orthography

English

Etymology

A diagram showing how orthography (sense 2) or orthographic projection is used to create two-dimensional projections of three different angles of a three-dimensional object (arrows). All the projection lines (dotted) are orthogonal or perpendicular to the projection planes on which the projections appear.
A shop sign showing poor orthography (sense 1.4).
Category:English terms derived from Proto-Indo-European#ORTHOGRAPHYCategory:English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃erdʰ-#ORTHOGRAPHYCategory:English terms derived from the Proto-Indo-European root *gerbʰ-#ORTHOGRAPHY

The noun is derived from Late Middle EnglishCategory:English terms inherited from Middle English#ORTHOGRAPHYCategory:English terms derived from Middle English#ORTHOGRAPHY ortografie, ortographie (spelling) [and other forms],[1] and then either:[2]

The English word is analyzable as ortho- (prefix meaning ‘proper, right; straight’) + -graphy (suffix denoting something written or otherwise represented in a specified manner, or about a specified subject)Category:English terms prefixed with ortho-#GRAPHYCategory:English terms suffixed with -graphy#ORTHOGRAPHY. The verb is derived from the noun. First use appears before c. 1460.

Pronunciation

Noun

orthography (countable and uncountable, plural orthographies)Category:English lemmas#ORTHOGRAPHYCategory:English nouns#ORTHOGRAPHYCategory:English uncountable nouns#ORTHOGRAPHYCategory:English countable nouns#ORTHOGRAPHYCategory:English countable nouns#ORTHOGRAPHYCategory:English entries with incorrect language header#ORTHOGRAPHYCategory:Pages with entries#ORTHOGRAPHYCategory:Pages with 1 entry#ORTHOGRAPHY

  1. (linguisticsCategory:en:Linguistics#ORTHOGRAPHY)
    1. (countableCategory:English countable nouns#ORTHOGRAPHY) A method of representing a language or the sounds of language by written symbols; spelling.
    2. (countableCategory:English countable nouns#ORTHOGRAPHY, more broadly) A set of conventions for writing a language, including norms of spelling, capitalization, emphasis, hyphenation, punctuation, and word breaks.
    3. (uncountableCategory:English uncountable nouns#ORTHOGRAPHY) The aspect of language study concerned with letters and their sequences in words; the study of spelling.
      • 1712 March 4 (date written; Gregorian calendar), J[onathan] Swift, A Proposal for Correcting, Improving and Ascertaining the English Tongue; [], 2nd edition, London: [] Benj[amin] Tooke, [], published 1712, →OCLC, page 23:
        Not only the ſeveral Towns and Countries[sic – meaning Counties] of England, have a different way of pronouncing, but even here in London they clip their Words after one Manner about the Court, another in the City, and a third in the Suburbs; and in a few Years, it is probable, will all differ from themſelves, as Fancy or Faſhion ſhall direct: All which, reduced to Writing, would entirely confound Orthography.
        Category:English terms with quotations#ORTHOGRAPHY
    4. (uncountableCategory:English uncountable nouns#ORTHOGRAPHY) Correct spelling according to established usage; also (obsoleteCategory:English terms with obsolete senses#ORTHOGRAPHY) pronunciation according to the spelling of a word.
      Antonym: cacography
  2. (countableCategory:English countable nouns#ORTHOGRAPHY, architectureCategory:en:Architecture#ORTHOGRAPHY) A form of projection used to represent three-dimensional objects in two dimensions, in which all the projection lines are orthogonal or perpendicular to the projection plane; an orthographic projection, especially when used to draw an elevation, vertical projection, etc., of a building; also (obsoleteCategory:English terms with obsolete senses#ORTHOGRAPHY) a drawing made in this way.
    Antonym: oblique projection
    • 1664, John Evelyn, “An Account of Architects & Architecture, together with an Historical, and Etymological Explanation of Certain Tearms Particularly Affected by Architects”, in Roland Freart [i.e., Roland Fréart de Chambray], translated by John Evelyn, A Parallel of the Antient Architecture with the Modern, [], London: [] Tho[mas] Roycroft, for John Place, [], →OCLC, part, page 122:
      Ichnography, by vvhich vve are to underſtand the very firſt Deſign and Ordinance of a VVork or Edifice, [] To this ſucceeds Orthography, or the erect elevation of the ſame in face or front deſcrib'd in meaſure upon the former Idea []
      Category:English terms with quotations#ORTHOGRAPHY
  3. (countableCategory:English countable nouns#ORTHOGRAPHY, obsoleteCategory:English terms with obsolete senses#ORTHOGRAPHY) Synonym of orthographer (someone knowledgeable in spelling rules).

Coordinate terms

Derived terms

Translations

The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

Verb

orthography (third-person singular simple present orthographies, present participle orthographying, simple past and past participle orthographied)Category:English lemmas#ORTHOGRAPHYCategory:English verbs#ORTHOGRAPHYCategory:English entries with incorrect language header#ORTHOGRAPHYCategory:Pages with entries#ORTHOGRAPHYCategory:Pages with 1 entry#ORTHOGRAPHY

  1. (transitiveCategory:English transitive verbs#ORTHOGRAPHY, rareCategory:English terms with rare senses#ORTHOGRAPHY, archaicCategory:English terms with archaic senses#ORTHOGRAPHY) To spell (words) or write (text) according to established usage.
    • 1778, William Shaw, “Introduction”, in An Analysis of the Galic Language, 2nd edition, Edinburgh: [] W[alter] and T[homas] Ruddiman; for R. Jamieson, [], →OCLC, page x:
      [T]here have appeared three collections of ſongs and poems, all of vvhich, though there be merit in the compoſition, are, hovvever, vvretchedly orthographied.
      Category:English terms with quotations#ORTHOGRAPHY
    • 1809, Barnaby Sketchwell [probably a pseudonym], “Criticism Below-stairs”, in London Characters; or Fashions and Customs, of the Present Century. [], volume I, London: [] B. Crosby and Co. [], →OCLC, footnote *, page 330:
      As it would be unpleasant to the reader to see in print Mr. Dubois's English orthographied as he pronounced his words, we have followed the common way of spelling.
      Category:English terms with quotations#ORTHOGRAPHY
    • 1849 June, “Singing School Scene”, in The School Journal and Vermont Agriculturist, volume III, number 2, Windsor, Vt.: Bishop & Tracy, published 1849–1850, →OCLC, page 23, column 1:
      After this the whole class performed wonders in the spelling line, orthographying the different words, man, boy, cat, &c., with great precision, doing the whole, of course, in song. [From the Musical Gazette.]
      Category:English terms with quotations#ORTHOGRAPHY

Translations

References

  1. ortografie, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
  2. orthography, n.”, in OED Online Paid subscription required, Oxford: Oxford University Press, September 2022; orthography, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.

Further reading

Category:en:Orthography#ORTHOGRAPHY
Category:English 4-syllable words Category:English countable nouns Category:English lemmas Category:English nouns Category:English terms derived from Ancient Greek Category:English terms derived from Anglo-Norman Category:English terms derived from Koine Greek Category:English terms derived from Latin Category:English terms derived from Middle English Category:English terms derived from Middle French Category:English terms derived from Proto-Indo-European Category:English terms derived from the Proto-Indo-European root *gerbʰ- Category:English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃erdʰ- Category:English terms inherited from Middle English Category:English terms prefixed with ortho- Category:English terms suffixed with -graphy Category:English terms with IPA pronunciation Category:English terms with archaic senses Category:English terms with audio pronunciation Category:English terms with obsolete senses Category:English terms with quotations Category:English terms with rare senses Category:English transitive verbs Category:English uncountable nouns Category:English verbs Category:Entries with translation boxes Category:Korean terms with redundant transliterations Category:Mandarin terms with redundant transliterations Category:Pages with 1 entry Category:Pages with entries Category:Requests for review of Interlingua translations Category:Rhymes:English/ɒɡɹəfi Category:Rhymes:English/ɒɡɹəfi/4 syllables Category:Terms with Albanian translations Category:Terms with Arabic translations Category:Terms with Armenian translations Category:Terms with Azerbaijani translations Category:Terms with Belarusian translations Category:Terms with Bengali translations Category:Terms with Bulgarian translations Category:Terms with Burmese translations Category:Terms with Catalan translations Category:Terms with Cebuano translations Category:Terms with Czech translations Category:Terms with Danish translations Category:Terms with Dutch translations Category:Terms with Esperanto translations Category:Terms with Estonian translations Category:Terms with Faroese translations Category:Terms with Finnish translations Category:Terms with French translations Category:Terms with Galician translations Category:Terms with Georgian translations Category:Terms with German translations Category:Terms with Greek translations Category:Terms with Hebrew translations Category:Terms with Hindi translations Category:Terms with Hungarian translations Category:Terms with Icelandic translations Category:Terms with Indonesian translations Category:Terms with Ingrian translations Category:Terms with Interlingua translations Category:Terms with Iranian Persian translations Category:Terms with Irish translations Category:Terms with Japanese translations Category:Terms with Kazakh translations Category:Terms with Khmer translations Category:Terms with Korean translations Category:Terms with Kyrgyz translations Category:Terms with Lao translations Category:Terms with Latvian translations Category:Terms with Lithuanian translations Category:Terms with Macedonian translations Category:Terms with Malay translations Category:Terms with Mandarin translations Category:Terms with Middle English translations Category:Terms with Mongolian translations Category:Terms with Māori translations Category:Terms with Northern Kurdish translations Category:Terms with Norwegian Bokmål translations Category:Terms with Norwegian Nynorsk translations Category:Terms with Pashto translations Category:Terms with Persian translations Category:Terms with Pohnpeian translations Category:Terms with Polish translations Category:Terms with Portuguese translations Category:Terms with Romanian translations Category:Terms with Russian translations Category:Terms with Scottish Gaelic translations Category:Terms with Serbo-Croatian translations Category:Terms with Slovak translations Category:Terms with Slovene translations Category:Terms with Spanish translations Category:Terms with Swahili translations Category:Terms with Swedish translations Category:Terms with Tagalog translations Category:Terms with Tajik translations Category:Terms with Thai translations Category:Terms with Turkish translations Category:Terms with Turkmen translations Category:Terms with Ukrainian translations Category:Terms with Urdu translations Category:Terms with Uyghur translations Category:Terms with Uzbek translations Category:Terms with Vietnamese translations Category:Terms with Yiddish translations Category:Terms with Yoruba translations Category:Word of the day archive Category:Word of the day archive/2022 Category:Word of the day archive/2022/October Category:en:Architecture Category:en:Linguistics Category:en:Orthography