oco
Translingual
Etymology
Abbreviation of EnglishCategory:Translingual terms derived from English#OCO Old CornishCategory:Translingual abbreviations#OCO.
Symbol
ocoCategory:Translingual lemmas#OCOCategory:Translingual symbols#OCOCategory:Translingual terms with redundant script codes#OCOCategory:Translingual palindromes#OCOCategory:Translingual entries with incorrect language header#OCOCategory:Pages with entries#OCOCategory:Pages with 7 entries#OCO
See also
Chayuco Mixtec
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)Category:Requests for etymologies in Chayuco Mixtec entries#OCO
Numeral
ocoCategory:Chayuco Mixtec lemmas#OCOCategory:Chayuco Mixtec numerals#OCOCategory:Chayuco Mixtec palindromes#OCOCategory:Chayuco Mixtec entries with incorrect language header#OCOCategory:Pages with entries#OCOCategory:Pages with 7 entries#OCO
Derived terms
Related terms
References
- Pensinger, Brenda J. (1974), Diccionario mixteco-español, español-mixteco (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 18) (in Spanish), México, D.F.: El Instituto Lingüístico de Verano en coordinación con la Secretaría de Educación Pública a través de la Dirección General de Educación Extraescolar en el Medio Indígena, page 149
Galician
Etymology
From an Old Galician-PortugueseCategory:Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese#OCOCategory:Galician terms derived from Old Galician-Portuguese#OCO verb, from the LatinCategory:Galician terms inherited from Latin#OCOCategory:Galician terms derived from Latin#OCO verb occō, occāre (“to harrow”).
Pronunciation
Adjective
oco (feminine oca, masculine plural ocos, feminine plural ocas)Category:Galician lemmas#OCOCategory:Galician adjectives#OCOCategory:Galician palindromes#OCOCategory:Galician entries with incorrect language header#OCOCategory:Pages with entries#OCOCategory:Pages with 7 entries#OCO
Noun
oco m (plural ocos)Category:Galician lemmas#OCOCategory:Galician nouns#OCOCategory:Galician countable nouns#OCOCategory:Galician palindromes#OCOCategory:Galician entries with incorrect language header#OCOCategory:Galician masculine nouns#OCOCategory:Pages with entries#OCOCategory:Pages with 7 entries#OCO
References
- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “oco”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “oco”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “oco”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “oco”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Italian
Etymology
Feminine form of oca.
Pronunciation
Noun
oco m (plural ochi)Category:Italian lemmas#OCOCategory:Italian nouns#OCOCategory:Italian countable nouns#OCOCategory:Italian palindromes#OCOCategory:Italian entries with incorrect language header#OCOCategory:Italian masculine nouns#OCOCategory:Pages with entries#OCOCategory:Pages with 7 entries#OCO
Portuguese
Etymology
From an Old Galician-PortugueseCategory:Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese#OCOCategory:Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese#OCO verb, from the LatinCategory:Portuguese terms inherited from Latin#OCOCategory:Portuguese terms derived from Latin#OCO verb occō, occāre (“to harrow”) (whence also Spanish hueco). Cognate to German Egge.
Pronunciation
- Rhymes: -okuCategory:Rhymes:Portuguese/oku#OCOCategory:Rhymes:Portuguese/oku/2 syllables#OCO
- Hyphenation: o‧co
Adjective
oco (feminine oca, masculine plural ocos, feminine plural ocas)Category:Portuguese lemmas#OCOCategory:Portuguese adjectives#OCOCategory:Portuguese palindromes#OCOCategory:Portuguese entries with incorrect language header#OCOCategory:Pages with entries#OCOCategory:Pages with 7 entries#OCO
Noun
oco m (plural ocos)Category:Portuguese lemmas#OCOCategory:Portuguese nouns#OCOCategory:Portuguese countable nouns#OCOCategory:Portuguese palindromes#OCOCategory:Portuguese entries with incorrect language header#OCOCategory:Portuguese masculine nouns#OCOCategory:Pages with entries#OCOCategory:Pages with 7 entries#OCO
- hole, cavity
- 1977, Clarice Lispector, A hora da estrela [The Hour of the Star]:
- Quando rezava conseguia um oco de alma — e esse oco é o tudo que posso eu jamais ter.Category:Portuguese terms with quotations#OCOCategory:Requests for translations of Brazilian Portuguese quotations#OCO
- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
Descendants
- Kabuverdianu: oku
Further reading
- “oco”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “oco”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026
- “oco”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Slovak
Pronunciation
- IPA(key): /ɔt͡sɔ/, [ˈɔt͡sɔ]Category:Slovak 2-syllable words#OCOCategory:Slovak terms with IPA pronunciation#OCO
- Rhymes: -ɔt͡sɔCategory:Rhymes:Slovak/ɔt͡sɔ#OCOCategory:Rhymes:Slovak/ɔt͡sɔ/2 syllables#OCO
- Hyphenation: o‧co
Noun
oco m pers (diminutive ocko)Category:Slovak lemmas#OCOCategory:Slovak nouns#OCOCategory:Slovak palindromes#OCOCategory:Slovak entries with incorrect language header#OCOCategory:Slovak masculine nouns#OCOCategory:Slovak personal nouns#OCOCategory:Pages with entries#OCOCategory:Pages with 7 entries#OCO
Declension
Further reading
- “oco”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2026
Venetan
Etymology
Noun
oco m (plural ochi)Category:Venetan lemmas#OCOCategory:Venetan nouns#OCOCategory:Venetan palindromes#OCOCategory:Venetan entries with incorrect language header#OCOCategory:Venetan masculine nouns#OCOCategory:Pages with entries#OCOCategory:Pages with 7 entries#OCO
Category:vec:Birds#OCO