jeruk
Balinese
Etymology
From Old JavaneseCategory:Balinese terms derived from Old Javanese#JERUK jruk (“citrus fruits of various kinds”). Doublet of juwukCategory:Balinese doublets#JERUK.
Noun
jeruk (Balinese script ᬚᭂᬭᬸᬓ᭄)Category:Balinese lemmas#JERUKCategory:Balinese nouns#JERUKCategory:Balinese entries with incorrect language header#JERUKCategory:Pages with entries#JERUKCategory:Pages with 6 entries#JERUK
Banyumasan
Etymology
From Old JavaneseCategory:Banyumasan terms derived from Old Javanese#JERUK jruk.
Pronunciation
- IPA(key): [d͡ʒəˈrʊk̚]Category:Banyumasan terms with IPA pronunciation#JERUK
- Hyphenation: jê‧ruk
Noun
jerukCategory:Banyumasan lemmas#JERUKCategory:Banyumasan nouns#JERUKCategory:Banyumasan entries with incorrect language header#JERUKCategory:Pages with entries#JERUKCategory:Pages with 6 entries#JERUK
Indonesian
Etymology
Inherited from MalayCategory:Indonesian terms inherited from Malay#JERUKCategory:Indonesian terms derived from Malay#JERUK jeruk, from JavaneseCategory:Indonesian terms derived from Javanese#JERUK jeruk (ꦗꦼꦫꦸꦏ꧀) or SundaneseCategory:Indonesian terms derived from Sundanese#JERUK ᮏᮨᮛᮥᮊ᮪ (jeruk), from Old JavaneseCategory:Indonesian terms derived from Old Javanese#JERUK jruk (“citrus fruits of various kinds”). Compare to Proto-Mon-KhmerCategory:Indonesian terms derived from Proto-Mon-Khmer#JERUK *kruuc/*kruəc (“citrus”). However, also note Taba yorik (“citrus fruit”).
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /d͡ʒəˈruʔ/ [d͡ʒəˈrʊʔ]Category:Indonesian 2-syllable words#JERUKCategory:Indonesian terms with IPA pronunciation#JERUK
Category:Indonesian terms with audio pronunciation#JERUKAudio: (file) - Rhymes: -uʔCategory:Rhymes:Indonesian/uʔ#JERUKCategory:Rhymes:Indonesian/uʔ/2 syllables#JERUK
- Syllabification: je‧ruk
Noun
jeruk (plural jeruk-jeruk)Category:Indonesian lemmas#JERUKCategory:Indonesian nouns#JERUKCategory:Indonesian entries with incorrect language header#JERUKCategory:Pages with entries#JERUKCategory:Pages with 6 entries#JERUK
Derived terms
- jeruk bali
- jeruk besar
- jeruk dekopon
- jeruk delima
- jeruk garut
- jeruk jamblang
- jeruk jari buddha
- jeruk jepun
- jeruk kates
- jeruk keprok
- jeruk kingkit
- jeruk kit
- jeruk kuku macan
- jeruk kunci
- jeruk limau
- jeruk macan
- jeruk makan jeruk
- jeruk manis
- jeruk nipis
- jeruk pecel
- jeruk pepaya
- jeruk purut
- jeruk sambal
- jeruk siam
- jeruk sitrun
Descendants
- → Dutch: djeroek
Further reading
- “jeruk”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Javanese
Romanization
jerukCategory:Javanese non-lemma forms#JERUKCategory:Javanese romanizations#JERUKCategory:Javanese terms with redundant script codes#JERUKCategory:Javanese entries with incorrect language header#JERUKCategory:Pages with entries#JERUKCategory:Pages with 6 entries#JERUK
- romanization of ꦗꦼꦫꦸꦏ꧀
Malay
Etymology
From JavaneseCategory:Malay terms borrowed from Javanese#JERUKCategory:Malay terms derived from Javanese#JERUK jeruk (ꦗꦼꦫꦸꦏ꧀), from Old JavaneseCategory:Malay terms derived from Old Javanese#JERUK jruk (“pickled meat, citrus fruits of various kinds”), probably from Proto-Mon-KhmerCategory:Malay terms derived from Proto-Mon-Khmer#JERUK *kruuc ~ *kruəc (“citrus”). However, also note Taba yorik (“citrus fruit”).
Adjective
jeruk (Jawi spelling جروق, comparative lebih jeruk, superlative paling jeruk)Category:Malay lemmas#JERUKCategory:Malay adjectives#JERUKCategory:Malay entries with incorrect language header#JERUKCategory:Pages with entries#JERUKCategory:Pages with 6 entries#JERUK
- pickled, preserved
- ikan jeruk
- pickled fish
Noun
jeruk (Jawi spelling جروق, plural jeruk-jeruk or jeruk2)Category:Malay lemmas#JERUKCategory:Malay nouns#JERUKCategory:Malay entries with incorrect language header#JERUKCategory:Pages with entries#JERUKCategory:Pages with 6 entries#JERUK
- (food) preserve
- jeruk mangga
- mango preserve
- (dialectal, archaic) any citrus fruit
- Synonym: limau
Usage notes
The word is part of false friends between Standard Malay and Indonesian due to shared etymology (rooted from Old Javanese). The standard Indonesian usage can be seen in jeruk.
Descendants
References
- Pijnappel, Jan (1875), “جرق djĕroek”, in Maleisch-Hollandsch woordenboek, John Enschede en Zonen, Frederik Muller, page 100
- Wilkinson, Richard James (1901), “جرق jĕrok”, in A Malay-English dictionary, Hong Kong: Kelly & Walsh limited, page 221
- Wilkinson, Richard James (1932), “jĕrok”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume I, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, page 468
Further reading
- "jeruk" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
Sundanese
Etymology
Compare to Old Javanese jruk (“citrus fruits of various kinds”).
Noun
jeruk (Sundanese script ᮏᮨᮛᮥᮊ᮪)Category:Sundanese lemmas#JERUKCategory:Sundanese nouns#JERUKCategory:Sundanese entries with incorrect language header#JERUKCategory:Pages with entries#JERUKCategory:Pages with 6 entries#JERUK