hold

See also: Hold and hołd

English

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Pronunciation

Etymology 1

Category:English terms derived from Proto-Indo-European#HOLDCategory:English terms derived from the Proto-Indo-European root *kel-#HOLD

Derived from Middle EnglishCategory:English terms derived from Middle English#HOLD holden, derived from Old EnglishCategory:English terms derived from Old English#HOLD healdan, derived from Proto-West GermanicCategory:English terms derived from Proto-West Germanic#HOLD *haldan, derived from Proto-GermanicCategory:English terms derived from Proto-Germanic#HOLD *haldaną (to tend, herd), maybe derived from Proto-Indo-EuropeanCategory:English terms derived from Proto-Indo-European#HOLD *kel- (to drive). Doublet of haltCategory:English doublets#HOLD.

Compare Latin celer (quick), Tocharian B käl- (to goad, drive), Ancient Greek κέλλω (kéllō, to drive), Sanskrit कलयति (kalayati, to impel).[1][2]

Verb

hold (third-person singular simple present holds, present participle holding, simple past held, past participle held or (archaic) holden)Category:English lemmas#HOLDCategory:English verbs#HOLDCategory:English entries with incorrect language header#HOLDCategory:Pages with entries#HOLDCategory:Pages with 13 entries#HOLD

  1. (transitiveCategory:English transitive verbs#HOLD) To grasp or grip.
    Synonyms: clasp, grasp, grip; see also Thesaurus:grasp
  2. (transitiveCategory:English transitive verbs#HOLD) To contain or store.
  3. (heading) To maintain or keep to a position or state.
    1. (transitiveCategory:English transitive verbs#HOLD) To have and keep possession of something.
      Synonyms: own; see also Thesaurus:possess
      The general ordered the colonel to hold his position at all costs.Category:English terms with usage examples#HOLD
      • 2011 December 14, Angelique Chrisafis, “Rachida Dati accuses French PM of sexism and elitism”, in Guardian:
        She was Nicolas Sarkozy's pin-up for diversity, the first Muslim woman with north African parents to hold a major French government post. But Rachida Dati has now turned on her own party elite with such ferocity that some have suggested she should be expelled from the president's ruling party.
        Category:English terms with quotations#HOLD
    2. (transitiveCategory:English transitive verbs#HOLD) To reserve.
    3. (transitiveCategory:English transitive verbs#HOLD) To cause to wait or delay.
    4. (transitiveCategory:English transitive verbs#HOLD) To halt or delay (medication) temporarily.
      Synonym: withhold
      • 2020 June, Nicholas D. Brownstone, Quinn G. Thibodeaux, Vidhatha D. Reddy, Bridget A. Myers, Stephanie Y. Chan, Tina Bhutani, Wilson Liao, “Novel Coronavirus Disease (COVID-19) and Biologic Therapy in Psoriasis: Infection Risk and Patient Counseling in Uncertain Times”, in Dermatology and Therapy, volume 10, →DOI, page 346:
        Patients who test positive for COVID-19 infection should be advised to hold their biologic dose until their infection clears.
        Category:English terms with quotations#HOLD
    5. (transitiveCategory:English transitive verbs#HOLD) To detain.
    6. (intransitiveCategory:English intransitive verbs#HOLD, copulativeCategory:English copulative verbs#HOLD) To be or remain valid; to apply (usually in the third person).
      • 1726 October 28, [Jonathan Swift], Travels into Several Remote Nations of the World. [] [Gulliver’s Travels], volume I, London: [] Benj[amin] Motte, [], →OCLC, part I (A Voyage to Lilliput), pages 226–227:
        I remember, before the Dwarf left the Queen, he followed us one day into thoſe gardens, and my Nurſe having ſet me down, he and I being cloſe together, near ſome Dwarf Apple trees, I muſt need ſhew my Wit, by a ſilly Alluſion between him and the Trees, which happens to hold in their Language as it doth in ours.
        Category:English terms with quotations#HOLD
      • 1691, [John Locke], Some Considerations of the Consequences of the Lowering of Interest, and Raising the Value of Money. [], London: [] Awnsham and John Churchill, [], published 1692, →OCLC:
        The rule holds in land as well as all other commodities.
        Category:English terms with quotations#HOLD
      • 2021 July 20, Masayuki Yuda, “Foodpanda faces backlash after calling Thai protest 'terrorism'”, in Nikkei Asia, Nikkei Inc, retrieved 20 July 2021:
        Free speech is a basic human right that holds even during a state of emergency.
        Category:English terms with quotations#HOLD
    7. (intransitiveCategory:English intransitive verbs#HOLD, copulativeCategory:English copulative verbs#HOLD) To keep oneself in a particular state.
    8. (transitiveCategory:English transitive verbs#HOLD) To impose restraint upon; to limit in motion or action; to bind legally or morally; to confine; to restrain.
    9. (transitiveCategory:English transitive verbs#HOLD) To bear, carry, or manage.
    10. (intransitiveCategory:English intransitive verbs#HOLD, chiefly imperative) Not to move; to halt; to stop.
      Synonyms: see Thesaurus:stop
    11. (intransitiveCategory:English intransitive verbs#HOLD) Not to give way; not to part or become separated; to remain unbroken or unsubdued.
      Synonyms: see Thesaurus:persevere
    12. To remain continent; to control an excretory bodily function.
  4. (heading) To maintain or keep to particular opinions, promises, actions.
    1. (transitiveCategory:English transitive verbs#HOLD) To maintain, to consider, to opine.
      Synonym: have itCategory:English links with manual fragments#HOLD
      She holds that passive index funds beat actively managed ones: she says that "set it and forget it," when done right, beats playing the market as a gambler.
      Category:English terms with usage examples#HOLD
    2. (transitiveCategory:English transitive verbs#HOLD) To bind (someone) to a consequence of his or her actions.
      He was held responsible for the actions of those under his command.Category:English terms with usage examples#HOLD
    3. To maintain in being or action; to carry on; to prosecute, as a course of conduct or an argument; to continue; to sustain.
    4. To accept, as an opinion; to be the adherent of, openly or privately; to persist in, as a purpose; to maintain; to sustain.
    5. (archaicCategory:English terms with archaic senses#HOLD) To restrain oneself; to refrain; to hold back.
      Synonyms: see Thesaurus:desist
  5. (tennisCategory:en:Tennis#HOLD, ambitransitiveCategory:English transitive verbs#HOLDCategory:English intransitive verbs#HOLD) To win one's own service game.
  6. To take place, to occur.
    Synonyms: see Thesaurus:happen
  7. To organise an event or meeting (usually in passive voice).
    Elections will be held on the first Sunday of next month.Category:English terms with usage examples#HOLD
  8. (archaicCategory:English terms with archaic senses#HOLD) To derive right or title.
  9. (imperative) In a food or drink order at an informal restaurant etc., requesting that a component normally included in that order be omitted.
    One ham-and-cheese sandwich; hold the mustard.Category:English terms with usage examples#HOLD
    A martini, please, and hold the olive.Category:English terms with usage examples#HOLD
  10. (slangCategory:English slang#HOLD, intransitiveCategory:English intransitive verbs#HOLD) To be in possession of illicit drugs for sale.
Antonyms
Derived terms
Translations
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

Noun

hold (plural holds)Category:English lemmas#HOLDCategory:English nouns#HOLDCategory:English countable nouns#HOLDCategory:English entries with incorrect language header#HOLDCategory:Pages with entries#HOLDCategory:Pages with 13 entries#HOLD

  1. A grasp or grip.
    Keep a firm hold on the handlebars.Category:English terms with usage examples#HOLD
  2. An act or instance of holding.
  3. A place where animals are held for safety
  4. An order that something is to be reserved or delayed, limiting or preventing how it can be dealt with.
    Senator X placed a hold on the bill, then went to the library and placed a hold on a book.Category:English terms with usage examples#HOLD
  5. Something reserved or kept.
  6. Power over someone or something.
    • 2008, Christopher Clarke-Milton, Dawn of the Messiah - Book 1, →ISBN, page 199:
      The Judge accepts the payment, the law no longer has a hold on you, and therefore you are free to walk out of the court a free man or woman.
      Category:English terms with quotations#HOLD
    • 2013, Wim Wenders, Mary Zournazi, Inventing Peace: A Dialogue on Perception, →ISBN, page 107:
      War has a hold on our cultural imaginations as an inevitable force, it is peace that has no benefactor.
      Category:English terms with quotations#HOLD
  7. The ability to persist.
  8. The property of maintaining the shape of styled hair.
    • 2004, Zoe Diana Draelos, Hair Care: An Illustrated Dermatologic Handbook, page 221:
      Sculpturing gels provide stiffer hold than styling gels, which provide better hold than mousses.
      Category:English terms with quotations#HOLD
  9. (wrestlingCategory:en:Wrestling#HOLD, self-defense) A position or grip used to control the opponent.
    He got him in a tight hold and pinned him to the mat.
    Category:English terms with usage examples#HOLD
  10. (exerciseCategory:en:Exercise#HOLD) An exercise involving holding a position for a set time
  11. (gambling) The percentage the house wins on a gamble, the house or bookmaker's hold.
    The House Hold on the game is 10,000, this is the amount of decision or risk the house wishes to assume.Category:English terms with usage examples#HOLD
    • 2002, "Reality", “The Scorecard For Bookmakers”, in (Please provide the book title or journal name), archived from the original on 27 April 2015:
  12. (gambling) The wager amount, the total hold.
    • 2012, Sarah Fortnum, “Melbourne Cup 2012 From The Bookie’s Perspective”, in (Please provide the book title or journal name), archived from the original on 12 November 2012:
    As of Monday night the total Melbourne Cup hold was $848,015
  13. (tennisCategory:en:Tennis#HOLD) An instance of holding one's service game, as opposed to being broken.
  14. The part of an object one is intended to grasp, or anything one can use for grasping with hands or feet.
  15. A fruit machine feature allowing one or more of the reels to remain fixed while the others spin.
  16. (video gamesCategory:en:Video games#HOLD, datedCategory:English dated terms#HOLD) A pause facility.
    • 1983, New Generation Software, Knot in 3D (video game instruction leaflet)
      A hold facility is available; H holds, and S restarts.
    • 1987?, Imagine Software, Legend of Kage (video game instruction leaflet)
      SCREEN 5 — Perhaps the toughest — going like the clappers sometimes works but generally you'll have to be smarter than that. If things get a little too hectic and you don't even have time to reach the HOLD key, try taking a short rest below the top of the stairs.
  17. The queueing system on telephones and similar communication systems which maintains a connection when all lines are busy.
    • 2003, Daniel Jackson, Paul Fulberg, Sonic Branding: An Essential Guide to the Art and Science of Sonic Branding, Palgrave Macmillan, →ISBN, page 6:
      Given that there is an average on-hold time of more than five minutes while enquiries are being dealt with, the telephone hold system provided the best opportunity.
      Category:English terms with quotations#HOLD
    • 2005, Lorraine Grubbs-West, Lessons in Loyalty: How Southwest Airlines Does it : an Insider's View, CornerStone Leadership Inst, →ISBN, page 56:
      Even the "on-hold" messages on Southwest's telephone system are humorous, ensuring anyone inconvenienced by the hold is entertained.
      Category:English terms with quotations#HOLD
    • 2012, Tanner Ezell, Cisco Unified Communications Manager 8: Expert Administration Cookbook, Packt Publishing Ltd, →ISBN:
      Note. After the device downloads its new configuration file, we can test placing a call on hold and the generic hold music will be heard.
      Category:English terms with quotations#HOLD
  18. (baseballCategory:en:Baseball#HOLD) A statistic awarded to a relief pitcher who is not still pitching at the end of the game and who records at least one out and maintains a lead for his team.
  19. (aviationCategory:en:Aviation#HOLD) A region of airspace reserved for aircraft being kept in a holding pattern.
Synonyms

(exercise): isometric exercise

Derived terms
Translations
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

See also

Loading bales of wool into the hold of the barque "Magdalene Vinnen", Sydney 1933

References

  1. Robert K. Barnhart, ed., Chambers Dictionary of Etymology, s.v. "hold¹" (1988; reprint, Chambers, 2008), 486.
  2. D.Q. Adams, "Drive", in Encyclopedia of Indo-European Culture (London: Fitzroy Dearborn, 1997), 170.

Etymology 2

Alteration (due to hold) of hole. Cognate with Dutch hol (hole, cave, den, cavity, cargo hold), Dutch holte (cavity, hollow, den).

Noun

hold (plural holds)Category:English lemmas#HOLDCategory:English nouns#HOLDCategory:English countable nouns#HOLDCategory:English entries with incorrect language header#HOLDCategory:Pages with entries#HOLDCategory:Pages with 13 entries#HOLD

  1. (nauticalCategory:en:Nautical#HOLD, aviationCategory:en:Aviation#HOLD) The cargo area of a ship or aircraft (often holds or cargo hold).
    We watched our luggage being loaded into the hold of the plane.Category:English terms with usage examples#HOLD
Derived terms
Translations

Etymology 3

From Middle EnglishCategory:English terms inherited from Middle English#HOLDCategory:English terms derived from Middle English#HOLD hold, holde, from Old EnglishCategory:English terms derived from Old English#HOLD hold (gracious, friendly, kind), from Proto-West GermanicCategory:English terms derived from Proto-West Germanic#HOLD *holþ, from Proto-GermanicCategory:English terms derived from Proto-Germanic#HOLD *hulþaz (favourable, gracious, loyal), from Proto-Indo-EuropeanCategory:English terms derived from Proto-Indo-European#HOLD *kel- (to tend, incline, bend, tip).

Cognate with German hold (gracious, friendly, sympathetic, grateful), Danish and Swedish huld (fair, kindly, gracious), Icelandic hollur (faithful, dedicated, loyal), German Huld (grace, favour).

Adjective

hold (comparative more hold, superlative most hold)Category:English lemmas#HOLDCategory:English adjectives#HOLDCategory:English entries with incorrect language header#HOLDCategory:Pages with entries#HOLDCategory:Pages with 13 entries#HOLD

  1. (obsoleteCategory:English terms with obsolete senses#HOLD) Gracious; friendly; faithful; true.

Anagrams

Category:English strong verbs#HOLDCategory:English irregular verbs#HOLDCategory:English raising verbs#HOLD Category:en:Hair#HOLD

Chinese

Etymology

From EnglishCategory:Cantonese terms borrowed from English#HOLDCategory:Cantonese terms derived from English#HOLD hold.

Pronunciation

Category:Chinese lemmas#holdCategory:Cantonese lemmas#holdCategory:Chinese verbs#holdCategory:Cantonese verbs#holdCategory:Chinese terms with IPA pronunciation#holdCategory:Chinese terms written in foreign scripts#hold

Verb

holdCategory:Chinese lemmas#HOLDCategory:Chinese verbs#HOLDCategory:Chinese entries with incorrect language header#HOLDCategory:Pages with entries#HOLDCategory:Pages with 13 entries#HOLD (Hong Kong CantoneseCategory:Hong Kong Cantonese#HOLD)

  1. to put something on hold; to cause delay
  2. to possess
  3. to reserve

Czech

Czech Wikipedia has an article on:
Wikipedia cs

Etymology

Inherited from Old CzechCategory:Czech terms inherited from Old Czech#HOLDCategory:Czech terms derived from Old Czech#HOLD hold, from Middle High GermanCategory:Czech terms derived from Middle High German#HOLD hulde (German Huld).

Pronunciation

Noun

hold m inanCategory:Czech lemmas#HOLDCategory:Czech nouns#HOLDCategory:Czech entries with incorrect language header#HOLDCategory:Czech masculine nouns#HOLDCategory:Czech inanimate nouns#HOLDCategory:Pages with entries#HOLDCategory:Pages with 13 entries#HOLD

  1. homage, tribute
    Antonym: úcta
    vzdát/složit někomu holdto pay tribute to someoneCategory:Czech terms with collocations#HOLD

Declension

Category:Czech masculine inanimate nouns#HOLDCategory:Czech hard masculine inanimate nouns#HOLD

Derived terms

Further reading

Danish

Pronunciation

Etymology 1

From Old NorseCategory:Danish terms derived from Old Norse#HOLD hald (grip, power, hold). Also see holde (to hold), to which it is ultimately related.

Noun

hold n (singular definite holdet, plural indefinite hold)Category:Danish lemmas#HOLDCategory:Danish nouns#HOLDCategory:Danish nouns with red links in their headword lines#HOLDCategory:Danish entries with incorrect language header#HOLDCategory:Danish neuter nouns#HOLDCategory:Pages with entries#HOLDCategory:Pages with 13 entries#HOLD

  1. team (group of persons working or playing together)
  2. class (group of students taught together)
  3. distance, side (only with the prepositions or fra and an adjective)
  4. truth
  5. pain (in the muscles)
  6. (rareCategory:Danish terms with rare senses#HOLD) hold
Declension
Declension of hold
common
gender
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative hold holden holde holdne
genitive holds holdens holdes holdnes

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

holdCategory:Danish non-lemma forms#HOLDCategory:Danish verb forms#HOLDCategory:Danish entries with incorrect language header#HOLDCategory:Pages with entries#HOLDCategory:Pages with 13 entries#HOLD

  1. imperative of holde

German

Etymology

From Middle High GermanCategory:German terms derived from Middle High German#HOLD holt, from Old High GermanCategory:German terms derived from Old High German#HOLD hold, from Proto-West GermanicCategory:German terms derived from Proto-West Germanic#HOLD *holþ, from Proto-GermanicCategory:German terms derived from Proto-Germanic#HOLD *hulþaz. Cognates include Gothic 𐌷𐌿𐌻𐌸𐍃 (hulþs, clement) and Old Norse hollr ( > Danish huld).

Pronunciation

Adjective

hold (strong nominative masculine singular holder, comparative holder, superlative am holdesten)Category:German lemmas#HOLDCategory:German adjectives#HOLDCategory:German entries with incorrect language header#HOLDCategory:Pages with entries#HOLDCategory:Pages with 13 entries#HOLD

  1. (datedCategory:German dated terms#HOLD, literaryCategory:German literary terms#HOLD, predicative) affectionate, devoted, faithful, loyal [with dative ‘to someone/something’]
    Synonyms: treu, ergeben, zugetan
    Er blieb ihr immer hold.
    He always remained devoted to her.
    Category:German terms with usage examples#HOLD
    Das Glück / Wetter war uns nicht hold.
    Luck/The weather was not on our side.
    Category:German terms with usage examples#HOLD
    • ca. 17th c., Traditional, “Steigerlied”:
      Der eine gräbt das Silber / Der andre gräbt das Gold / Doch dem schwarzbraunen Mägdelein bei der Nacht / Dem sein sie hold
      One digs for silver / The other digs for gold / But to the dark-haired girl at night / They are faithful
      Category:German terms with quotations#HOLD
  2. (archaicCategory:German terms with archaic senses#HOLD, poeticCategory:German poetic terms#HOLD or humorousCategory:German humorous terms#HOLD) gracious, graceful, comely, dainty
    Ade, du holde Maid!
    Farewell, thou graceful maiden!
    Category:German terms with usage examples#HOLD

Declension

Further reading

  • hold” in Duden online
  • hold” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache

Hungarian

Etymology

From Proto-UralicCategory:Hungarian terms inherited from Proto-Uralic#HOLDCategory:Hungarian terms derived from Proto-Uralic#HOLD *kuŋe. Cognates include Hungarian (month), Finnish and Estonian kuu.

Pronunciation

Noun

hold (plural holdak)Category:Hungarian lemmas#HOLDCategory:Hungarian nouns#HOLDCategory:Hungarian entries with incorrect language header#HOLDCategory:Pages with entries#HOLDCategory:Pages with 13 entries#HOLD

  1. moon, natural satellite
    A Szaturnusznak a tudomány jelenlegi állása szerint 83 holdja van.According to the current state of science, Saturn has 83 moons.Category:Hungarian terms with usage examples#HOLD
    1. (in compounds) lunar
      holdfogyatkozáslunar eclipseCategory:Hungarian terms with usage examples#HOLD
  2. unit of surface area, originally the same as acre, but currently usually indicating katasztrális hold, though its different types range from 3500 m² to 8400 m²
    Hyponym: (its most common type, approx. 5755 ) katasztrális hold

Usage notes

Some astronomical and geographical terms have both a lowercase (common noun) and a capitalized (proper noun) form. For föld (ground, soil)―​Föld (Earth), hold (moon, satellite)―​Hold (the Moon), and nap (day; sun)―​Nap (the Sun), the lowercase forms are used in the everyday sense and the capitalized forms in the astronomical sense. In other similar pairs, the former refers to generic sense, and the latter specifies the best known referent: egyenlítő (equator)―​Egyenlítő (Equator), naprendszer (solar system, planetary system)―​Naprendszer (Solar System), and tejút (galaxy, literally “milky way”, but galaxis and galaktika are more common)―​Tejút (Milky Way).

Declension

Possessive forms of hold
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. holdam holdjaim
2nd person sing. holdad holdjaid
3rd person sing. holdja holdjai
1st person plural holdunk holdjaink
2nd person plural holdatok holdjaitok
3rd person plural holdjuk holdjaik

Derived terms

Compound words with this term at the end
Expressions

Descendants

Further reading

  • (moon): hold in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
  • (area of 5,755 m²): hold in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
Category:hu:Astronomy#HOLD

Icelandic

Etymology

From Old NorseCategory:Icelandic terms inherited from Old Norse#HOLDCategory:Icelandic terms derived from Old Norse#HOLD hold, from Proto-GermanicCategory:Icelandic terms derived from Proto-Germanic#HOLD *huldą, from Proto-Indo-EuropeanCategory:Icelandic terms derived from Proto-Indo-European#HOLD *kol-, *kwol-.

Cognate with Danish huld, Norwegian Bokmål hold, and Swedish hull.

Pronunciation

Noun

hold n (genitive singular holds, no plural)Category:Icelandic lemmas#HOLDCategory:Icelandic nouns#HOLDCategory:Icelandic uncountable nouns#HOLDCategory:Icelandic entries with incorrect language header#HOLDCategory:Icelandic neuter nouns#HOLDCategory:Pages with entries#HOLDCategory:Pages with 13 entries#HOLD

  1. flesh
    • Isaiah 40 (Icelandic, English)
      Heyr, einhver segir: "Kalla þú!" Og ég svara: "Hvað skal ég kalla?" "Allt hold er gras og allur yndisleikur þess sem blóm vallarins. Grasið visnar, blómin fölna, þegar Drottinn andar á þau. Sannlega, mennirnir eru gras. Grasið visnar, blómin fölna, en orð Guðs vors stendur stöðugt eilíflega."
      A voice says, "Cry out." And I said, "What shall I cry?" "All flesh are like grass, and all their glory is like the flowers of the field. The grass withers and the flowers fall, because the breath of the LORD blows on them. Surely the people are grass. The grass withers and the flowers fall, but the word of our God stands forever."
      Category:Icelandic terms with quotations#HOLD

Declension

Declension of hold (sg-only neuter)
singular
indefinite definite
nominative hold holdið
accusative hold holdið
dative holdi holdinu
genitive holds holdsins
Category:Icelandic uncountable nouns#HOLD

Middle English

Etymology 1

Category:Middle English terms derived from Proto-Germanic#HOLDCategory:Middle English terms inherited from Proto-Germanic#HOLD

From Old EnglishCategory:Middle English terms derived from Old English#HOLD hold, from Proto-West GermanicCategory:Middle English terms inherited from Proto-West Germanic#HOLDCategory:Middle English terms derived from Proto-West Germanic#HOLD *holþ, a variant on a root meaning ‘lean, incline’ (compare Old English heald, hieldan).

Cognates include Old Frisian hold, Old Saxon hold, Old High German hold (German hold), Old Norse hollr (Danish huld, Swedish huld), Gothic 𐌷𐌿𐌻𐌸𐍃 (hulþs).

Adjective

holdCategory:Middle English lemmas#HOLDCategory:Middle English adjectives#HOLDCategory:Middle English entries with incorrect language header#HOLDCategory:Pages with entries#HOLDCategory:Pages with 13 entries#HOLD

  1. gracious, friendly, faithful
Descendants

Etymology 2

From Old EnglishCategory:Middle English terms derived from Old English#HOLD hold, from Proto-GermanicCategory:Middle English terms inherited from Proto-Germanic#HOLDCategory:Middle English terms derived from Proto-Germanic#HOLD *huldą, from Proto-Indo-EuropeanCategory:Middle English terms derived from Proto-Indo-European#HOLD *kol-, *kwol-. Cognates include Old Norse hold (flesh) (Icelandic hold, Swedish hull), and (from Indo-European) Old Irish colainn, Welsh celain.

Alternative forms

Noun

holdCategory:Middle English lemmas#HOLDCategory:Middle English nouns#HOLDCategory:Middle English entries with incorrect language header#HOLDCategory:Pages with entries#HOLDCategory:Pages with 13 entries#HOLD

  1. carcass, flesh

Descendants

Norwegian Bokmål

Verb

holdCategory:Norwegian Bokmål non-lemma forms#HOLDCategory:Norwegian Bokmål verb forms#HOLDCategory:Norwegian Bokmål entries with incorrect language header#HOLDCategory:Pages with entries#HOLDCategory:Pages with 13 entries#HOLD

  1. imperative of holde

Derived terms

Norwegian Nynorsk

Alternative forms

Etymology

Inherited from Old NorseCategory:Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse#HOLDCategory:Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse#HOLD hold. Compare Icelandic hold, Danish huld and Swedish hull. Attested in a magic spell from Setesdal by J.E. Moe written as haall.

Noun

hold n (definite singular holdet, indefinite plural hold, definite plural holda)Category:Norwegian Nynorsk lemmas#HOLDCategory:Norwegian Nynorsk nouns#HOLDCategory:Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header#HOLDCategory:Norwegian Nynorsk neuter nouns#HOLDCategory:Pages with entries#HOLDCategory:Pages with 13 entries#HOLD

  1. superficial flesh (including fat)

Old English

Pronunciation

Etymology 1

From Proto-GermanicCategory:Old English terms inherited from Proto-Germanic#HOLDCategory:Old English terms derived from Proto-Germanic#HOLD *huldą, from Proto-Indo-EuropeanCategory:Old English terms derived from Proto-Indo-European#HOLD *kol-, *kwol-. Cognates include Old Norse hold (flesh) (Icelandic hold, Swedish hull), and (from Indo-European) Old Irish colainn, Welsh celain.

Noun

hold n (nominative plural hold)Category:Old English lemmas#HOLDCategory:Old English nouns#HOLDCategory:Old English entries with incorrect language header#HOLDCategory:Old English neuter nouns#HOLDCategory:Pages with entries#HOLDCategory:Pages with 13 entries#HOLD

  1. dead body; carcass
    Swā swā grǣdiġe ræmmas ðār ðār hī hold ġesēoþ.
    Like greedy ravens when they see a corpse.
    Category:Old English terms with usage examples#HOLD
Declension

Strong a-stem:

Descendants

Etymology 2

Category:Old English terms derived from Proto-Germanic#HOLDCategory:Old English terms inherited from Proto-Germanic#HOLD

From Proto-West GermanicCategory:Old English terms inherited from Proto-West Germanic#HOLDCategory:Old English terms derived from Proto-West Germanic#HOLD *holþ, a variant on a root meaning ‘lean, incline’ (compare Old English heald, hieldan).

Cognates include Old Frisian hold, Old Saxon hold, Old High German hold (German hold), Old Norse hollr (Danish huld, Swedish huld), Gothic 𐌷𐌿𐌻𐌸𐍃 (hulþs).

Adjective

hold (comparative holdra, superlative holdost)Category:Old English lemmas#HOLDCategory:Old English adjectives#HOLDCategory:Old English entries with incorrect language header#HOLDCategory:Pages with entries#HOLDCategory:Pages with 13 entries#HOLD (+ dative)

  1. gracious, loyal, kind
    Swā hold is God mancynne ðæt he hæfþ ġeset his englas us to hyrdum.
    God is so gracious to mankind that he has appointed angels as our guardians.
    Category:Old English terms with usage examples#HOLD
    • 10th century, The Seafarer:
      Forþon nis þæs mōdwlonc mon ofer eorþan, ne his ġifena þæs god, ne in ġeoguþe tō þæs hwæt, ne in his dǣdum tō þæs dēor, ne him his dryhten tō þæs hold, þæt hē ā his sǣfōre sorge næbbe, tō hwon hine dryhten ġedōn wille.
      Thus, there is no mind-proud man over Earth, nor his gifts of god, nor too bold in youth, nor too daring in his deeds, nor his Lord too kind for him, who would never have his seafarer sorrow, for which the Lord would like to put on him.
      Category:Old English terms with quotations#HOLD
  2. friendly
Declension
Derived terms
Descendants

Old High German

Etymology

Category:Old High German terms derived from Proto-Germanic#HOLDCategory:Old High German terms inherited from Proto-Germanic#HOLD

From Proto-West GermanicCategory:Old High German terms inherited from Proto-West Germanic#HOLDCategory:Old High German terms derived from Proto-West Germanic#HOLD *holþ. Cognate with Old English hold (gracious, loyal, kind), Old Norse hollr.

Adjective

holdCategory:Old High German lemmas#HOLDCategory:Old High German adjectives#HOLDCategory:Old High German entries with incorrect language header#HOLDCategory:Pages with entries#HOLDCategory:Pages with 13 entries#HOLD

  1. friendly, loyal

Declension

This adjective needs an inflection-table template.

Category:Requests for inflections in Old High German adjective entries#HOLDCategory:Requests for inflections in Old High German entries#HOLD

Derived terms

Descendants

Spanish

Noun

hold m (plural holds)Category:Spanish lemmas#HOLDCategory:Spanish nouns#HOLDCategory:Spanish countable nouns#HOLDCategory:Spanish entries with incorrect language header#HOLDCategory:Spanish masculine nouns#HOLDCategory:Pages with entries#HOLDCategory:Pages with 13 entries#HOLD

  1. (baseballCategory:es:Baseball#HOLD) hold
Category:Cantonese lemmas Category:Cantonese terms borrowed from English Category:Cantonese terms derived from English Category:Cantonese verbs Category:Chinese lemmas Category:Chinese terms with IPA pronunciation Category:Chinese terms written in foreign scripts Category:Chinese verbs Category:Czech hard masculine inanimate nouns Category:Czech inanimate nouns Category:Czech lemmas Category:Czech masculine inanimate nouns Category:Czech masculine nouns Category:Czech nouns Category:Czech terms derived from Middle High German Category:Czech terms derived from Old Czech Category:Czech terms inherited from Old Czech Category:Czech terms with IPA pronunciation Category:Czech terms with collocations Category:Czech terms with homophones Category:Danish lemmas Category:Danish neuter nouns Category:Danish non-lemma forms Category:Danish nouns Category:Danish nouns with red links in their headword lines Category:Danish terms derived from Old Norse Category:Danish terms with IPA pronunciation Category:Danish terms with rare senses Category:Danish verb forms Category:English 1-syllable words Category:English 2-syllable words Category:English adjectives Category:English copulative verbs Category:English countable nouns Category:English dated terms Category:English doublets Category:English intransitive verbs Category:English irregular verbs Category:English lemmas Category:English links with manual fragments Category:English nouns Category:English raising verbs Category:English slang Category:English strong verbs Category:English terms derived from Middle English Category:English terms derived from Old English Category:English terms derived from Proto-Germanic Category:English terms derived from Proto-Indo-European Category:English terms derived from Proto-West Germanic Category:English terms derived from the Proto-Indo-European root *kel- Category:English terms inherited from Middle English Category:English terms with IPA pronunciation Category:English terms with archaic senses Category:English terms with audio pronunciation Category:English terms with collocations Category:English terms with homophones Category:English terms with obsolete senses Category:English terms with quotations Category:English terms with usage examples Category:English transitive verbs Category:English verbs Category:Entries with translation boxes Category:Faliscan terms with non-redundant manual script codes Category:German 1-syllable words Category:German adjectives Category:German dated terms Category:German humorous terms Category:German lemmas Category:German literary terms Category:German poetic terms Category:German terms derived from Middle High German Category:German terms derived from Old High German Category:German terms derived from Proto-Germanic Category:German terms derived from Proto-West Germanic Category:German terms with IPA pronunciation Category:German terms with archaic senses Category:German terms with audio pronunciation Category:German terms with quotations Category:German terms with usage examples Category:Hong Kong Cantonese Category:Hungarian lemmas Category:Hungarian nouns Category:Hungarian terms derived from Proto-Uralic Category:Hungarian terms inherited from Proto-Uralic Category:Hungarian terms with IPA pronunciation Category:Hungarian terms with audio pronunciation Category:Hungarian terms with usage examples Category:Icelandic lemmas Category:Icelandic neuter nouns Category:Icelandic nouns Category:Icelandic terms derived from Old Norse Category:Icelandic terms derived from Proto-Germanic Category:Icelandic terms derived from Proto-Indo-European Category:Icelandic terms inherited from Old Norse Category:Icelandic terms with IPA pronunciation Category:Icelandic terms with quotations Category:Icelandic uncountable nouns Category:Mandarin terms with non-redundant manual transliterations Category:Mandarin terms with redundant transliterations Category:Middle English adjectives Category:Middle English lemmas Category:Middle English nouns Category:Middle English terms derived from Old English Category:Middle English terms derived from Proto-Germanic Category:Middle English terms derived from Proto-Indo-European Category:Middle English terms derived from Proto-West Germanic Category:Middle English terms inherited from Proto-Germanic Category:Middle English terms inherited from Proto-West Germanic Category:Norwegian Bokmål non-lemma forms Category:Norwegian Bokmål verb forms Category:Norwegian Nynorsk lemmas Category:Norwegian Nynorsk neuter nouns Category:Norwegian Nynorsk nouns Category:Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse Category:Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse Category:Old English adjectives Category:Old English lemmas Category:Old English neuter a-stem nouns Category:Old English neuter nouns Category:Old English nouns Category:Old English terms derived from Proto-Germanic Category:Old English terms derived from Proto-Indo-European Category:Old English terms derived from Proto-West Germanic Category:Old English terms inherited from Proto-Germanic Category:Old English terms inherited from Proto-West Germanic Category:Old English terms with IPA pronunciation Category:Old English terms with quotations Category:Old English terms with usage examples Category:Old High German adjectives Category:Old High German lemmas Category:Old High German terms derived from Proto-Germanic Category:Old High German terms derived from Proto-West Germanic Category:Old High German terms inherited from Proto-Germanic Category:Old High German terms inherited from Proto-West Germanic Category:Pages with 13 entries Category:Pages with entries Category:Quotation templates to be cleaned Category:Requests for inflections in Old High German adjective entries Category:Requests for inflections in Old High German entries Category:Requests for review of Catalan translations Category:Requests for review of Georgian translations Category:Requests for review of Indonesian translations Category:Requests for review of Italian translations Category:Requests for review of Norman translations Category:Requests for review of Sicilian translations Category:Requests for translations into Amharic Category:Requests for translations into Aragonese Category:Requests for translations into Assamese Category:Requests for translations into Bashkir Category:Requests for translations into Chichewa Category:Requests for translations into Dhivehi Category:Requests for translations into Gujarati Category:Requests for translations into Hausa Category:Requests for translations into Javanese Category:Requests for translations into Newar Category:Requests for translations into Pashto Category:Requests for translations into Sindhi Category:Requests for translations into Yoruba Category:Requests for translations of German quotations Category:Rhymes:English/əʊld Category:Rhymes:English/əʊld/1 syllable Category:Rhymes:Hungarian/old Category:Rhymes:Hungarian/old/1 syllable Category:Rhymes:Icelandic/ɔlt Category:Rhymes:Icelandic/ɔlt/1 syllable Category:Spanish countable nouns Category:Spanish lemmas Category:Spanish masculine nouns Category:Spanish nouns Category:Terms with Afrikaans translations Category:Terms with Albanian translations Category:Terms with Ancient Greek translations Category:Terms with Arabic translations Category:Terms with Armenian translations Category:Terms with Aromanian translations Category:Terms with Asturian translations Category:Terms with Aymara translations Category:Terms with Azerbaijani translations Category:Terms with Basque translations Category:Terms with Belarusian translations Category:Terms with Bengali translations Category:Terms with Bhojpuri translations Category:Terms with Breton translations Category:Terms with Bulgarian translations Category:Terms with Burmese translations Category:Terms with Catalan translations Category:Terms with Cherokee translations Category:Terms with Corsican translations Category:Terms with Czech translations Category:Terms with Dalmatian translations Category:Terms with Danish translations Category:Terms with Dutch translations Category:Terms with Egyptian Arabic translations Category:Terms with Esperanto translations Category:Terms with Estonian translations Category:Terms with Faliscan translations Category:Terms with Finnish translations Category:Terms with French translations Category:Terms with Friulian translations Category:Terms with Galician translations Category:Terms with Georgian translations Category:Terms with German Low German translations Category:Terms with German translations Category:Terms with Gothic translations Category:Terms with Greek translations Category:Terms with Hawaiian translations Category:Terms with Hebrew translations Category:Terms with Hindi translations Category:Terms with Hungarian translations Category:Terms with Icelandic translations Category:Terms with Ido translations Category:Terms with Igbo translations Category:Terms with Indonesian translations Category:Terms with Ingrian translations Category:Terms with Interlingua translations Category:Terms with Irish translations Category:Terms with Istro-Romanian translations Category:Terms with Italian translations Category:Terms with Japanese translations Category:Terms with Kaitag translations Category:Terms with Kannada translations Category:Terms with Kashubian translations Category:Terms with Kaurna translations Category:Terms with Kazakh translations Category:Terms with Khiamniungan Naga translations Category:Terms with Khmer translations Category:Terms with Kildin Sami translations Category:Terms with Korean translations Category:Terms with Kumyk translations Category:Terms with Kyrgyz translations Category:Terms with Lao translations Category:Terms with Latin translations Category:Terms with Latvian translations Category:Terms with Lithuanian translations Category:Terms with Lombard translations Category:Terms with Low German translations Category:Terms with Lower Sorbian translations Category:Terms with Luganda translations Category:Terms with Luxembourgish translations Category:Terms with Macedonian translations Category:Terms with Malay translations Category:Terms with Malayalam translations Category:Terms with Maltese translations Category:Terms with Mandarin translations Category:Terms with Manx translations Category:Terms with Marathi translations Category:Terms with Mirandese translations Category:Terms with Mongolian translations Category:Terms with Mycenaean Greek translations Category:Terms with Māori translations Category:Terms with Nepali translations Category:Terms with Norman translations Category:Terms with Northern Kurdish translations Category:Terms with Norwegian Bokmål translations Category:Terms with Norwegian Nynorsk translations Category:Terms with Norwegian translations Category:Terms with Occitan translations Category:Terms with Odia translations Category:Terms with Old Church Slavonic translations Category:Terms with Old English translations Category:Terms with Old Norse translations Category:Terms with Ossetian translations Category:Terms with Ottoman Turkish translations Category:Terms with Papiamentu translations Category:Terms with Persian translations Category:Terms with Pitjantjatjara translations Category:Terms with Plautdietsch translations Category:Terms with Polish translations Category:Terms with Portuguese translations Category:Terms with Punjabi translations Category:Terms with Rapa Nui translations Category:Terms with Romanian translations Category:Terms with Romansh translations Category:Terms with Russian translations Category:Terms with Scots translations Category:Terms with Scottish Gaelic translations Category:Terms with Serbo-Croatian translations Category:Terms with Sicilian translations Category:Terms with Sinhalese translations Category:Terms with Slovak translations Category:Terms with Slovene translations Category:Terms with Somali translations Category:Terms with Spanish translations Category:Terms with Sumerian translations Category:Terms with Sundanese translations Category:Terms with Swahili translations Category:Terms with Swedish translations Category:Terms with Tagalog translations Category:Terms with Tajik translations Category:Terms with Tamil translations Category:Terms with Telugu translations Category:Terms with Tetum translations Category:Terms with Thai translations Category:Terms with Tooro translations Category:Terms with Turkish translations Category:Terms with Turkmen translations Category:Terms with Tuvan translations Category:Terms with Tày translations Category:Terms with Ukrainian translations Category:Terms with Urdu translations Category:Terms with Uyghur translations Category:Terms with Uzbek translations Category:Terms with Venetan translations Category:Terms with Vietnamese translations Category:Terms with Volapük translations Category:Terms with Walloon translations Category:Terms with Welsh translations Category:Terms with West Frisian translations Category:Terms with Wolof translations Category:Terms with Xhosa translations Category:Terms with Yakut translations Category:Terms with Yiddish translations Category:Terms with Zazaki translations Category:Terms with Zealandic translations Category:Terms with Zulu translations Category:en:Aviation Category:en:Baseball Category:en:Exercise Category:en:Hair Category:en:Nautical Category:en:Tennis Category:en:Video games Category:en:Wrestling Category:es:Baseball Category:hu:Astronomy