oco

See also: OCO, ocó, and -oco

Translingual

Etymology

Abbreviation of EnglishCategory:Translingual terms derived from English#OCO Old CornishCategory:Translingual abbreviations#OCO.

Symbol

ocoCategory:Translingual lemmas#OCOCategory:Translingual symbols#OCOCategory:Translingual terms with redundant script codes#OCOCategory:Translingual palindromes#OCOCategory:Translingual entries with incorrect language header#OCOCategory:Pages with entries#OCOCategory:Pages with 7 entries#OCO

  1. (international standards) ISO 639-3Category:ISO 639-3 language code for Old Cornish.

See also

Chayuco Mixtec

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)Category:Requests for etymologies in Chayuco Mixtec entries#OCO

Numeral

ocoCategory:Chayuco Mixtec lemmas#OCOCategory:Chayuco Mixtec numerals#OCOCategory:Chayuco Mixtec palindromes#OCOCategory:Chayuco Mixtec entries with incorrect language header#OCOCategory:Pages with entries#OCOCategory:Pages with 7 entries#OCO

  1. twenty

Derived terms

References

  • Pensinger, Brenda J. (1974), Diccionario mixteco-español, español-mixteco (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 18) (in Spanish), México, D.F.: El Instituto Lingüístico de Verano en coordinación con la Secretaría de Educación Pública a través de la Dirección General de Educación Extraescolar en el Medio Indígena, page 149

Galician

Etymology

From an Old Galician-PortugueseCategory:Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese#OCOCategory:Galician terms derived from Old Galician-Portuguese#OCO verb, from the LatinCategory:Galician terms inherited from Latin#OCOCategory:Galician terms derived from Latin#OCO verb occō, occāre (to harrow).

Pronunciation

Adjective

oco (feminine oca, masculine plural ocos, feminine plural ocas)Category:Galician lemmas#OCOCategory:Galician adjectives#OCOCategory:Galician palindromes#OCOCategory:Galician entries with incorrect language header#OCOCategory:Pages with entries#OCOCategory:Pages with 7 entries#OCO

  1. hollow
    Synonyms: foco, foncho

Noun

oco m (plural ocos)Category:Galician lemmas#OCOCategory:Galician nouns#OCOCategory:Galician countable nouns#OCOCategory:Galician palindromes#OCOCategory:Galician entries with incorrect language header#OCOCategory:Galician masculine nouns#OCOCategory:Pages with entries#OCOCategory:Pages with 7 entries#OCO

  1. hollow

References

Italian

Etymology

Feminine form of oca.

Pronunciation

Noun

oco m (plural ochi)Category:Italian lemmas#OCOCategory:Italian nouns#OCOCategory:Italian countable nouns#OCOCategory:Italian palindromes#OCOCategory:Italian entries with incorrect language header#OCOCategory:Italian masculine nouns#OCOCategory:Pages with entries#OCOCategory:Pages with 7 entries#OCO

  1. gander
  2. (vulgarCategory:Italian vulgarities#OCO) a penis

Portuguese

Etymology

From an Old Galician-PortugueseCategory:Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese#OCOCategory:Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese#OCO verb, from the LatinCategory:Portuguese terms inherited from Latin#OCOCategory:Portuguese terms derived from Latin#OCO verb occō, occāre (to harrow) (whence also Spanish hueco). Cognate to German Egge.

Pronunciation

Adjective

oco (feminine oca, masculine plural ocos, feminine plural ocas)Category:Portuguese lemmas#OCOCategory:Portuguese adjectives#OCOCategory:Portuguese palindromes#OCOCategory:Portuguese entries with incorrect language header#OCOCategory:Pages with entries#OCOCategory:Pages with 7 entries#OCO

  1. hollow

Noun

oco m (plural ocos)Category:Portuguese lemmas#OCOCategory:Portuguese nouns#OCOCategory:Portuguese countable nouns#OCOCategory:Portuguese palindromes#OCOCategory:Portuguese entries with incorrect language header#OCOCategory:Portuguese masculine nouns#OCOCategory:Pages with entries#OCOCategory:Pages with 7 entries#OCO

  1. hole, cavity
    Synonyms: vão, cavidade

Derived terms

Descendants

  • Kabuverdianu: oku

Further reading

Slovak

Pronunciation

Noun

oco m pers (diminutive ocko)Category:Slovak lemmas#OCOCategory:Slovak nouns#OCOCategory:Slovak palindromes#OCOCategory:Slovak entries with incorrect language header#OCOCategory:Slovak masculine nouns#OCOCategory:Slovak personal nouns#OCOCategory:Pages with entries#OCOCategory:Pages with 7 entries#OCO

  1. diminutive of otecCategory:Slovak diminutive nouns#OCO: dad, daddy

Declension

Declension of oco
(pattern chlap)
singularplural
nominativeocoocovia
genitiveocaocov
dativeocoviocom
accusativeocaocov
locativeocoviococh
instrumentalocomocami
Category:Slovak terms with declension chlap#oco

Further reading

  • oco”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2026
Category:sk:Male family members#OCO

Venetan

Etymology

Compare Italian oca.

Noun

oco m (plural ochi)Category:Venetan lemmas#OCOCategory:Venetan nouns#OCOCategory:Venetan palindromes#OCOCategory:Venetan entries with incorrect language header#OCOCategory:Venetan masculine nouns#OCOCategory:Pages with entries#OCOCategory:Pages with 7 entries#OCO

  1. goose
Category:vec:Birds#OCO
Category:Chayuco Mixtec lemmas Category:Chayuco Mixtec numerals Category:Chayuco Mixtec palindromes Category:Galician adjectives Category:Galician countable nouns Category:Galician lemmas Category:Galician masculine nouns Category:Galician nouns Category:Galician palindromes Category:Galician terms derived from Latin Category:Galician terms derived from Old Galician-Portuguese Category:Galician terms inherited from Latin Category:Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese Category:Galician terms with IPA pronunciation Category:ISO 639-3 Category:Italian 2-syllable words Category:Italian countable nouns Category:Italian lemmas Category:Italian masculine nouns Category:Italian nouns Category:Italian palindromes Category:Italian terms with IPA pronunciation Category:Italian vulgarities Category:Pages with 7 entries Category:Pages with entries Category:Portuguese 2-syllable words Category:Portuguese adjectives Category:Portuguese countable nouns Category:Portuguese lemmas Category:Portuguese masculine nouns Category:Portuguese nouns Category:Portuguese palindromes Category:Portuguese terms derived from Latin Category:Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese Category:Portuguese terms inherited from Latin Category:Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese Category:Portuguese terms with IPA pronunciation Category:Portuguese terms with quotations Category:Requests for etymologies in Chayuco Mixtec entries Category:Requests for translations of Brazilian Portuguese quotations Category:Rhymes:Italian/ɔko Category:Rhymes:Italian/ɔko/2 syllables Category:Rhymes:Portuguese/oku Category:Rhymes:Portuguese/oku/2 syllables Category:Rhymes:Slovak/ɔt͡sɔ Category:Rhymes:Slovak/ɔt͡sɔ/2 syllables Category:Slovak 2-syllable words Category:Slovak diminutive nouns Category:Slovak lemmas Category:Slovak masculine nouns Category:Slovak nouns Category:Slovak palindromes Category:Slovak personal nouns Category:Slovak terms with IPA pronunciation Category:Slovak terms with declension chlap Category:Translingual abbreviations Category:Translingual lemmas Category:Translingual palindromes Category:Translingual symbols Category:Translingual terms derived from English Category:Translingual terms with redundant script codes Category:Venetan lemmas Category:Venetan masculine nouns Category:Venetan nouns Category:Venetan palindromes Category:sk:Male family members Category:vec:Birds