liba

See also: libá, líba, Líba, Liba, líbá, and łibá

Antigua and Barbuda Creole English

Noun

libaCategory:Antigua and Barbuda Creole English lemmas#LIBACategory:Antigua and Barbuda Creole English nouns#LIBACategory:Antigua and Barbuda Creole English entries with incorrect language header#LIBACategory:Pages with entries#LIBACategory:Pages with 11 entries#LIBA

  1. liver
  2. dweller

Australian Kriol

Etymology

From EnglishCategory:Australian Kriol terms derived from English#LIBA liver.

Noun

libaCategory:Australian Kriol lemmas#LIBACategory:Australian Kriol nouns#LIBACategory:Australian Kriol entries with incorrect language header#LIBACategory:Pages with entries#LIBACategory:Pages with 11 entries#LIBA

  1. liver
Category:rop:Anatomy#LIBA

Bangi

Verb

libaCategory:Bangi lemmas#LIBACategory:Bangi verbs#LIBACategory:Bangi entries with incorrect language header#LIBACategory:Pages with entries#LIBACategory:Pages with 11 entries#LIBA

  1. to shut, close the eyes

Gothic

Romanization

libaCategory:Gothic non-lemma forms#LIBACategory:Gothic romanizations#LIBACategory:Gothic entries with incorrect language header#LIBACategory:Pages with entries#LIBACategory:Pages with 11 entries#LIBA

  1. romanization of 𐌻𐌹𐌱𐌰

Hungarian

Etymology

From lib (a sound uttered by a human when calling the goose to feed) + -a (diminutive suffix).[1]

Pronunciation

Noun

liba (plural libák)Category:Hungarian lemmas#LIBACategory:Hungarian nouns#LIBACategory:Hungarian entries with incorrect language header#LIBACategory:Pages with entries#LIBACategory:Pages with 11 entries#LIBA

  1. goose
    Synonym: lúd
    Hyponym: (gander) gúnár
  2. (figuratively, colloquialCategory:Hungarian colloquialisms#LIBA, sarcasticCategory:Hungarian sarcastic terms#LIBA) goose (a foolish / silly / ignorant girl)

Declension

Derived terms

References

  1. liba in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN.  (See also its 2nd edition.)

Further reading

  • liba in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
Category:hu:Geese#LIBACategory:hu:Poultry#LIBA

Latin

Verb

lībāCategory:Latin non-lemma forms#LIBACategory:Latin verb forms#LIBACategory:Latin entries with incorrect language header#LIBACategory:Pages with entries#LIBACategory:Pages with 11 entries#LIBA

  1. second-person singular present active imperative of lībō

References

  • "liba", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • liba”, in William Smith, editor (1854, 1857), A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly

Lingala

Verb

-liba (infinitive koliba)Category:Lingala lemmas#LIBACategory:Lingala verbs#LIBACategory:Lingala entries with incorrect language header#LIBACategory:Pages with entries#LIBACategory:Pages with 11 entries#LIBA

  1. to wink

Maltese

Etymology

From ArabicCategory:Maltese terms inherited from Arabic#LIBACategory:Maltese terms derived from Arabic#LIBA لِبَأ (libaʔ, beestings). The vulgar sense after the thick consistency of such milk.

Pronunciation

Noun

liba f (plural libat)Category:Maltese lemmas#LIBACategory:Maltese nouns#LIBACategory:Maltese feminine nouns#LIBACategory:Maltese entries with incorrect language header#LIBACategory:Maltese feminine nouns#LIBACategory:Pages with entries#LIBACategory:Pages with 11 entries#LIBA

  1. (possibly archaicCategory:Maltese terms with archaic senses#LIBA) beestings, colostrum (first milk after giving birth)
  2. (vulgarCategory:Maltese vulgarities#LIBA) semen, sperm, cum
    Synonym: sperma
    Ħarġet ħafna liba minn żobbu wara li ħxieni.
    A lot of cum came out of his dick after he fucked me.
    Category:Maltese terms with usage examples#LIBA
  3. (vulgarCategory:Maltese vulgarities#LIBA) arsehole, asshole, bastard, cunt, dick, dickhead, cruel, contemptible, brutal
    Synonyms: aħdar, żibel, ħmieġ, demel, kelb, bhima
    Kemm int liba, terġax teħodli l-lapes.
    You’re such a bastard, don’t take my pencil again.
    Category:Maltese terms with usage examples#LIBA

Derived terms

Spanish

Verb

libaCategory:Spanish non-lemma forms#LIBACategory:Spanish verb forms#LIBACategory:Spanish entries with incorrect language header#LIBACategory:Pages with entries#LIBACategory:Pages with 11 entries#LIBA

  1. inflection of libar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Sranan Tongo

Alternative forms

Etymology

From EnglishCategory:Sranan Tongo terms derived from English#LIBA river.

Noun

libaCategory:Sranan Tongo lemmas#LIBACategory:Sranan Tongo nouns#LIBACategory:Sranan Tongo entries with incorrect language header#LIBACategory:Pages with entries#LIBACategory:Pages with 11 entries#LIBA

  1. Category:srn:Landforms#LIBACategory:srn:Water#LIBAriver
    • 1960, Corly Verlooghen, “Atansofoto [So-be-it City]”, in Kans op onweer [Chance of thunderstorms], Paramaribo: Drukkerij Srenang, page 40:
      Oor joe srefie stefie / a tap na brotjie / abra memreliba / awas degedege / foe tra sei / e koor joe atie
      [Ori yusrefi steifi / a tapu na broki / abra memreliba / awansi degedege / fu tra sei / e kori yu ati]
      Hold yourself steady / on the bridge / across the river of remembrance / even if it's rickety / from the other side / it's deceiving your heart
      Category:Sranan Tongo terms with quotations#LIBA
    • 2011, Selectabeats, Kayente, “Djoegoe Djoegoe”:
      Ei Selecta, mi granmama ben leri mi altèit, "no kosi kaiman fosi abra liba, boi".
      Hey Selecta, my grandmother always taught me: "don't curse the caiman before crossing the river, boy"
      Category:Sranan Tongo terms with quotations#LIBA

Derived terms

Torres Strait Creole

Etymology

From EnglishCategory:Torres Strait Creole terms derived from English#LIBA liver.

Noun

libaCategory:Torres Strait Creole lemmas#LIBACategory:Torres Strait Creole nouns#LIBACategory:Torres Strait Creole entries with incorrect language header#LIBACategory:Pages with entries#LIBACategory:Pages with 11 entries#LIBA

  1. liver
Category:tcs:Anatomy#LIBA
Category:Antigua and Barbuda Creole English lemmas Category:Antigua and Barbuda Creole English nouns Category:Australian Kriol lemmas Category:Australian Kriol nouns Category:Australian Kriol terms derived from English Category:Bangi lemmas Category:Bangi verbs Category:Gothic non-lemma forms Category:Gothic romanizations Category:Hungarian colloquialisms Category:Hungarian lemmas Category:Hungarian links with redundant alt parameters Category:Hungarian links with redundant wikilinks Category:Hungarian nouns Category:Hungarian sarcastic terms Category:Hungarian terms with IPA pronunciation Category:Latin non-lemma forms Category:Latin verb forms Category:Lingala lemmas Category:Lingala verbs Category:Maltese 2-syllable words Category:Maltese feminine nouns Category:Maltese lemmas Category:Maltese nouns Category:Maltese terms derived from Arabic Category:Maltese terms inherited from Arabic Category:Maltese terms with IPA pronunciation Category:Maltese terms with archaic senses Category:Maltese terms with usage examples Category:Maltese vulgarities Category:Pages with 11 entries Category:Pages with entries Category:Rhymes:Hungarian/bɒ Category:Rhymes:Hungarian/bɒ/2 syllables Category:Rhymes:Maltese/ɪba Category:Rhymes:Maltese/ɪba/2 syllables Category:Spanish non-lemma forms Category:Spanish verb forms Category:Sranan Tongo lemmas Category:Sranan Tongo nouns Category:Sranan Tongo terms derived from English Category:Sranan Tongo terms with quotations Category:Torres Strait Creole lemmas Category:Torres Strait Creole nouns Category:Torres Strait Creole terms derived from English Category:hu:Geese Category:hu:Poultry Category:rop:Anatomy Category:srn:Landforms Category:srn:Water Category:tcs:Anatomy