cognates include Kambaata gira, Sidamo gira and Saho gira.
Pronunciation
- IPA(key): /ɡiˈra/ [ɡɪˈɾʌ]Category:Afar terms with IPA pronunciation#GIRA
- Hyphenation: gi‧ra
Noun
girá f (plural giraarí f)Category:Afar lemmas#GIRACategory:Afar nouns#GIRACategory:Afar entries with incorrect language header#GIRACategory:Afar feminine nouns#GIRACategory:Pages with entries#GIRACategory:Pages with 16 entries#GIRA
- (collectiveCategory:Afar collective nouns#GIRA) fire
- (collectiveCategory:Afar collective nouns#GIRA) firearms
Declension
| Declension of girá | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| absolutive | girá | ||||||||||
| predicative | girá | ||||||||||
| subjective | girá | ||||||||||
| genitive | girá | ||||||||||
| |||||||||||
References
- E. M. Parker; R. J. Hayward (1985), “gira”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
Catalan
Pronunciation
- IPA(key): (Central, Balearic) [ˈʒi.ɾə]Category:Catalan terms with IPA pronunciation#GIRA
- IPA(key): (Valencia) [ˈd͡ʒi.ɾa]Category:Catalan terms with IPA pronunciation#GIRA
Category:Catalan terms with audio pronunciation#GIRAAudio (Barcelona): (file) - Rhymes: -iɾaCategory:Rhymes:Catalan/iɾa#GIRACategory:Rhymes:Catalan/iɾa/2 syllables#GIRA
Etymology 1
Deverbal from girarCategory:Catalan deverbals#GIRA.
Noun
gira f (plural gires)Category:Catalan lemmas#GIRACategory:Catalan nouns#GIRACategory:Catalan countable nouns#GIRACategory:Catalan entries with incorrect language header#GIRACategory:Catalan feminine nouns#GIRACategory:Pages with entries#GIRACategory:Pages with 16 entries#GIRA
Etymology 2
Verb
giraCategory:Catalan non-lemma forms#GIRACategory:Catalan verb forms#GIRACategory:Catalan entries with incorrect language header#GIRACategory:Pages with entries#GIRACategory:Pages with 16 entries#GIRA
- inflection of girar:
Further reading
- Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “gira”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan)
- “gira”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Cebuano
Etymology
Category:Cebuano terms derived from Medieval Latin#GIRACategory:Cebuano terms derived from Latin#GIRACategory:Cebuano terms derived from Frankish#GIRACategory:Cebuano terms derived from Proto-West Germanic#GIRACategory:Cebuano terms derived from Proto-Germanic#GIRACategory:Cebuano terms derived from Proto-Indo-European#GIRABorrowed from SpanishCategory:Cebuano terms borrowed from Spanish#GIRACategory:Cebuano terms derived from Spanish#GIRA guerra.
Pronunciation
- Hyphenation: gi‧ra
- IPA(key): /ˈɡiɾa/ [ˈɡi.ɾ̪ɐ]Category:Cebuano terms with IPA pronunciation#GIRA
Noun
giraCategory:Cebuano lemmas#GIRACategory:Cebuano nouns#GIRACategory:Cebuano entries with incorrect language header#GIRACategory:Pages with entries#GIRACategory:Pages with 16 entries#GIRA
Verb
giraCategory:Cebuano lemmas#GIRACategory:Cebuano verbs#GIRACategory:Cebuano entries with incorrect language header#GIRACategory:Pages with entries#GIRACategory:Pages with 16 entries#GIRA
Central Bikol
Pronunciation
- Hyphenation: gi‧ra
- IPA(key): /ˈɡiɾaʔ/ [ˈɡi.ɾaʔ]Category:Central Bikol terms with IPA pronunciation#GIRA
Noun
giràCategory:Central Bikol lemmas#GIRACategory:Central Bikol nouns#GIRACategory:Central Bikol entries with incorrect language header#GIRACategory:Pages with entries#GIRACategory:Pages with 16 entries#GIRA
- print; trace
- Synonyms: agi, batay
- Gira kan bitis
- Footprint
Derived terms
French
Pronunciation
Verb
giraCategory:French non-lemma forms#GIRACategory:French verb forms#GIRACategory:French entries with incorrect language header#GIRACategory:Pages with entries#GIRACategory:Pages with 16 entries#GIRA
Anagrams
Italian
Verb
giraCategory:Italian non-lemma forms#GIRACategory:Italian verb forms#GIRACategory:Italian entries with incorrect language header#GIRACategory:Pages with entries#GIRACategory:Pages with 16 entries#GIRA
- inflection of girare:
Anagrams
Lithuanian
Category:Requests for attention concerning Lithuanian#GIRACategory:attention lacking explanation#GIRA
Etymology
Possibly related to gerti (“to drink”). (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)Category:Requests for etymologies in Lithuanian entries#GIRA
Noun
gira fCategory:Lithuanian lemmas#GIRACategory:Lithuanian nouns#GIRACategory:Lithuanian entries with incorrect language header#GIRACategory:Lithuanian feminine nouns#GIRACategory:Pages with entries#GIRACategory:Pages with 16 entries#GIRA
Maranao
Noun
giraCategory:Maranao lemmas#GIRACategory:Maranao nouns#GIRACategory:Maranao terms without batang Arab script#GIRACategory:Maranao entries with incorrect language header#GIRACategory:Pages with entries#GIRACategory:Pages with 16 entries#GIRA
References
Norwegian Bokmål
Alternative forms
Noun
gira n plCategory:Norwegian Bokmål non-lemma forms#GIRACategory:Norwegian Bokmål noun forms#GIRACategory:Norwegian Bokmål entries with incorrect language header#GIRACategory:Pages with entries#GIRACategory:Pages with 16 entries#GIRA
Anagrams
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
From the verb, ultimately from EnglishCategory:Norwegian Nynorsk terms derived from English#GIRA gear (preserving the g-sound).
Pronunciation
Adjective
gira (singular and plural gira, comparative meir gira, superlative mest gira)Category:Norwegian Nynorsk lemmas#GIRACategory:Norwegian Nynorsk adjectives#GIRACategory:Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header#GIRACategory:Pages with entries#GIRACategory:Pages with 16 entries#GIRA
Etymology 2
Pronunciation
Noun
gira n plCategory:Norwegian Nynorsk non-lemma forms#GIRACategory:Norwegian Nynorsk noun forms#GIRACategory:Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header#GIRACategory:Pages with entries#GIRACategory:Pages with 16 entries#GIRA
Etymology 3
Borrowed from EnglishCategory:Norwegian Nynorsk terms borrowed from English#GIRACategory:Norwegian Nynorsk terms derived from English#GIRA gear, preserving the g-sound.
Alternative forms
Pronunciation
Verb
gira (present tense girar, past tense gira, past participle gira, passive infinitive girast, present participle girande, imperative gira/gir)Category:Norwegian Nynorsk lemmas#GIRACategory:Norwegian Nynorsk verbs#GIRACategory:Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header#GIRACategory:Pages with entries#GIRACategory:Pages with 16 entries#GIRACategory:Norwegian Nynorsk weak verbs
References
- “gira” in The Nynorsk Dictionary.
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡi.ra/Category:Polish 2-syllable words#GIRACategory:Polish terms with IPA pronunciation#GIRA
- (Greater Poland):
- (KuyaviaCategory:Kuyavian Polish#GIRA) IPA(key): [ˈɡi.ra]Category:Polish terms with IPA pronunciation#GIRA
- (Central Greater PolandCategory:Central Greater Poland Polish#GIRA) IPA(key): [ˈɡi.ra]Category:Polish terms with IPA pronunciation#GIRA
- (Southern Greater PolandCategory:Southern Greater Poland Polish#GIRA) IPA(key): [ˈɡi.ra]Category:Polish terms with IPA pronunciation#GIRA
- (Masovia):
Category:Polish terms with audio pronunciation#GIRAAudio: (file) - Rhymes: -iraCategory:Rhymes:Polish/ira#GIRACategory:Rhymes:Polish/ira/2 syllables#GIRA
- Syllabification: gi‧ra
Etymology 1
Possibly inherited from Old PolishCategory:Polish terms inherited from Old Polish#GIRACategory:Polish terms derived from Old Polish#GIRA giża (“ham, buttock”), from Proto-SlavicCategory:Polish terms inherited from Proto-Slavic#GIRACategory:Polish terms derived from Proto-Slavic#GIRA *gyža (“stump”), from Proto-Balto-SlavicCategory:Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic#GIRACategory:Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic#GIRA *gúnˀźjāˀ (“clump”) (possibly *gū́ˀźjāˀ), perhaps from Proto-Indo-EuropeanCategory:Polish terms inherited from Proto-Indo-European#GIRACategory:Polish terms derived from Proto-Indo-European#GIRA *genǵ- or *gunǵ- (“to clump, to curl”).
Noun
gira f (augmentative girsko)Category:Polish lemmas#GIRACategory:Polish nouns#GIRACategory:Polish entries with incorrect language header#GIRACategory:Polish feminine nouns#GIRACategory:Pages with entries#GIRACategory:Pages with 16 entries#GIRA
- (colloquialCategory:Polish colloquialisms#GIRA or dialectalCategory:Polish dialectal terms#GIRA, KuyaviaCategory:Kuyavian Polish#GIRA, Central Greater PolandCategory:Central Greater Poland Polish#GIRA, Southern Greater PolandCategory:Southern Greater Poland Polish#GIRA, PoznańCategory:Poznań Polish#GIRACategory:Urban Polish#GIRA, Far MasovianCategory:Far Masovian Polish#GIRA) leg
- (PoznańCategory:Poznań Polish#GIRACategory:Urban Polish#GIRA, cookingCategory:pl:Cooking#GIRA) pickled ham hock
Declension
Etymology 2
Borrowed from RussianCategory:Polish terms borrowed from Russian#GIRACategory:Polish terms derived from Russian#GIRA ги́ря (gírja), from Old East SlavicCategory:Polish terms derived from Old East Slavic#GIRA гыря (gyrja).
Noun
gira fCategory:Polish lemmas#GIRACategory:Polish nouns#GIRACategory:Polish entries with incorrect language header#GIRACategory:Polish feminine nouns#GIRACategory:Pages with entries#GIRACategory:Pages with 16 entries#GIRA
- (VilniusCategory:Vilnius Polish#GIRACategory:Urban Polish#GIRACategory:Northern Borderlands Polish#GIRA) weight (standardized block of metal used in a balance to measure the mass of another object)
- Synonym: ciężarek
Declension
Further reading
- “gira”, in Wielki słownik języka polskiego (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN
- “gira”, in Polish dictionaries at PWN (in Polish)
- Józef Bliziński (1860), “giry”, in Abecadłowy spis wyrazów języka ludowego w Kujawach i Galicyi Zachodniej (in Polish), Warszawa, page 622
- Oskar Kolberg (1867), “giry”, in Dzieła wszystkie: Kujawy (in Polish), page 270
- Wojciech Grzegorzewicz (1894), “giry”, in “O języku ludowym w powiecie przasnyskim”, in Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności (in Polish), volume 5, Krakow: Akademia Umiejętności, page 108
- Oskar Kolberg (1877), “gira”, in “Rzecz o mowie ludu wielkopolskiego”, in Zbiór wiadomości do antropologii krajowéj (in Polish), volume 1, III (Materyjały etnologiczne), page 18
- Oskar Kolberg (1877), “gira”, in “Rzecz o mowie ludu wielkopolskiego”, in Zbiór wiadomości do antropologii krajowéj (in Polish), volume 1, III (Materyjały etnologiczne), page 30
Portuguese
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from KimbunduCategory:Portuguese terms borrowed from Kimbundu#GIRACategory:Portuguese terms derived from Kimbundu#GIRA njila.
Noun
gira f (plural giras)Category:Portuguese lemmas#GIRACategory:Portuguese nouns#GIRACategory:Portuguese countable nouns#GIRACategory:Portuguese entries with incorrect language header#GIRACategory:Portuguese feminine nouns#GIRACategory:Pages with entries#GIRACategory:Pages with 16 entries#GIRA
- (religionCategory:pt:Religion#GIRA) the gathering or grouping of various spirits, who manifest through mediums in Umbanda
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
giraCategory:Portuguese non-lemma forms#GIRACategory:Portuguese adjective forms#GIRACategory:Portuguese entries with incorrect language header#GIRACategory:Pages with entries#GIRACategory:Pages with 16 entries#GIRA
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
giraCategory:Portuguese non-lemma forms#GIRACategory:Portuguese verb forms#GIRACategory:Portuguese entries with incorrect language header#GIRACategory:Pages with entries#GIRACategory:Pages with 16 entries#GIRA
- inflection of girar:
Etymology 4
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
giraCategory:Portuguese non-lemma forms#GIRACategory:Portuguese verb forms#GIRACategory:Portuguese entries with incorrect language header#GIRACategory:Pages with entries#GIRACategory:Pages with 16 entries#GIRA
- inflection of gerir:
Further reading
- “gira”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “gira”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Romanian
Verb
a gira (third-person singular present girează, past participle girat)Category:Romanian lemmas#GIRACategory:Romanian verbs#GIRACategory:Romanian verbs with subjunctive not given#GIRACategory:Romanian verbs in 1st conjugation#GIRACategory:Romanian entries with incorrect language header#GIRACategory:Pages with entries#GIRACategory:Pages with 16 entries#GIRA 1st conjugation
- alternative form of gera
Conjugation
| infinitive | a gira | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | girând | ||||||
| past participle | girat | ||||||
| number | singular | plural | |||||
| person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
| indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | girez | girezi | girează | girăm | girați | girează | |
| imperfect | giram | girai | gira | giram | girați | girau | |
| simple perfect | girai | girași | giră | girarăm | girarăți | girară | |
| pluperfect | girasem | giraseși | girase | giraserăm | giraserăți | giraseră | |
| subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | să girez | să girezi | să gireze | să girăm | să girați | să gireze | |
| imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
| affirmative | girează | girați | |||||
| negative | nu gira | nu girați | |||||
Sambali
Etymology
Borrowed from SpanishCategory:Sambali terms borrowed from Spanish#GIRACategory:Sambali terms derived from Spanish#GIRA guerra (“war”).
Noun
giraCategory:Sambali lemmas#GIRACategory:Sambali nouns#GIRACategory:Sambali entries with incorrect language header#GIRACategory:Pages with entries#GIRACategory:Pages with 16 entries#GIRA
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈxiɾa/ [ˈxi.ɾa]Category:Spanish 2-syllable words#GIRACategory:Spanish terms with IPA pronunciation#GIRA
- Rhymes: -iɾaCategory:Rhymes:Spanish/iɾa#GIRACategory:Rhymes:Spanish/iɾa/2 syllables#GIRA
- Syllabification: gi‧ra
Etymology 1
Deverbal from girarCategory:Spanish deverbals#GIRA.
Noun
gira f (plural giras)Category:Spanish lemmas#GIRACategory:Spanish nouns#GIRACategory:Spanish countable nouns#GIRACategory:Spanish entries with incorrect language header#GIRACategory:Spanish feminine nouns#GIRACategory:Pages with entries#GIRACategory:Pages with 16 entries#GIRA
- tour (a journey through a list of places)
- gira por Europa ― European tourCategory:Spanish terms with usage examples#GIRA
- 2018 July 9, “La visita de Trump a Europa plasma el nuevo orden de Estados Unidos”, in El País:
- El presidente de Estados Unidos, Donald Trump, emprende mañana martes una gira que plasma el nuevo orden en Washington, en el que la defensa y el comercio se contemplan con el mismo prisma y los viejos aliados son hoy rivales.Category:Spanish terms with quotations#GIRACategory:Requests for translations of Spanish quotations#GIRA
- (please add an English translation of this quotation)
Descendants
- → Tagalog: hira
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
giraCategory:Spanish non-lemma forms#GIRACategory:Spanish verb forms#GIRACategory:Spanish entries with incorrect language header#GIRACategory:Pages with entries#GIRACategory:Pages with 16 entries#GIRA
- inflection of girar:
Further reading
- “gira”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Swedish
Etymology
Borrowed from DutchCategory:Swedish terms borrowed from Dutch#GIRACategory:Swedish terms derived from Dutch#GIRA gieren (“to yaw”) or Low GermanCategory:Swedish terms borrowed from Low German#GIRACategory:Swedish terms derived from Low German#GIRA giren. First attested in 1690.[1]
Cognate of German gieren (“to yaw”), Danish gire, and Norwegian geira (“go wrong”).
Verb
gira (present girar, preterite girade, supine girat, imperative gira)Category:Swedish lemmas#GIRACategory:Swedish verbs#GIRACategory:Swedish entries with incorrect language header#GIRACategory:Pages with entries#GIRACategory:Pages with 16 entries#GIRA
- (nauticalCategory:sv:Nautical#GIRA, aviationCategory:sv:Aviation#GIRA) to yaw, to turn [since 1690]
- (by extension) to swerve, to veer (turn quickly to the side (to avoid a collision))
- Bilen girade för cyklisten
- The car swerved to avoid hitting the cyclist
Conjugation
| active | passive | |||
|---|---|---|---|---|
| infinitive | gira | giras | ||
| supine | girat | girats | ||
| imperative | gira | — | ||
| imper. plural1 | giren | — | ||
| present | past | present | past | |
| indicative | girar | girade | giras | girades |
| ind. plural1 | gira | girade | giras | girades |
| subjunctive2 | gire | girade | gires | girades |
| present participle | girande | |||
| past participle | girad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.
Related terms
- gir (“yaw”, noun)
