pega
Asturian
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)Category:Requests for etymologies in Asturian entries#PEGA
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpeɡa/ [ˈpe.ɡa]Category:Asturian terms with IPA pronunciation#PEGA
- Rhymes: -eɡaCategory:Rhymes:Asturian/eɡa#PEGACategory:Rhymes:Asturian/eɡa/2 syllables#PEGA
- Syllabification: pe‧ga
Noun
pega f (plural pegues)Category:Asturian lemmas#PEGACategory:Asturian nouns#PEGACategory:Asturian entries with incorrect language header#PEGACategory:Asturian feminine nouns#PEGACategory:Pages with entries#PEGACategory:Pages with 9 entries#PEGA
Further reading
- Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “pega”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN
- “pega”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1st edition, Academy of the Asturian Language [Asturian: Academia de la Llingua Asturiana], 2000, →ISBN
Catalan
Etymology 1
Inherited from Vulgar LatinCategory:Catalan terms inherited from Vulgar Latin#PEGACategory:Catalan terms derived from Vulgar Latin#PEGA pica, variant form of LatinCategory:Catalan terms derived from Latin#PEGA pix (“pitch, tar”).
Pronunciation
Noun
pega f (plural pegues)Category:Catalan lemmas#PEGACategory:Catalan nouns#PEGACategory:Catalan countable nouns#PEGACategory:Catalan entries with incorrect language header#PEGACategory:Catalan feminine nouns#PEGACategory:Pages with entries#PEGACategory:Pages with 9 entries#PEGA
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
Verb
pegaCategory:Catalan non-lemma forms#PEGACategory:Catalan verb forms#PEGACategory:Catalan entries with incorrect language header#PEGACategory:Pages with entries#PEGACategory:Pages with 9 entries#PEGA
- inflection of pegar:
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
Adjective
pegaCategory:Catalan non-lemma forms#PEGACategory:Catalan adjective forms#PEGACategory:Catalan entries with incorrect language header#PEGACategory:Pages with entries#PEGACategory:Pages with 9 entries#PEGA
Further reading
- “pega”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Galician
Etymology 1
First attested in 1418. From Vulgar LatinCategory:Galician terms inherited from Vulgar Latin#PEGACategory:Galician terms derived from Vulgar Latin#PEGA peca, from LatinCategory:Galician terms inherited from Latin#PEGACategory:Galician terms derived from Latin#PEGA pīca (“magpie”), from Proto-Indo-EuropeanCategory:Galician terms inherited from Proto-Indo-European#PEGACategory:Galician terms derived from Proto-Indo-European#PEGA *(s)peyk- (“woodpecker; magpie”).
Pronunciation
- IPA(key): (standard) /ˈpeɡa/ [ˈpe.ɣ̞ɐ]Category:Galician terms with IPA pronunciation#PEGA
- IPA(key): (gheada) /ˈpeħa/ [ˈpe.ħɐ]Category:Galician terms with IPA pronunciation#PEGA
- Hyphenation: pe‧ga
Noun
pega f (plural pegas)Category:Galician lemmas#PEGACategory:Galician nouns#PEGACategory:Galician countable nouns#PEGACategory:Galician entries with incorrect language header#PEGACategory:Galician feminine nouns#PEGACategory:Pages with entries#PEGACategory:Pages with 9 entries#PEGA
- magpie
- 1418, Á. Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 95:
- Iten tordos et melrras cada hũu a coroado. Iten petos et pegas et agoanetas a quatro coroados cada ũu
- Item, thrushes and blackbirds each one a crown. Item woodpeckers and magpies and snipes, four crowns each one
- 1555, Hernán Núñez, Refranes o proverbios en romance:
- Cregos, frades, pegas e choyas, do a demo tas quatro joyas (proverb)Category:Galician terms with quotations#PEGA
- Priests, friars, magpies and choughs, I give to the devil these four jewels
- 1894, Luís Otero Pimentel, Truada de rapaces:
- Dempois vin dúas lavandeiras que depenicaban unha espiga de trigo na leira de Xan de Pedreira, unha pomba que voaba pró souto de Fonte Boa, unha péga que fuxía de un lagarteiro, catro corvos que espaturraban un canciño morto na carballeira, un melro que asubiaba entre as follas dun cereixo, un carpinteiro que facía o burato pró seu niño; e unha laverca que rebulía no aire, con unha miñoquiña no pico.Category:Galician terms with quotations#PEGA
- After this I saw two wagtails which were pecking a wheat spike at the field of Xan de Pedreira, a dove flying to the wood of Fonte Boa, a magpie fleeing from a kestrel, four ravens which were clawing at a dead pup at the oak grove, a blackbird whistling in the leaves of a cherry tree, a woodpecker making the hole of its nest; and a lark fluttering in the air with a little earthworm in its beak.
- 1418, Á. Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 95:
Derived terms
- pega marxa (“Eurasian jay”)
- pega rebordá (“Eurasian jay”)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
Verb
pegaCategory:Galician non-lemma forms#PEGACategory:Galician verb forms#PEGACategory:Galician entries with incorrect language header#PEGACategory:Pages with entries#PEGACategory:Pages with 9 entries#PEGA
- inflection of pegar:
References
- “pega”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
- “pega”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “pega”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “pega”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “pega”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “pega”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Guinea-Bissau Creole
Etymology
From PortugueseCategory:Guinea-Bissau Creole terms derived from Portuguese#PEGA pegar. Cognate with Kabuverdianu pega.
Verb
pegaCategory:Guinea-Bissau Creole lemmas#PEGACategory:Guinea-Bissau Creole verbs#PEGACategory:Guinea-Bissau Creole entries with incorrect language header#PEGACategory:Pages with entries#PEGACategory:Pages with 9 entries#PEGA
- to hold
Kabuverdianu
Etymology
From PortugueseCategory:Kabuverdianu terms derived from Portuguese#PEGA pegar.
Verb
pegaCategory:Kabuverdianu lemmas#PEGACategory:Kabuverdianu verbs#PEGACategory:Kabuverdianu entries with incorrect language header#PEGACategory:Pages with entries#PEGACategory:Pages with 9 entries#PEGA
- to hold
Occitan
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)Category:Requests for etymologies in Occitan entries#PEGA
Pronunciation
Noun
pega f (plural pegas)Category:Occitan lemmas#PEGACategory:Occitan nouns#PEGACategory:Occitan countable nouns#PEGACategory:Occitan entries with incorrect language header#PEGACategory:Occitan feminine nouns#PEGACategory:Pages with entries#PEGACategory:Pages with 9 entries#PEGA
- glue (adhesive substance)
Derived terms
Portuguese

Etymology 1
Inherited from Old Galician-PortugueseCategory:Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese#PEGACategory:Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese#PEGA *pega, from Vulgar LatinCategory:Portuguese terms inherited from Vulgar Latin#PEGACategory:Portuguese terms derived from Vulgar Latin#PEGA peca, from LatinCategory:Portuguese terms inherited from Latin#PEGACategory:Portuguese terms derived from Latin#PEGA pīca (“magpie”), from Proto-Indo-EuropeanCategory:Portuguese terms derived from Proto-Indo-European#PEGA *(s)peyk- (“woodpecker; magpie”).
Pronunciation
- Hyphenation: pe‧ga
Noun
pega f (plural pegas)Category:Portuguese lemmas#PEGACategory:Portuguese nouns#PEGACategory:Portuguese countable nouns#PEGACategory:Portuguese entries with incorrect language header#PEGACategory:Portuguese feminine nouns#PEGACategory:Pages with entries#PEGACategory:Pages with 9 entries#PEGA
- magpie (bird of the genus Pica)
- Synonym: urraca
- a prating woman, a female gossiper
- (chiefly PortugalCategory:European Portuguese#PEGA) whore
- Synonyms: see Thesaurus:prostituta
- (chiefly PortugalCategory:European Portuguese#PEGA, offensiveCategory:Portuguese offensive terms#PEGA) slut (a sexually promiscuous woman or girl)
Etymology 2
Deverbal from pegarCategory:Portuguese deverbals#PEGA.
Pronunciation
- Hyphenation: pe‧ga
Noun
pega f (plural pegas)Category:Portuguese lemmas#PEGACategory:Portuguese nouns#PEGACategory:Portuguese countable nouns#PEGACategory:Portuguese entries with incorrect language header#PEGACategory:Portuguese feminine nouns#PEGACategory:Pages with entries#PEGACategory:Pages with 9 entries#PEGA
- handle
- (judoCategory:pt:Judo#PEGA) grip
- (bullfightingCategory:pt:Bullfighting#PEGA) the final event in a typical Portuguese bullfight, involving eight forcados who challenge the bull with their bare hands
Noun
pega (Portugal) f or (Brazil) m (plural pegas)Category:Portuguese lemmas#PEGACategory:Portuguese nouns#PEGACategory:Portuguese countable nouns#PEGACategory:Portuguese nouns with irregular gender#PEGACategory:Portuguese entries with incorrect language header#PEGACategory:Portuguese feminine nouns#PEGACategory:Portuguese masculine nouns#PEGACategory:Portuguese nouns with multiple genders#PEGACategory:Pages with entries#PEGACategory:Pages with 9 entries#PEGA
- fight, quarrel
- (BrazilCategory:Brazilian Portuguese#PEGA) an illegal street race
- Synonym: racha
Etymology 3
From LatinCategory:Portuguese terms inherited from Latin#PEGACategory:Portuguese terms derived from Latin#PEGA pedica.
Pronunciation
- Hyphenation: pe‧ga
Noun
pega f (plural pegas)Category:Portuguese lemmas#PEGACategory:Portuguese nouns#PEGACategory:Portuguese countable nouns#PEGACategory:Portuguese entries with incorrect language header#PEGACategory:Portuguese feminine nouns#PEGACategory:Pages with entries#PEGACategory:Pages with 9 entries#PEGA
- alternative form of peia (“fetter”)
Etymology 4
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- Hyphenation: pe‧ga
Participle
pega f sgCategory:Portuguese non-lemma forms#PEGACategory:Portuguese past participle forms#PEGACategory:Portuguese entries with incorrect language header#PEGACategory:Pages with entries#PEGACategory:Pages with 9 entries#PEGA
Etymology 5
Pronunciation
Verb
pegaCategory:Portuguese non-lemma forms#PEGACategory:Portuguese verb forms#PEGACategory:Portuguese entries with incorrect language header#PEGACategory:Pages with entries#PEGACategory:Pages with 9 entries#PEGA
- inflection of pegar:
Further reading
- “pega”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN
- “pega”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026
- “pega”, in Dicionário da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa, 2001–2026
- “pega”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
- “pega”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
Serbo-Croatian
Alternative forms
Etymology
Inherited from Proto-SlavicCategory:Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic#PEGACategory:Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic#PEGA *pěga (“freckle”).
Noun
pȅga f (Cyrillic spelling пе̏га)Category:Serbo-Croatian lemmas#PEGACategory:Serbo-Croatian nouns#PEGACategory:Serbo-Croatian entries with incorrect language header#PEGACategory:Serbo-Croatian feminine nouns#PEGACategory:Pages with entries#PEGACategory:Pages with 9 entries#PEGA
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | pega | pege |
| genitive | pege | pega |
| dative | pegi | pegama |
| accusative | pegu | pege |
| vocative | pego | pege |
| locative | pegi | pegama |
| instrumental | pegom | pegama |
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpeɡa/ [ˈpe.ɣ̞a]Category:Spanish 2-syllable words#PEGACategory:Spanish terms with IPA pronunciation#PEGA
Category:Spanish terms with audio pronunciation#PEGAAudio (Spain): (file) - Rhymes: -eɡaCategory:Rhymes:Spanish/eɡa#PEGACategory:Rhymes:Spanish/eɡa/2 syllables#PEGA
- Syllabification: pe‧ga
Etymology 1
Inherited from Vulgar LatinCategory:Spanish terms inherited from Vulgar Latin#PEGACategory:Spanish terms derived from Vulgar Latin#PEGA peca, from LatinCategory:Spanish terms inherited from Latin#PEGACategory:Spanish terms derived from Latin#PEGA pīca (“magpie”), from Proto-Indo-EuropeanCategory:Spanish terms derived from Proto-Indo-European#PEGA *(s)peyk- (“woodpecker; magpie”).
Noun
pega f (plural pegas)Category:Spanish lemmas#PEGACategory:Spanish nouns#PEGACategory:Spanish countable nouns#PEGACategory:Spanish entries with incorrect language header#PEGACategory:Spanish feminine nouns#PEGACategory:Pages with entries#PEGACategory:Pages with 9 entries#PEGA
- Eurasian magpie (Pica pica)
- Synonym: urraca
Etymology 2
Deverbal from pegarCategory:Spanish deverbals#PEGA.
Noun
pega f (plural pegas)Category:Spanish lemmas#PEGACategory:Spanish nouns#PEGACategory:Spanish countable nouns#PEGACategory:Spanish entries with incorrect language header#PEGACategory:Spanish feminine nouns#PEGACategory:Pages with entries#PEGACategory:Pages with 9 entries#PEGA
- (colloquialCategory:Spanish colloquialisms#PEGA, BoliviaCategory:Bolivian Spanish#PEGA, ChileCategory:Chilean Spanish#PEGA, ColombiaCategory:Colombian Spanish#PEGA, EcuadorCategory:Ecuadorian Spanish#PEGA, PeruCategory:Peruvian Spanish#PEGA) work
- Synonym: trabajo
- (VenezuelaCategory:Venezuelan Spanish#PEGA) glue
- gluing
- obstacle
- Synonyms: obstáculo, contratiempo
- 2022 March 10, Sonia Vizoso, “Feijóo bendice el pacto del PP con Vox para gobernar Castilla y León: “Mañueco evita un adelanto electoral””, in El País:
- Alberto Núñez Feijóo, el candidato aclamado para dirigir el PP a partir del 2 de abril por su perfil moderado, no pone pegas al pacto de su partido con la extrema derecha para gobernar Castilla y León.Category:Spanish terms with quotations#PEGACategory:Requests for translations of Spanish quotations#PEGA
- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
pegaCategory:Spanish non-lemma forms#PEGACategory:Spanish verb forms#PEGACategory:Spanish entries with incorrect language header#PEGACategory:Pages with entries#PEGACategory:Pages with 9 entries#PEGA
- inflection of pegar:
Further reading
- “pega”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
