den
Afrikaans • Akan • Bambara • Breton • Catalan • Chungli Ao • Cimbrian • Cornish • Czech • Danish • Dutch • German • Irish • Japanese • Lower Tanana • Luxembourgish • Malay • Mandarin • Messapic • Middle Dutch • Middle English • Minangkabau • Mokilese • Nigerian Pidgin • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Old Czech • Papiamentu • Pennsylvania German • Polish • Pumpokol • Russenorsk • Spanish • Sranan Tongo • Swedish • Tanacross • Zhuang
Page categories
Translingual
Etymology
Clipping of EnglishCategory:Translingual terms derived from English#DEN DeneCategory:Translingual clippings#DEN.
Symbol
denCategory:Translingual lemmas#DENCategory:Translingual symbols#DENCategory:Translingual terms with redundant script codes#DENCategory:Translingual entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
English
Etymology 1
From Middle EnglishCategory:English terms inherited from Middle English#DENCategory:English terms derived from Middle English#DEN den, from Old EnglishCategory:English terms inherited from Old English#DENCategory:English terms derived from Old English#DEN denn (“den, lair (of a beast), cave; a swine-pasture, a woodland pasture for swine”), from Proto-West GermanicCategory:English terms inherited from Proto-West Germanic#DENCategory:English terms derived from Proto-West Germanic#DEN *dani (“threshing-floor, barn-floor”). Cognate with Scots den (“den, lair”), Middle Dutch denne (“burrow, den, cave, attic”), Dutch den (“ship's deck, threshing-floor, mountain floor”), Middle Low German denne, danne (“threshing-floor, small dale”), German Tenne (“threshing-floor, barn for threshing”).
Pronunciation
- (Received Pronunciation, General American, Canada) IPA(key): /ˈdɛn/Category:English 1-syllable words#DENCategory:English terms with IPA pronunciation#DEN
- (Southern US, African-American Vernacular, pin–pen merger) IPA(key): /ˈdɪ̟n/Category:English 1-syllable words#DENCategory:English terms with IPA pronunciation#DEN
- Rhymes: -ɛnCategory:Rhymes:English/ɛn#DENCategory:Rhymes:English/ɛn/1 syllable#DEN
- Hyphenation: den
- Homophone: din (pin–pen merger)Category:English terms with homophones#DEN
Noun
den (plural dens)Category:English lemmas#DENCategory:English nouns#DENCategory:English countable nouns#DENCategory:English entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
- A small cavern or hollow place in the side of a hill, or among rocks; especially, a cave used by a wild animal for shelter or concealment.
- Synonyms: lair; luster; Wiktionary appendix of animal terms, including their homesCategory:English links with redundant wikilinks#DEN
- a den of robbersCategory:English terms with usage examples#DEN
- Daniel was put into the lions’ den.Category:English terms with usage examples#DEN
- A squalid or wretched place; a haunt.
- a den of viceCategory:English terms with usage examples#DEN
- an opium den; a gambling denCategory:English terms with usage examples#DEN
- 1980, Colin Hay, Ron Strykert, “Down Under”, performed by Men at Work:
- Lying in a den in BombayCategory:English terms with quotations#DEN
With a slack jaw and not much to say
- A comfortable room not used for formal entertaining.
- Hypernyms: room < spaceCategory:English links with manual fragments#DEN, placeCategory:English links with manual fragments#DEN, siteCategory:English links with manual fragments#DEN, locationCategory:English links with manual fragments#DEN
- Coordinate terms: living room, living-room, lounge (esp. UK), loungeroom, lounge room (esp. Australia), parlour, parlor, sitting room, sitter, bedsit, front room, drawing room, zitkamer
- Near-synonyms: family room, sunroomCategory:English links with manual fragments#DEN, Florida roomCategory:English links with manual fragments#DEN, Arizona roomCategory:English links with manual fragments#DEN, rec room, playroomCategory:English links with manual fragments#DEN
- Synonym of fort (“structure improvised from furniture, etc. for playing games.”).
- Our little girls love using bedsheets and other stuff around the house to make dens in the living room and pretending they're on adventures.Category:English terms with usage examples#DEN
- (UKCategory:British English#DEN, ScotlandCategory:Scottish English#DEN, obsoleteCategory:English terms with obsolete senses#DEN) A narrow glen; a ravine; a dell.
- 1806, Sir William Forbes, An Account of the Life and Writings of James Beattie, LL.D., including many of his Original Letters:
- I have made several visits of late to the Den of RubislawCategory:English terms with quotations#DEN
- A group of Cub Scouts of the same age who work on projects together.
Derived terms
Translations
Verb
den (third-person singular simple present dens, present participle denning, simple past and past participle denned)Category:English lemmas#DENCategory:English verbs#DENCategory:English entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
- (reflexiveCategory:English reflexive verbs#DEN) To ensconce or hide oneself in (or as in) a den.
- (intransitiveCategory:English intransitive verbs#DEN, zoologyCategory:en:Zoology#DEN) Of an animal, to use as a den; to take up residence in.
- 2018, Tim Flannery, Europe: A Natural History, page 203:
- Although present in virtually all habitats, it preferred to den in caves, so its distribution, especially in cold, northern areas, may have been limited to limestone and other rocky regions where caves form.Category:English terms with quotations#DEN
- 2023 August 30, Patrick Greenfield, “Why it may be time to stop using the polar bear as a symbol of the climate crisis”, in The Guardian, →ISSN:
- “Denning” – behaviour around making dens – has changed and bears are swimming long distances, but, says Aars, there is still enough sea ice in the spring for the bears to hunt successfully.Category:English terms with quotations#DEN
Etymology 2
From Old FrenchCategory:English terms derived from Old French#DEN denier, from LatinCategory:English terms derived from Latin#DEN denarius.
Noun
denCategory:English lemmas#DENCategory:English nouns#DENCategory:English entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
- Abbreviation of denier (a unit of weight)Category:English abbreviations#DEN.
Etymology 3
Noun
den (plural dens)Category:English lemmas#DENCategory:English nouns#DENCategory:English countable nouns#DENCategory:English entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
- (NorthumbriaCategory:Northumbrian English#DEN, chiefly in place names) Alternative form of dene.
Derived terms
Etymology 4
Adverb
den (not comparable)Category:English lemmas#DENCategory:English adverbs#DENCategory:English uncomparable adverbs#DENCategory:English entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
- Pronunciation spelling of thenCategory:English pronunciation spellings#DEN, representing AAVE, Bermuda English.
See also
Anagrams
Category:en:Animal dwellings#DENCategory:en:Rooms#DENCategory:en:Scouting#DENAfrikaans
Etymology
From DutchCategory:Afrikaans terms inherited from Dutch#DENCategory:Afrikaans terms derived from Dutch#DEN den.
Pronunciation
Noun
den (plural denne)Category:Afrikaans lemmas#DENCategory:Afrikaans nouns#DENCategory:Afrikaans entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
- pine (tree)
Akan
Pronunciation
- Tone: LL[1]
Adjective
denCategory:Akan lemmas#DENCategory:Akan adjectives#DENCategory:Akan entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
- (TwiCategory:Twi Akan#DEN) hard
- nsa yɛ den ― the hand is hard[2]Category:Akan terms with usage examples#DEN
Related terms
(Nouns)
(Adverbs)
(Adjectives)
References
- ↑ Kotey, Paul A. (1998), Twi-English/English-Twi Dictionary, New York: Hippocrene Books, →ISBN
- ↑ Dolphyne, Florence Abena (1996), A Comprehensive Course in Twi (Asante) for the Non-Twi Learner, Accra, Ghana: Ghana Universities Press, →ISBN, page 123
Bambara
Noun
denCategory:Bambara lemmas#DENCategory:Bambara nouns#DENCategory:Bambara entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
Derived terms
(Sense 1)
Verb
den (intransitive)Category:Bambara lemmas#DENCategory:Bambara verbs#DENCategory:Bambara entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
- to bear fruit
Breton
Etymology
Category:Breton terms derived from Proto-Indo-European#DENCategory:Breton terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeǵʰ-#DENFrom Proto-BrythonicCategory:Breton terms inherited from Proto-Brythonic#DENCategory:Breton terms derived from Proto-Brythonic#DEN *dün, from Proto-CelticCategory:Breton terms inherited from Proto-Celtic#DENCategory:Breton terms derived from Proto-Celtic#DEN *gdonyos (“human, person”), from Proto-Indo-EuropeanCategory:Breton terms inherited from Proto-Indo-European#DENCategory:Breton terms derived from Proto-Indo-European#DEN *dʰéǵʰom-yo- (“earthling, human”), a derivation of *dʰéǵʰōm (“earth”).
Pronunciation
Noun
den m (plural tud or denion or dened)Category:Breton lemmas#DENCategory:Breton nouns#DENCategory:Breton entries with incorrect language header#DENCategory:Breton masculine nouns#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
Mutation
Catalan
Verb
denCategory:Catalan non-lemma forms#DENCategory:Catalan verb forms#DENCategory:Catalan entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
- inflection of dar:
Chungli Ao
Etymology
Cognate with the Mongsen Ao comitative marker /tʰən/.
Postposition
denCategory:Chungli Ao lemmas#DENCategory:Chungli Ao postpositions#DENCategory:Chungli Ao entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
- with (in a comitative sense)
Further reading
- Gowda, K. S. Gurubasave (1985), Ao-English-Hindi Dictionary, Mysore: Central Institute of Indian Languages, page 39
- Clark, Mary M. (1893), Ao Naga grammar with illustrative phrases and vocabulary, Molung: Assam Secretariat Printing Office, page 42
Cimbrian
Pronoun
denCategory:Cimbrian non-lemma forms#DENCategory:Cimbrian pronoun forms#DENCategory:Cimbrian entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
Determiner
denCategory:Cimbrian non-lemma forms#DENCategory:Cimbrian determiner forms#DENCategory:Cimbrian entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
See also
Further reading
- “den” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974), Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Cornish
Etymology
Category:Cornish terms derived from Proto-Indo-European#DENCategory:Cornish terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeǵʰ-#DENFrom Old CornishCategory:Cornish terms inherited from Old Cornish#DENCategory:Cornish terms derived from Old Cornish#DEN den, from Proto-BrythonicCategory:Cornish terms inherited from Proto-Brythonic#DENCategory:Cornish terms derived from Proto-Brythonic#DEN *dün, from Proto-CelticCategory:Cornish terms inherited from Proto-Celtic#DENCategory:Cornish terms derived from Proto-Celtic#DEN *gdonyos (“human, person”), from Proto-Indo-EuropeanCategory:Cornish terms inherited from Proto-Indo-European#DENCategory:Cornish terms derived from Proto-Indo-European#DEN *dʰéǵʰom-yo- (“earthling, human”), a derivation of *dʰéǵʰōm (“earth”).
Pronunciation
Noun
den m (plural tus)Category:Cornish lemmas#DENCategory:Cornish nouns#DENCategory:Cornish entries with incorrect language header#DENCategory:Cornish masculine nouns#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
Mutation
References
- “den” in Cornish Dictionary / Gerlyver Kernewek, Akademi Kernewek.
Czech
Pronunciation
Etymology 1
Inherited from Old CzechCategory:Czech terms inherited from Old Czech#DENCategory:Czech terms derived from Old Czech#DEN den, from Proto-SlavicCategory:Czech terms inherited from Proto-Slavic#DENCategory:Czech terms derived from Proto-Slavic#DEN *dьnь (“day”).
Noun
den m inan or (archaic or literary) m anim (relational adjective denní)Category:Czech lemmas#DENCategory:Czech nouns#DENCategory:Czech entries with incorrect language header#DENCategory:Czech masculine nouns#DENCategory:Czech inanimate nouns#DENCategory:Czech masculine nouns#DENCategory:Czech animate nouns#DENCategory:Czech nouns with multiple animacies#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
- day (24 hours, usually from midnight to midnight)
- jednoho dne ― one day, somedayCategory:Czech terms with collocations#DEN
- po několika dnech ― after a few daysCategory:Czech terms with collocations#DEN
- za pár dní ― in a couple of daysCategory:Czech terms with collocations#DEN
- Jednoho dne tě chytí. ― They're gonna catch you one day.Category:Czech terms with usage examples#DEN
- daytime (time between sunrise and sunset)
- (astronomyCategory:cs:Astronomy#DEN) day (rotational period of a body orbiting a star)
- Den na Merkuru trvá téměř 59 pozemských dní. ― A day on Mercury lasts almost 59 terrestrial days.Category:Czech terms with usage examples#DEN
Declension
when animate:
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
denCategory:Czech non-lemma forms#DENCategory:Czech noun forms#DENCategory:Czech entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
denCategory:Czech non-lemma forms#DENCategory:Czech noun forms#DENCategory:Czech entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
Further reading
- “den”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “den”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “den”, in Internetová jazyková příručka (in Czech), 2008–2026
Anagrams
Category:cs:Time#DENDanish
Etymology
From Old NorseCategory:Danish terms derived from Old Norse#DEN þann, the accusative form of sá, from Proto-GermanicCategory:Danish terms derived from Proto-Germanic#DEN *sa (“that”), from Proto-Indo-EuropeanCategory:Danish terms derived from Proto-Indo-European#DEN *só (“this, that”).
Pronunciation
- IPA(key): /dɛnˀ/, [ˈd̥ɛnˀ], [d̥ɛn], [d̥n̩]Category:Danish terms with IPA pronunciation#DEN
Article
den c (neuter det, plural de)Category:Danish lemmas#DENCategory:Danish articles#DENCategory:Danish personal pronouns#DENCategory:Danish entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
- (definite) the (used before an adjective preceding a noun)
- bilen - the car; den røde bil - the red car
See also
Pronoun
den c (neuter det, plural de)Category:Danish lemmas#DENCategory:Danish pronouns#DENCategory:Danish entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
See also
| Number | Person | Type | Nominative | Oblique | Possessive | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| common | neuter | plural | |||||
| Singular | First | – | jeg | mig | min | mit | mine |
| Second | modern / informal | du | dig | din | dit | dine | |
| formal (uncommon) | De | Dem | Deres | ||||
| Third | masculine (person) | han | ham | hans | |||
| feminine (person) | hun | hende | hendes | ||||
| common (noun) | den | dens | |||||
| neuter (noun) | det | dets | |||||
| indefinite | man | en | ens | ||||
| reflexive | – | sig | sin | sit | sine | ||
| Plural | First | modern | vi | os | vores | ||
| archaic / formal | vor | vort | vore | ||||
| Second | – | I | jer | jeres | |||
| Third | – | de | dem | deres | |||
| reflexive | – | sig | |||||
Dutch
Etymology 1
Category:Dutch terms derived from Proto-Germanic#DENCategory:Dutch terms inherited from Proto-Germanic#DENFrom Middle DutchCategory:Dutch terms inherited from Middle Dutch#DENCategory:Dutch terms derived from Middle Dutch#DEN dan, danne, denne (“pine tree”), from Old DutchCategory:Dutch terms inherited from Old Dutch#DENCategory:Dutch terms derived from Old Dutch#DEN *danna, from Proto-West GermanicCategory:Dutch terms inherited from Proto-West Germanic#DENCategory:Dutch terms derived from Proto-West Germanic#DEN *dannā (“pine tree”). Related to German Tanne.
Pronunciation
- IPA(key): /dɛn/Category:Dutch terms with IPA pronunciation#DEN
Category:Dutch terms with audio pronunciation#DENAudio: (file) - Hyphenation: den
- Rhymes: -ɛnCategory:Rhymes:Dutch/ɛn#DENCategory:Rhymes:Dutch/ɛn/1 syllable#DEN
Noun
den m (plural dennen, diminutive dennetje n)Category:Dutch lemmas#DENCategory:Dutch nouns#DENCategory:Dutch nouns with plural in -en#DENCategory:Dutch entries with incorrect language header#DENCategory:Dutch masculine nouns#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
- pine, pine tree
- Synonyms: dennenboom, pijnboom
- Hypernym: naaldboom
Derived terms
Etymology 2
From Middle DutchCategory:Dutch terms inherited from Middle Dutch#DENCategory:Dutch terms derived from Middle Dutch#DEN den.
Pronunciation
Article
denCategory:Dutch non-lemma forms#DENCategory:Dutch article forms#DENCategory:Dutch entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
- (archaic) dative masculine/neuter/plural of de (“the”)Category:Dutch case forms#DEN
- Nederland in den goeden ouden tijd. ― The Netherlands in the good old days.Category:Dutch terms with usage examples#DEN
- De baron gaf den koetsier een wenk en het rijtuig rolde heen. ― The baron gave the coachman a sign and the carriage rode away.Category:Dutch terms with usage examples#DEN (from the story Gaston von Frankrijk by J.J.A. Goeverneur)
- In den beginne schiep God den hemel en de aarde. ― In the beginning God created the heaven and the earth.Category:Dutch terms with usage examples#DEN
- (archaic) accusative masculine singular of deCategory:Dutch case forms#DEN
- In den beginne schiep God den hemel en de aarde. ― In the beginning God created the heaven and the earth.Category:Dutch terms with usage examples#DEN
- (SouthernCategory:Southern Dutch#DEN, dialectalCategory:Dutch dialectal terms#DEN) masculine singular of de
Usage notes
- The distinction of the dative case, which had long been frail and without any basis in actual speech, widely fell out of use over the course of the 19th century. The use of den for the masculine object case, however, remained usual in the written language until the spelling reform of 1947. Since then only de is generally used in standard Dutch. Den survives in idiomatic expressions, including surnames (e.g. Van den Berg).
- In Flemish, Brabantian, and Limburgish dialects and vernaculars, den is still widely used with masculine nouns, but without any case distinction. Often den is used before vowels and certain consonants, while de is used before other consonants.
- The now common Netherlandic pronunciation /dɛn/ is a spelling pronunciation. The original pronunciation (still in use in Belgium) is with a schwa, /dən/.
Declension
Derived terms
Category:nl:Conifers#DENCategory:nl:Trees#DENGerman
Pronunciation
- IPA(key): /de(ː)n/, (stressed) [deːn], (unstressed) [dɛn ~ den ~ dɪn], (reduced) [dən ~ dn̩ ~ n̩]Category:German 1-syllable words#DENCategory:German terms with IPA pronunciation#DEN
- The full form is used under sentence stress. Otherwise the vowel is normally shortened and may approach /ɛ/ or /ɪ/ depending on the accent. The reduced form is heard mostly, though not exclusively, after prepositions. (Colloquially, it may even be muted entirely after nasals: in den Garten > in’n Garten > in Garten.)
Category:German terms with audio pronunciation#DENAudio (Germany (Berlin)): (file)
Category:German terms with audio pronunciation#DENAudio: (file) - Homophone: dehn (stressed)Category:German terms with homophones#DEN
- Rhymes: -eːnCategory:Rhymes:German/eːn#DENCategory:Rhymes:German/eːn/1 syllable#DEN
Article
den (definite)Category:German non-lemma forms#DENCategory:German article forms#DENCategory:German entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
Declension
Pronoun
denCategory:German non-lemma forms#DENCategory:German pronoun forms#DENCategory:German entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
Irish
Alternative forms
- de’n (superseded)
Pronunciation
- IPA(key): /dʲɛnˠ/, /dʲənˠ/Category:Irish terms with IPA pronunciation#DEN
- (Connemara, Aran Islands) IPA(key): /ɡənˠ/Category:Irish terms with IPA pronunciation#DEN
Contraction
denCategory:Irish non-lemma forms#DENCategory:Irish contractions#DENCategory:Irish entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
- contraction of de + anCategory:Irish contractions#DEN
- Bhris mé den chrann é. ― I broke it off the tree.Category:Irish terms with usage examples#DEN
- Fuair sé bás den ocras. ― He died of hunger.Category:Irish terms with usage examples#DEN
Usage notes
This contraction is obligatory, i.e. *de an never appears uncontracted. It triggers lenition of a following consonant other than d, s, or t.
Related terms
| contracted with | copular forms | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| base form | an (“the sg”) | na (“the pl”) | mo (“my”) | do (“your”) | a (“his, her, their; which (present)”) | ár (“our”) | ar (“which (past)”) | before a consonant | before a vowel | |
| present/future | past/conditional | |||||||||
| de (“from”) | den | de na desna* | de mo dem* | de do ded*, det* | dá | dár | dar | darb | darbh | |
| do (“to, for”) | don | do na dosna* | do mo dom* | do do dod*, dot* | dá | dár | dar | darb | darbh | |
| faoi (“under, about”) | faoin | faoi na | faoi mo | faoi do | faoina | faoinár | faoinar | faoinarb | faoinarbh | |
| i (“in”) | sa, san | sna | i mo im* | i do id*, it* | ina | inár | inar | inarb | inarbh | |
| le (“with”) | leis an | leis na | le mo lem* | le do led*, let* | lena | lenár | lenar | lenarb | lenarbh | |
| ó (“from, since”) | ón | ó na ósna* | ó mo óm* | ó do ód*, ót* | óna | ónár | ónar | ónarb | ónarbh | |
| trí (“through”) | tríd an | trí na | trí mo | trí do | trína | trínár | trínar | trínarb | trínarbh | |
*dialectal
Japanese
Romanization
denCategory:Japanese non-lemma forms#DENCategory:Japanese romanizations#DENCategory:Japanese terms with non-redundant manual script codes#DENCategory:Japanese entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
Lower Tanana
Etymology
From Proto-AthabaskanCategory:Lower Tanana terms inherited from Proto-Athabaskan#DENCategory:Lower Tanana terms derived from Proto-Athabaskan#DEN *dəŋ.
Root
denCategory:Lower Tanana lemmas#DENCategory:Lower Tanana roots#DENCategory:Lower Tanana entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
- to know (a skill)
Stem set
| Aspect | Imperfective | Perfective | Future | Optative |
|---|---|---|---|---|
| Neuter | denh | din' | din' | — |
| Potentialitive | dinh | — | — | — |
| Reversitative | dix | din' | dix | dix |
Derived terms
- be'aɬ ch'eghwɬdiyi (“story, allegory”)
- tr'edoxwdaldeną́ (“he/she mispronounces”)
- tr'exuɬdena (“he/she is lonesome”)
- tr'exwdaldena (“he/she is incompetent”)
- xeluldeni (“birch good for snowshoes”)
- xwldenenh (“talented person”)
- xwldenh (“he/she knows”)
References
- Kari, James et al. (2024), Kari, James, editor, Lower Tanana Dene Dictionary, Fairbanks, Alaska: Alaska Native Language Center, →ISBN, page 121
Luxembourgish
Pronunciation
Determiner
den mCategory:Luxembourgish non-lemma forms#DENCategory:Luxembourgish determiner forms#DENCategory:Luxembourgish articles#DENCategory:Luxembourgish article forms#DENCategory:Luxembourgish entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
- unstressed form of deen
Declension
Malay
Pronunciation
- (Johor-Selangor) IPA(key): /den/Category:Malay terms with IPA pronunciation#DEN
- (Riau-Lingga) IPA(key): /dɪn/Category:Malay terms with IPA pronunciation#DEN
- Rhymes: -den, -enCategory:Rhymes:Malay/den#DENCategory:Rhymes:Malay/en#DEN
Pronoun
den (Jawi spelling دين)Category:Malay lemmas#DENCategory:Malay pronouns#DENCategory:Malay entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
See also
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| 1st person |
kita4 | |
| 2nd person | ||
| 3rd person |
1 Polite.
2 Formal.
3 Informal.
4 Includes the listener (inclusive).
5 Excludes the listener (exclusive).
6 Formality depends on the second person pronoun used.
7 Honorific.
8 Formal (Brunei).
- This table mostly only shows personal pronouns that are commonly used in the standard language and within the Klang Valley area.
- The second person pronouns are often replaced by kinship terms, titles, or the like.
- The enclitic -nya is only used obliquely (as an object or possessor).
- The second person pronoun kamu is usually only used when speaking with younger speakers.
Mandarin
Romanization
denCategory:Hanyu Pinyin#DEN0Category:Mandarin non-lemma forms#DEN0Category:Mandarin terms with redundant script codes#DEN0Category:Mandarin entries with incorrect language header#DEN0Category:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
- nonstandard spelling of dēnCategory:Mandarin nonstandard forms#DEN0
- nonstandard spelling of dènCategory:Mandarin nonstandard forms#DEN0
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Messapic
Etymology
Inherited from Proto-Indo-EuropeanCategory:Messapic terms inherited from Proto-Indo-European#DENCategory:Messapic terms derived from Proto-Indo-European#DEN *ghen. Related to Proto-Albanian *džana (“voice”) and Albanian zë (“voice”).[1]
Noun
denCategory:Messapic lemmas#DENCategory:Messapic nouns#DENCategory:Messapic entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
References
- ↑ Vittore Pisani (1976), Gli Illiri in Italia, page 69
Middle Dutch
Article
denCategory:Middle Dutch non-lemma forms#DENCategory:Middle Dutch article forms#DENCategory:Middle Dutch entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
Middle English
Etymology 1
From Old EnglishCategory:Middle English terms inherited from Old English#DENCategory:Middle English terms derived from Old English#DEN denn, from Proto-West GermanicCategory:Middle English terms inherited from Proto-West Germanic#DENCategory:Middle English terms derived from Proto-West Germanic#DEN *dani. Forms with a final vowel are probably generalised datives.
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /dɛn/, /ˈdɛn(ə)/Category:Middle English terms with IPA pronunciation#DEN
Noun
denCategory:Middle English lemmas#DENCategory:Middle English nouns#DENCategory:Middle English entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN (plural dennes)
- A cave or cavern.
- A chamber of residence:
- A den (animal lair)
- c. 1395, John Wycliffe, John Purvey [et al.], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.), published c. 1410, Matheu 8:20, folio 3, verso, column 1; republished as Wycliffe's translation of the New Testament, Lichfield: Bill Endres, 2010:
- and iheſus ſeide to him / foxis han dennes ⁊ bꝛiddis of heuene han neeſtis.· but mannes ſone haþ not where he ſchal reſte his heedCategory:Middle English terms with quotations#DEN
- But Jesus said to him, "Foxes have dens and the birds up above have nests, but the Son of Man has nowhere he can rest his head."
- A refuge; a shelter.
- A den (animal lair)
- A catacomb (subterranean grave)
- (anatomyCategory:enm:Anatomy#DEN) A cavity; a division.
Descendants
References
- “den, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 2
From Anglo-NormanCategory:Middle English terms borrowed from Anglo-Norman#DENCategory:Middle English terms derived from Anglo-Norman#DEN deen and continental Old FrenchCategory:Middle English terms borrowed from Old French#DENCategory:Middle English terms derived from Old French#DEN deien, from LatinCategory:Middle English terms derived from Latin#DEN decānus.
Alternative forms
Pronunciation
Noun
denCategory:Middle English lemmas#DENCategory:Middle English nouns#DENCategory:Middle English entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN (plural denes)
- A dean (ecclesiastical official)
- A leader of a group of ten.
- An officer of a guild.
- (rareCategory:Middle English terms with rare senses#DEN, by extension) A leader of a group.
Descendants
- English: dean
References
- “dēn, n.(2).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 3
Noun
denCategory:Middle English alternative forms#DENCategory:Middle English entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
- alternative form of dene
Etymology 4
Noun
denCategory:Middle English alternative forms#DENCategory:Middle English entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
- alternative form of deyne
Etymology 5
Noun
denCategory:Middle English alternative forms#DENCategory:Middle English entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
- (West MidlandCategory:West Midland Middle English#DEN) alternative form of dyne
Minangkabau
Pronunciation
Pronoun
denCategory:Minangkabau lemmas#DENCategory:Minangkabau pronouns#DENCategory:Minangkabau entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
See also
Mokilese
Noun
denCategory:Mokilese lemmas#DENCategory:Mokilese nouns#DENCategory:Mokilese entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
Inflection
| singular possessor |
first person | dinihoa | |
|---|---|---|---|
| second person | dinimwen | ||
| third person | dinin | ||
| dual possessors |
first person inclusive | dinisa | |
| first person exclusive | dinima | ||
| second person | dinimwa | ||
| third person | dinira | ||
| plural possessors |
first person inclusive | dinisai | |
| first person exclusive | dinimai | ||
| second person | dinimwai | ||
| third person | dinirai | ||
| remote plural possessors |
first person inclusive | dinihs | |
| first person exclusive | dinimi | ||
| second person | dinimwi | ||
| third person | dinihr | ||
| construct form | dinin | ||
Nigerian Pidgin
Etymology
From EnglishCategory:Nigerian Pidgin terms inherited from English#DENCategory:Nigerian Pidgin terms derived from English#DEN then.
Adverb
denCategory:Nigerian Pidgin lemmas#DENCategory:Nigerian Pidgin adverbs#DENCategory:Nigerian Pidgin entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
- then
- 2025 April 23, Orla Guerin, “More dan 150 pipo injure as earthquakes shake buildings for Turkey Istanbul”, in BBC News Pidgin:
- For now, no immediate reports of casualties or wider damage, but Istanbul officials say dem dey check buildings, den warn pipo to stay clear of potentially-damaged sites.Category:Nigerian Pidgin terms with quotations#DEN
- For now, there are no immediate reports of casualties or wider damage, but Istanbul officials say they are checking buildings, then warning people to stay clear of potentially damaged sites.
Norwegian Bokmål
Pronunciation
- IPA(key): (stressed) /ˈdɛn/, (unstressed) /dən/Category:Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation#DEN
Pronoun
den (genitive dens)Category:Norwegian Bokmål lemmas#DENCategory:Norwegian Bokmål pronouns#DENCategory:Norwegian Bokmål entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
- it; third person singular, masculine/feminine gender. Nominative, accusative or dative.
Pronoun
den m or fCategory:Norwegian Bokmål lemmas#DENCategory:Norwegian Bokmål pronouns#DENCategory:Norwegian Bokmål entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
- (demonstrative pronoun) that
Article
den m or fCategory:Norwegian Bokmål lemmas#DENCategory:Norwegian Bokmål articles#DENCategory:Norwegian Bokmål entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
Related terms
Anagrams
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Old NorseCategory:Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse#DENCategory:Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse#DEN þann, þenn, masculine accusative singular of sá, from Proto-GermanicCategory:Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic#DEN *sa, from Proto-Indo-EuropeanCategory:Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Indo-European#DEN *só.
Pronunciation
Determiner
den m or f (neuter singular det, plural dei)Category:Norwegian Nynorsk lemmas#DENCategory:Norwegian Nynorsk determiners#DENCategory:Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
- (demonstrative determiner) that
- Eg vil ha den bilen.
- I want that car.
Derived terms
Article
den m or f (neuter singular det, plural dei)Category:Norwegian Nynorsk lemmas#DENCategory:Norwegian Nynorsk articles#DENCategory:Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
- the; only used if there is an adjective or numeral to the noun
- Han køyrde den raude bilen.
- He drove the red car.
Usage notes
- Usually put preceding the noun. In some rare cases of poetry, the article may come after the noun.
- The noun is nearly always in its definite form. Exceptions include fixed expressions and poetry. Attributive adjectives are always in their definite forms.
- May be omitted when used with the determiner same, used with an ordinal number, or an adjective denotes an inherent or natural attribute of the thing. Omission occurs more frequently, colloquially, in certain dialects.
- same tingen ― [the] same thingCategory:Norwegian Nynorsk terms with usage examples#DEN
- fyrste kvelden ― [the] first nightCategory:Norwegian Nynorsk terms with usage examples#DEN
- svarte natta ― [the] dark nightCategory:Norwegian Nynorsk terms with usage examples#DEN
Declension
Derived terms
Pronoun
denCategory:Norwegian Nynorsk lemmas#DENCategory:Norwegian Nynorsk pronouns#DENCategory:Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
- (demonstrative pronoun) that one
- Eg vil ha den.
- I want that one.
References
Old Czech
Etymology
Inherited from Proto-SlavicCategory:Old Czech terms inherited from Proto-Slavic#DENCategory:Old Czech terms derived from Proto-Slavic#DEN *dьnь.
Pronunciation
- IPA(key): (13th CE) /ˈdɛn/Category:Old Czech terms with IPA pronunciation#DEN
- IPA(key): (15th CE) /ˈdɛn/Category:Old Czech terms with IPA pronunciation#DEN
Noun
den m inan (diminutive dnek)Category:Old Czech lemmas#DENCategory:Old Czech nouns#DENCategory:Old Czech entries with incorrect language header#DENCategory:Old Czech masculine nouns#DENCategory:Old Czech inanimate nouns#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
- day; daytime (period between sunrise and sundown)
- day (24 hour period)
- (often in the plural) day (unspecified period, particularly in the past)
- (in the plural) days (life)
- (religionCategory:zlw-ocs:Religion#DEN) day; holiday
- (religionCategory:zlw-ocs:Religion#DEN) day; doomsday
Declension
Descendants
- Czech: den
References
- Jan Gebauer (1903–1916), “den”, in Slovník staročeský (in Czech), Prague: Česká grafická společnost "unie", Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění
Papiamentu
Etymology
From PortugueseCategory:Papiamentu terms derived from Portuguese#DEN dentro and SpanishCategory:Papiamentu terms derived from Spanish#DEN dentro and KabuverdianuCategory:Papiamentu terms derived from Kabuverdianu#DEN dentu.
Preposition
denCategory:Papiamentu lemmas#DENCategory:Papiamentu prepositions#DENCategory:Papiamentu entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
Pennsylvania German
Etymology
Article
den m (definite)Category:Pennsylvania German non-lemma forms#DENCategory:Pennsylvania German article forms#DENCategory:Pennsylvania German entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
- accusative masculine singular of der (“the”)
Declension
Polish
Pronunciation
Noun
den nCategory:Polish non-lemma forms#DENCategory:Polish noun forms#DENCategory:Polish entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
Pumpokol
Etymology
Inherited from Proto-YeniseianCategory:Pumpokol terms inherited from Proto-Yeniseian#DENCategory:Pumpokol terms derived from Proto-Yeniseian#DEN *den (“female nipple”).[1]
Pronunciation
Noun
den (plural unknown)Category:Pumpokol lemmas#DENCategory:Pumpokol nouns#DENCategory:Pumpokol entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
References
- ↑ Vajda, Edward; Werner, Heinrich (2022), Comparative-Historical Yeniseian Dictionary (Languages of the World/Dictionaries; 79, 80), Muenchen: LINCOM GmbH, →ISBN, page 199
Further reading
- Портфель Миллера in Russian state archives, folio 199.
- Werner, Heinrich K. (2005), Die Jenissej-Sprachen des 18. Jahrhunderts (in German), Wiesbaden: Otto Harrassowitz KG, →ISBN, page 180
Russenorsk
Alternative forms
Etymology
Inherited from Norwegian NynorskCategory:Russenorsk terms inherited from Norwegian Nynorsk#DENCategory:Russenorsk terms derived from Norwegian Nynorsk#DEN den or its northern dialectal palatalized form.
Pronunciation
Unknown. Possible examples:
- IPA(key): /dɛnː/ (Norwegian accent)Category:Russenorsk terms with IPA pronunciation#DEN
- IPA(key): /dɛɲː/ (palatalized, Northen Norwegian, attested as dein)Category:Russenorsk terms with IPA pronunciation#DEN
The attested Cyrillic spelling денъ indicates no palatalization. The letter "е" in non-Russian words may have two different ways of pronunciation (as /je/ or /e/). The variant closest to Norwegian pronunciation would be /e/:
- IPA(key): [den], /dɛn/Category:Russenorsk terms with IPA pronunciation#DEN
Pronoun
denCategory:Russenorsk lemmas#DENCategory:Russenorsk pronouns#DENCategory:Russenorsk entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
Usage notes
The pronoun has no conjugated forms, in difference from Norwegian, which conjugates this pronoun after gender and number (e. g. det), which are absent in Russenorsk.
Synonyms
Derived terms
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈden/ [ˈd̪ẽn]Category:Spanish 1-syllable words#DENCategory:Spanish terms with IPA pronunciation#DEN
- Rhymes: -enCategory:Rhymes:Spanish/en#DENCategory:Rhymes:Spanish/en/1 syllable#DEN
- Syllabification: den
Verb
denCategory:Spanish non-lemma forms#DENCategory:Spanish verb forms#DENCategory:Spanish entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
- inflection of dar:
Sranan Tongo
Alternative forms
- dem (archaic)
Etymology
From EnglishCategory:Sranan Tongo terms derived from English#DEN them.
Pronunciation
Pronoun
denCategory:Sranan Tongo lemmas#DENCategory:Sranan Tongo pronouns#DENCategory:Sranan Tongo entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
Determiner
denCategory:Sranan Tongo lemmas#DENCategory:Sranan Tongo determiners#DENCategory:Sranan Tongo entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
- their (possessive pronoun)
Article
denCategory:Sranan Tongo lemmas#DENCategory:Sranan Tongo articles#DENCategory:Sranan Tongo entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
- the (plural definite article)
Swedish
Alternative forms
Etymology
From Old SwedishCategory:Swedish terms inherited from Old Swedish#DENCategory:Swedish terms derived from Old Swedish#DEN þæn, accusative of sā(r), from Old NorseCategory:Swedish terms inherited from Old Norse#DENCategory:Swedish terms derived from Old Norse#DEN sá, from Proto-GermanicCategory:Swedish terms inherited from Proto-Germanic#DENCategory:Swedish terms derived from Proto-Germanic#DEN *sa, from Proto-Indo-EuropeanCategory:Swedish terms inherited from Proto-Indo-European#DENCategory:Swedish terms derived from Proto-Indo-European#DEN *só.
Pronunciation
- IPA(key): /dɛnː/Category:Swedish terms with IPA pronunciation#DEN
Category:Swedish terms with audio pronunciation#DENAudio: (file) - IPA(key): /rɛnː/Category:Swedish terms with IPA pronunciation#DEN (unstressed, informal)
- Rhymes: -ɛnːCategory:Rhymes:Swedish/ɛnː#DENCategory:Rhymes:Swedish/ɛnː/1 syllable#DEN
Pronoun
den cCategory:Swedish lemmas#DENCategory:Swedish pronouns#DENCategory:Swedish entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
- it (for common gender nouns)
- Jag ser Nisses bil. Den är röd.
- I see Nisse's car. It is red.
- Jag har tappat bort min nyckel. Har du sett den?
- I have lost my key. Have you seen it?
- Skalbaggen är mycket hungrig. Mata den varje timme.
- The beetle is very hungry. Feed it every hour.
- Mata'ren varje timme [Common unstressed pronunciation variant – see IPA. /rɛnː/ is especially common in some dialects.]
- Feed it every hour
- Ge'ren till Nisse [Common unstressed pronunciation variant]
- Give it to Nisse
- Seruren? ["Ser du den?" – common unstressed pronunciation variant]
- Do you see it?
- that (for common gender nouns)
- Den bilen är röd, men bilen där borta är grön
- That car is red, but the car over there is green
- the one, that one (for common gender nouns)
- Den stora bilen – den som Margit äger – är gul
- The big car – the one that Margit owns – is yellow
- – Vilken glass tog du? – Jag tog den med marshmallows.
- – Which ice cream did you have [take]? – I had [took] the one with marshmallows.
- – Vilken bil tycker du är finast? – Den (där)! *Pekar*
- – Which car do you think is the prettiest? – That one (there)! *Points* ["Där" (there) is optional, and could also be "här" (here) for example, for a nearby object, like in English]
- he, she, whoever, "the one"
- Den som lever får se
- Time will tell ("He who lives will (gets to) see" – idiomatic)
- Den som gräver en grop åt andra faller ofta själv däri
- He who digs a pit for others often falls himself therein (proverb based on the Bible – idiomatically old-fashioned language in Swedish as well)
Declension
| Number | Person | nominative | oblique | possessive | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| common | neuter | plural | |||||
| singular | first | — | jag | mig, mej3 | min | mitt | mina |
| second | — | du | dig, dej3 | din | ditt | dina | |
| third | masculine (person) | han | honom, han2, en5 | hans | |||
| feminine (person) | hon | henne, na5 | hennes | ||||
| gender-neutral (person)1 | hen | hen, henom7 | hens | ||||
| common (noun) | den | den | dess | ||||
| neuter (noun) | det | det | dess | ||||
| indefinite | man or en4 | en | ens | ||||
| reflexive | — | sig, sej3 | sin | sitt | sina | ||
| plural | first | — | vi | oss | vår, våran2 | vårt, vårat2 | våra |
| second | — | ni | er | er, eran2, ers6 | ert, erat2 | era | |
| archaic | I | eder | eder, eders6 | edert | edra | ||
| third | — | de, dom3 | dem, dom3 | deras | |||
| reflexive | — | sig, sej3 | sin | sitt | sina | ||
Article
den c (definite)Category:Swedish lemmas#DENCategory:Swedish articles#DENCategory:Swedish entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
- the (when an adjective is used with a common gender noun in the definite – det is used for neuter gender nouns, and de for plural nouns, regardless of gender)
- en bil ― a carCategory:Swedish terms with usage examples#DEN
- bilen ― the carCategory:Swedish terms with usage examples#DEN
- en röd bil ― a red carCategory:Swedish terms with usage examples#DEN
- den röda bilen ― the red carCategory:Swedish terms with usage examples#DEN
- röda bilar ― red cars (for comparison – note that "röd" has the same inflection in the definite and plural)Category:Swedish terms with usage examples#DEN
- bilen den röda ― the red car [rare, poetic – intuitively, "the car, the red one" / "the car the red"]Category:Swedish terms with usage examples#DEN
- 1971, Evert Taube, “Änglamark”, in Äppelkriget:
- Kalla den Änglamarken eller Himlajorden om du vill. Jorden vi ärvde och lunden den gröna.Category:Swedish terms with quotations#DEN
- Call it the Angel Ground or the Heaven Earth if you like. The Earth we inherited and the green grove
- (literally, “the grove the green”)
- the ... one (when the noun is implied, which is an idiomatic construction)
- – Vilken tröja vill du ha? – Den blå.Category:Swedish terms with usage examples#DEN
- – Which shirt do you want? – The blue one.
- – Vilken glass vill du ha? – Den största.Category:Swedish terms with usage examples#DEN
- – Which ice cream do you want? – The biggest (one).
Usage notes
"The [adjective] [noun]" is expressed as "den/det/de (common gender, neuter gender, and plural, respectively) [adjective inflected for definite] [noun inflected for definite]." For example, "smaskig" (yummy) and "hamburgare" (hamburger – common gender) turns into "den smaskiga hamburgaren" (the yummy-definite hamburger-definite), "röd" (red) and "hus" (house – neuter gender) turns into "det röda huset" (the red-definite house-definite), and "snabb" (fast) and "bilar" (cars) turns into "de snabba bilarna" (the fast-definite cars-definite). "Den/det/de" is not optional, except often being left out in proper nouns and other lexicalized noun phrases with an adjective that are in the definite (giving "smaskiga hamburgaren" something of a "pub name" feel) – see de for examples.
The definite form of an adjective is identical to the plural form except optionally having "-e" instead of "-a" in the singular for nouns whose natural gender is masculine. For example, "lång" (tall) and "man" (man) turns into either "den långe mannen" or "den långa mannen," while "lång" (tall) and "kvinna" (woman) can only be expressed as "den långa kvinnan." Present participles – like in "den sjungande kvinnan" (the singing woman) and "de simmande fiskarna" (the swimming fishes) – do not inflect, and stay the same in indefinite, definite, singular, and plural noun phrases.
The construction above is called "double definiteness," since it can be considered redundant. It also occurs in Norwegian and Faroese, but not in Danish, where "the red house" is "det røde hus."
Related terms
References
- “den”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish)
- “den”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish)
- “den”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish)
Anagrams
Tanacross
Etymology
Numeral
denCategory:Tanacross lemmas#DENCategory:Tanacross numerals#DENCategory:Tanacross entries with incorrect language header#DENCategory:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
References
- Arnold, Irene Solomon, Holton, Gary, and Thoman, Rick (2009), Tanacross Learners' Dictionary, Alaska Native Knowledge Network
References
- Begay, Kayla Rae (2017), Wailaki Grammar, University of California, Berkeley, page 86
Zhuang
Etymology
From MandarinCategory:Zhuang terms borrowed from Mandarin#DEN5Category:Zhuang terms derived from Mandarin#DEN5 電/电 (diàn).
Pronunciation
- (Standard Zhuang) IPA(key): /teːn˧˥/ (new Mandarin borrowing)Category:Zhuang terms with IPA pronunciation#DEN5
- Tone numbers: den5
- Hyphenation: denCategory:Zhuang 1-syllable words#DEN5
Noun
den (1957–1982 spelling den)Category:Zhuang lemmas#DEN5Category:Zhuang nouns#DEN5Category:Zhuang terms without Sawndip form#DEN5Category:Zhuang entries with incorrect language header#DEN5Category:Pages with entries#DENCategory:Pages with 39 entries#DEN
