side

See also: Side, -side, siđe, sìde, síde, sídé, and sīdé

English

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Pronunciation

Etymology 1

    Category:English terms derived from the Proto-Indo-European root *seh₁- (long)#SIDECategory:English terms inherited from Middle English#SIDECategory:English terms derived from Old English#SIDECategory:English terms inherited from Proto-Germanic#SIDECategory:English terms derived from Proto-Indo-European#SIDECategory:English terms derived from Middle English#SIDECategory:English terms derived from Proto-Germanic#SIDECategory:English terms inherited from Old English#SIDECategory:Pages with etymology trees#SIDECategory:English entries with etymology trees#SIDECategory:Pages using etymon with no ID#SIDE

    From Middle EnglishCategory:English terms inherited from Middle English#SIDECategory:English terms derived from Middle English#SIDE side, from Old EnglishCategory:English terms inherited from Old English#SIDECategory:English terms derived from Old English#SIDE sīde (side, flank), from Proto-GermanicCategory:English terms inherited from Proto-Germanic#SIDECategory:English terms derived from Proto-Germanic#SIDE *sīdǭ (side, flank, edge, shore), derived from *sīdaz, probably from Proto-Indo-EuropeanCategory:English terms derived from Proto-Indo-European#SIDE *seh₁- (long, lasting). Cognate with Saterland Frisian Siede (side), West Frisian side (side), Dutch zijde, zij (side), German Low German Sied (side), German Seite (side), Danish and Norwegian side (side), Swedish sida (side).

    The LGBTQ slang sense was coined by sex therapist and author Joe Kort in 2010Category:English coinages#SIDE and popularized in 2013.[1][2] The sense was coined by analogy with top and bottom and based on the metaphor of a box which has a top, bottom, and sides.[1][2]

    Noun

    side (countable and uncountable, plural sides)Category:English lemmas#SIDECategory:English nouns#SIDECategory:English uncountable nouns#SIDECategory:English countable nouns#SIDECategory:English countable nouns#SIDECategory:English entries with incorrect language header#SIDECategory:Pages with entries#SIDECategory:Pages with 14 entries#SIDE

    1. A bounding straight edge of a two-dimensional shape.
    2. A flat surface of a three-dimensional object; a face.
    3. One half (left or right, top or bottom, front or back, etc.) of something or someone.
      Which side of the tray shall I put it on?The patient was bleeding on the right side.Category:English terms with usage examples#SIDE
    4. A region in a specified position with respect to something.
      Meet me on the north side of the monument.Category:English terms with usage examples#SIDE
    5. The portion of the human torso usually covered by the arms when they are not raised; the areas on the left and right between the belly or chest and the back.
      Meronyms: flank, loin; latus, lumbus
      I generally sleep on my side.
      Category:English terms with usage examples#SIDE
      • 2006, American Academy of Orthopaedic Surgeons, Emergency Care and Transportation of the Sick and Injured (Jones & Bartlett Learning, →ISBN, p. 234:
        Roll the patient onto the left side so that head, shoulders, and torso move at the same time without twisting.
    6. One surface of a sheet of paper (used instead of "page", which can mean one or both surfaces.)
      John wrote 15 sides for his essay!Category:English terms with usage examples#SIDE
    7. One possible aspect of a concept, person, or thing.
    8. One set of competitors in a game.
    9. (UKCategory:British English#SIDE, AustraliaCategory:Australian English#SIDE, IrelandCategory:Irish English#SIDE) A sports team.
      • 1988, Ken Jones with Pat Welton Crown, Soccer skills & tactics, page 9:
        Newly promoted, they were top of the First Division and unbeaten when they took on a Manchester United side that had been revitalized by a new manager, [].
        Category:English terms with quotations#SIDE
      • 2011 September 28, Jon Smith, “Valencia 1-1 Chelsea”, in BBC Sport:
        It was no less than Valencia deserved after dominating possession in the final 20 minutes although Chelsea defended resolutely and restricted the Spanish side to shooting from long range.
        Category:English terms with quotations#SIDE
      • 2011, Nick Cain, Greg Growden, Rugby Union For Dummies, 3rd edition, UK, page 220:
        Initially, the English, Welsh, Scots and Irish unions refused to send national sides, preferring instead to send touring sides like the Barbarians, the Penguins, the Co-Optimists, the Wolfhounds, Crawshays Welsh, and the Public School Wanderers.
        Category:English terms with quotations#SIDE
    10. A group of morris dancers who perform together.
    11. A group having a particular allegiance in a conflict or competition.
      Although there are two sides to every story, the fallacy that they are inevitably equally ethical is called bothsidesism.Category:English terms with usage examples#SIDE
      In the Second World War, the Italians were on the side of the Germans until Italy switched sides in 1943.Category:English terms with usage examples#SIDE
    12. (musicCategory:en:Music#SIDE) A recorded piece of music; a record, especially in jazz.
      • 1995, James Lincoln Collier, Jazz: The American Theme Song, page 41:
        But Bechet chafed under even the loose discipline of the Ellington group, and left. Through these years he wandered, making only a few sides, at the moment when jazz records were beginning to flood onto the market.
        Category:English terms with quotations#SIDE
    13. (sportsCategory:en:Sports#SIDE, billiardsCategory:en:Billiards#SIDE, snookerCategory:en:Snooker#SIDE, pool) Sidespin; english
      He had to put a bit of side on to hit the pink ball.Category:English terms with usage examples#SIDE
    14. (BritishCategory:British English#SIDE, AustraliaCategory:Australian English#SIDE, IrelandCategory:Irish English#SIDE, datedCategory:English dated terms#SIDE) A television channel, usually as opposed to the one currently being watched (from when there were only two channels).
      I just want to see what's on the other side — James said there was a good film on tonight.Category:English terms with usage examples#SIDE
    15. (USCategory:American English#SIDE, CanadaCategory:Canadian English#SIDE, PhilippinesCategory:Philippine English#SIDE, colloquialCategory:English colloquialisms#SIDE) A dish that accompanies the main course; a side dish.
      Do you want a side of cole-slaw with that?Category:English terms with usage examples#SIDE
    16. A line of descent traced through a particular relative, usually a parent or spouse, as distinguished from that traced through another.
    17. (baseballCategory:en:Baseball#SIDE) The batters faced in an inning by a particular pitcher.
      Clayton Kershaw struck out the side in the 6th inning.Category:English terms with usage examples#SIDE
    18. (slangCategory:English slang#SIDE, datedCategory:English dated terms#SIDE, uncountableCategory:English uncountable nouns#SIDE) An unjustified air of self-importance; a conceited attitude.
      • 1889, Rudyard Kipling, “The Education of Otis Yeere”, in Under the Deodars, Boston: The Greenock Press, published 1899, page 32:
        Indeed, Yeere was rapidly beginning to forget what he had been. One of his own rank and file put the matter brutally when he asked Yeere, in reference to nothing, “And who has been making you a Member of Council, lately? You carry the side of half a dozen of ’em.”
        Category:English terms with quotations#SIDE
      • 1903, Samuel Butler, chapter 11, in R. A. Streatfeild, editor, The Way of All Flesh:
        Theobald posed as the most ardent lover imaginable, but, to use the vulgarism for the moment in fashion, it was all “side.”
        Category:English terms with quotations#SIDE
      • 1930, Frank Richards, “Tale-Bearer in Chief”, in The Magnet:
        His manner never had been modest or retiring. Now it was unmistakably swanky; he was putting on side to an extent that made fellows who observed him smile and shrug their shoulders.
        Category:English terms with quotations#SIDE
    19. (dramaCategory:en:Drama#SIDE) A written monologue or part of a scene to be read by an actor at an audition.
    20. (LGBTQCategory:en:LGBTQ#SIDE slangCategory:English slang#SIDE) A person who prefers not to engage in anal sex during same-sex sexual activity.
      My boyfriend and I are both sides; we prefer to do oral and other stuff.Category:English terms with usage examples#SIDE
    21. (mathematicsCategory:en:Mathematics#SIDE, obsoleteCategory:English terms with obsolete senses#SIDE) A root.
    Synonyms
    • (bounding straight edge of an object): edge
    • (flat surface of an object): face
    • (left or right half): half
    • (surface of a sheet of paper): page
    • (region in a specified position with respect to something):
    • (one possible aspect of a concept):
    • (set of opponents in a game): team
    • (group having a particular allegiance in a war):
    • (television channel): channel, station (US)
    Hyponyms
    Derived terms
    not including the hyponyms listed above
    Translations
    The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

    Adjective

    side (comparative more side, superlative most side)Category:English lemmas#SIDECategory:English adjectives#SIDECategory:English entries with incorrect language header#SIDECategory:Pages with entries#SIDECategory:Pages with 14 entries#SIDE

    1. Being on the left or right, or toward the left or right; lateral.
    2. Indirect; oblique; incidental.
      a side issue; a side view or remark
    Translations

    Verb

    side (third-person singular simple present sides, present participle siding, simple past and past participle sided)Category:English lemmas#SIDECategory:English verbs#SIDECategory:English entries with incorrect language header#SIDECategory:Pages with entries#SIDECategory:Pages with 14 entries#SIDE

    1. (intransitiveCategory:English intransitive verbs#SIDE) To ally oneself, be in an alliance, usually with "with" or rarely "in with"
      Which will you side with, good or evil?Category:English terms with usage examples#SIDE
    2. To lean on one side.
    3. (transitiveCategory:English transitive verbs#SIDE, obsoleteCategory:English terms with obsolete senses#SIDE) To be or stand at the side of; to be on the side toward.
    4. (transitiveCategory:English transitive verbs#SIDE, obsoleteCategory:English terms with obsolete senses#SIDE) To suit; to pair; to match.
      • 1660-1667, Edward Hyde, 1st Earl of Clarendon, The Life of Edward Earl of Clarendon
        He had ſure read more , and carried more about him , in his excellent Memory , than any Man I ever knew , my Lord Falkland only excepted , who I think ſided him
    5. (transitiveCategory:English transitive verbs#SIDE, shipbuilding) To work (a timber or rib) to a certain thickness by trimming the sides.
    6. (transitiveCategory:English transitive verbs#SIDE) To furnish with a siding.
    7. (transitiveCategory:English transitive verbs#SIDE, cookingCategory:en:Cooking#SIDE) To provide with, as a side or accompaniment.
      • 1995, Orange Coast Magazine, volume 11, number 8, page 166:
        Entrees are sided with a generous portion of vegetables, and some include little surprises []
        Category:English terms with quotations#SIDE
      • 2009 March 14, Corey Mintz, “Stop and cheer chefs' dedication to quality”, in Toronto Star:
        A chocolate cakelette, caramel percolating from its warm top, is sided with peanut butter chantilly cream.
        Category:English terms with quotations#SIDE
    Synonyms
    Derived terms
    Translations
    See also

    Etymology 2

      From Middle EnglishCategory:English terms inherited from Middle English#SIDECategory:English terms derived from Middle English#SIDE side, syde, syd, from Old EnglishCategory:English terms inherited from Old English#SIDECategory:English terms derived from Old English#SIDE sīd (wide, broad, spacious, ample, extensive, vast, far-reaching), from Proto-West GermanicCategory:English terms inherited from Proto-West Germanic#SIDECategory:English terms derived from Proto-West Germanic#SIDE *sīd, from Proto-GermanicCategory:English terms inherited from Proto-Germanic#SIDECategory:English terms derived from Proto-Germanic#SIDE *sīdaz (drooping, hanging, low, excessive, extra), from Proto-Indo-EuropeanCategory:English terms derived from Proto-Indo-European#SIDE *sēy- (to send, throw, drop, sow, deposit). Cognate with obsolete Dutch zijd (wide, vast), Low German sied (low), Swedish sid (long, hanging down), Icelandic síður (low hanging, long).

      Adjective

      side (comparative more side, superlative most side)Category:English lemmas#SIDECategory:English adjectives#SIDECategory:English entries with incorrect language header#SIDECategory:Pages with entries#SIDECategory:Pages with 14 entries#SIDE

      1. (UKCategory:British English#SIDE archaicCategory:English terms with archaic senses#SIDE, dialectalCategory:English dialectal terms#SIDE, Northern EnglandCategory:Northern England English#SIDE, ScotlandCategory:Scottish English#SIDE) Wide; large; long, pendulous, hanging low, trailing; far-reaching.
      2. (ScotlandCategory:Scottish English#SIDE) Far; distant.
      Derived terms

      Adverb

      side (comparative more side, superlative most side)Category:English lemmas#SIDECategory:English adverbs#SIDECategory:English entries with incorrect language header#SIDECategory:Pages with entries#SIDECategory:Pages with 14 entries#SIDE

      1. (UKCategory:British English#SIDE dialectalCategory:English dialectal terms#SIDE) Widely; wide; far.

      Verb

      side (third-person singular simple present sides, present participle siding, simple past and past participle sided)Category:English lemmas#SIDECategory:English verbs#SIDECategory:English entries with incorrect language header#SIDECategory:Pages with entries#SIDECategory:Pages with 14 entries#SIDE

      1. To clear, tidy or sort.
        • 1883, Jane Welsh Carlyle, Thomas Carlyle, James Anthony Froude, Letters and Memorials of Jane Welsh Carlyle - Volume 1, page 292:
          Meanwhile I have plenty to employ me, in siding drawers and locked places, which I left in the disgracefullest confusion ;
          Category:English terms with quotations#SIDE
        • 1897, Sir Hall Caine, The Manxman - Volume 2, page 304:
          Now side everything away. The medicines too —put them in the cupboard.
          Category:English terms with quotations#SIDE
        • 2001, Audrey Howard, The Seasons Will Pass:
          As it had done then, Clare's heart, in a constant state of stress these days, missed a beat now, and she turned hastily to the table where she was siding the dinner things, doing her best to hide her expression which surely would give her away.
          Category:English terms with quotations#SIDE

      References

      1. 1 2 Joe Kort (16 May 2022), “Gay "Sides": How Language Frees Us to be Ourselves”, in Psychology Today, Sussex Publishers, retrieved 17 January 2025:
        [] in 2013 when, in an article I wrote for the Huffington Post, “Guys on the Side,” I created the term “side” for gay men who aren’t into being a “top” or a “bottom” or practicing anal penetration. [] The term “Side” was created when in 2010, I was talking with some colleagues about “tops” [] and “bottoms” [] and outed myself for being a gay man who doesn’t engage in anal intercourse at all. I joked, “Boxes have a bottom and a top—why can’t men like me be sides?
      2. 1 2 Joe Kort (16 April 2013), “Guys on the ‘Side’: Looking Beyond Gay Tops and Bottoms”, in HuffPost, archived from the original on 7 June 2019:
        What about gay men who have never engaged in anal sex and never will, ever? ¶ I think they deserve a name of their own. I call them “sides.” ¶ Defining a Side ¶ Sides prefer to kiss, hug and engage in oral sex, rimming, mutual masturbation and rubbing up and down on each other, to name just a few of the sexual activities they enjoy. These men enjoy practically every sexual practice aside from anal penetration of any kind. They may have tried it, and even performed it for some time, before they became aware that for them, it was simply not erotic and wasn’t getting any more so. Some may even enjoy receiving or giving anal stimulation with a finger, but nothing beyond that.

      Anagrams

      Category:en:Acoustics#SIDECategory:en:Collectives#SIDECategory:en:Body parts#SIDE

      Danish

      Alternative forms

      • s. (abbreviation)

      Etymology

      From Old DanishCategory:Danish terms inherited from Old Danish#SIDECategory:Danish terms derived from Old Danish#SIDE sithæ, from Old NorseCategory:Danish terms inherited from Old Norse#SIDECategory:Danish terms derived from Old Norse#SIDE síða.

      Pronunciation

      Noun

      side c (singular definite siden, plural indefinite sider)Category:Danish lemmas#SIDECategory:Danish nouns#SIDECategory:Danish entries with incorrect language header#SIDECategory:Danish common-gender nouns#SIDECategory:Pages with entries#SIDECategory:Pages with 14 entries#SIDE

      1. side; a bounding straight edge or surface
      2. side; a region in a specified position with respect to something.
      3. viewpoint an opinion or attitude
      4. side; one group of competitors in a game or a war.
      5. page; one surface of a sheet of paper.
      6. site; a website or internet site

      Declension

      Declension of side
      common
      gender
      singular plural
      indefinite definite indefinite definite
      nominative side siden sider siderne
      genitive sides sidens siders sidernes

      Further reading

      Estonian

      Etymology

      From Proto-FinnicCategory:Estonian terms inherited from Proto-Finnic#SIDECategory:Estonian terms derived from Proto-Finnic#SIDE *sidek. Equivalent to siduma + -eCategory:Estonian terms suffixed with -e#SIDE.

      Noun

      side (genitive sideme, partitive sidet)Category:Estonian lemmas#SIDECategory:Estonian nouns#SIDECategory:Estonian entries with incorrect language header#SIDECategory:Pages with entries#SIDECategory:Pages with 14 entries#SIDE

      1. bond, binding
      2. bandage
      3. relationship, tie

      Inflection

      Declension of side (ÕS type 4/ase, no gradation)
      singular plural
      nominative side sidemed
      accusative nom.
      gen. sideme
      genitive sidemete
      partitive sidet sidemeid
      illative sidemesse sidemetesse
      sidemeisse
      inessive sidemes sidemetes
      sidemeis
      elative sidemest sidemetest
      sidemeist
      allative sidemele sidemetele
      sidemeile
      adessive sidemel sidemetel
      sidemeil
      ablative sidemelt sidemetelt
      sidemeilt
      translative sidemeks sidemeteks
      sidemeiks
      terminative sidemeni sidemeteni
      essive sidemena sidemetena
      abessive sidemeta sidemeteta
      comitative sidemega sidemetega
      Category:Estonian ase-type nominals#SIDE

      Compounds

      Noun

      side (genitive side, partitive sidet)Category:Estonian lemmas#SIDECategory:Estonian nouns#SIDECategory:Estonian entries with incorrect language header#SIDECategory:Pages with entries#SIDECategory:Pages with 14 entries#SIDE

      1. communication (especially one achieved through technology)
      2. signal (especially in radio)
        Miks sidet pole?
        Why is there no signal?
        Category:Estonian terms with usage examples#SIDE
      3. communications (as a field)
      4. (colloquialCategory:Estonian colloquialisms#SIDE) post office

      Inflection

      Declension of side (ÕS type 16/pere, no gradation)
      singular plural
      nominative side sided
      accusative nom.
      gen. side
      genitive sidede
      partitive sidet sidesid
      illative sidde
      sidesse
      sidedesse
      inessive sides sidedes
      elative sidest sidedest
      allative sidele sidedele
      adessive sidel sidedel
      ablative sidelt sidedelt
      translative sideks sidedeks
      terminative sideni sidedeni
      essive sidena sidedena
      abessive sideta sidedeta
      comitative sidega sidedega
      Category:Estonian pere-type nominals#SIDE

      Compounds

      Finnish

      Etymology

      From Proto-FinnicCategory:Finnish terms inherited from Proto-Finnic#SIDECategory:Finnish terms derived from Proto-Finnic#SIDE *sidek. Equivalent to sitoa (to bind, tie) + -eCategory:Finnish terms suffixed with -e#SIDE.

      Pronunciation

      Noun

      sideCategory:Finnish lemmas#SIDECategory:Finnish nouns#SIDECategory:Finnish entries with incorrect language header#SIDECategory:Pages with entries#SIDECategory:Pages with 14 entries#SIDE

      1. bandage, dressing (medical binding or strip of cloth used as a blindfold)
      2. bond (that which binds, a band)
      3. bond (emotional link, connection or union)
      4. sanitary towel, sanitary napkin
        Synonyms: terveysside, kuukautisside
      5. (anatomyCategory:fi:Anatomy#SIDE) ligament
        Synonym: ligamentti

      Declension

      Inflection of side (Kotus type 48*F/hame, td gradation)
      nominative side siteet
      genitive siteen siteiden
      siteitten
      partitive sidettä siteitä
      illative siteeseen siteisiin
      siteihin
      singular plural
      nominative side siteet
      accusative nom. side siteet
      gen. siteen
      genitive siteen siteiden
      siteitten
      partitive sidettä siteitä
      inessive siteessä siteissä
      elative siteestä siteistä
      illative siteeseen siteisiin
      siteihin
      adessive siteellä siteillä
      ablative siteeltä siteiltä
      allative siteelle siteille
      essive siteenä siteinä
      translative siteeksi siteiksi
      abessive siteettä siteittä
      instructive sitein
      comitative See the possessive forms below.
      Possessive forms of side (Kotus type 48*F/hame, td gradation)
      first-person singular possessor
      singular plural
      nominative siteeni siteeni
      accusative nom. siteeni siteeni
      gen. siteeni
      genitive siteeni siteideni
      siteitteni
      partitive sidettäni siteitäni
      inessive siteessäni siteissäni
      elative siteestäni siteistäni
      illative siteeseeni siteisiini
      siteihini
      adessive siteelläni siteilläni
      ablative siteeltäni siteiltäni
      allative siteelleni siteilleni
      essive siteenäni siteinäni
      translative siteekseni siteikseni
      abessive siteettäni siteittäni
      instructive
      comitative siteineni
      second-person singular possessor
      singular plural
      nominative siteesi siteesi
      accusative nom. siteesi siteesi
      gen. siteesi
      genitive siteesi siteidesi
      siteittesi
      partitive sidettäsi siteitäsi
      inessive siteessäsi siteissäsi
      elative siteestäsi siteistäsi
      illative siteeseesi siteisiisi
      siteihisi
      adessive siteelläsi siteilläsi
      ablative siteeltäsi siteiltäsi
      allative siteellesi siteillesi
      essive siteenäsi siteinäsi
      translative siteeksesi siteiksesi
      abessive siteettäsi siteittäsi
      instructive
      comitative siteinesi
      first-person plural possessor
      singular plural
      nominative siteemme siteemme
      accusative nom. siteemme siteemme
      gen. siteemme
      genitive siteemme siteidemme
      siteittemme
      partitive sidettämme siteitämme
      inessive siteessämme siteissämme
      elative siteestämme siteistämme
      illative siteeseemme siteisiimme
      siteihimme
      adessive siteellämme siteillämme
      ablative siteeltämme siteiltämme
      allative siteellemme siteillemme
      essive siteenämme siteinämme
      translative siteeksemme siteiksemme
      abessive siteettämme siteittämme
      instructive
      comitative siteinemme
      second-person plural possessor
      singular plural
      nominative siteenne siteenne
      accusative nom. siteenne siteenne
      gen. siteenne
      genitive siteenne siteidenne
      siteittenne
      partitive sidettänne siteitänne
      inessive siteessänne siteissänne
      elative siteestänne siteistänne
      illative siteeseenne siteisiinne
      siteihinne
      adessive siteellänne siteillänne
      ablative siteeltänne siteiltänne
      allative siteellenne siteillenne
      essive siteenänne siteinänne
      translative siteeksenne siteiksenne
      abessive siteettänne siteittänne
      instructive
      comitative siteinenne
      Category:Finnish hame-type nominals#SIDE

      Derived terms

      Further reading

      Anagrams

      Latin

      Verb

      sīdeCategory:Latin non-lemma forms#SIDECategory:Latin verb forms#SIDECategory:Latin entries with incorrect language header#SIDECategory:Pages with entries#SIDECategory:Pages with 14 entries#SIDE

      1. second-person singular present active imperative of sīdō

      Manx

      Etymology

      From Old IrishCategory:Manx terms inherited from Old Irish#SIDECategory:Manx terms derived from Old Irish#SIDE saiget, from LatinCategory:Manx terms derived from Latin#SIDE sagitta.

      Pronunciation

      Noun

      side f (genitive singular sidey, plural sideyn)Category:Manx lemmas#SIDECategory:Manx nouns#SIDECategory:Manx entries with incorrect language header#SIDECategory:Manx feminine nouns#SIDECategory:Pages with entries#SIDECategory:Pages with 14 entries#SIDE

      1. arrow, bolt, shaft

      Mutation

      Mutation of side
      radicallenitioneclipsis
      sidehide
      after "yn", tide
      unchanged

      Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Manx.
      All possible mutated forms are displayed for convenience.

      References

      Category:gv:Archery#SIDE

      Middle English

      Pronunciation

      Etymology 1

        Category:Middle English terms derived from the Proto-Indo-European root *seh₁- (long)#SIDECategory:Middle English terms inherited from Proto-Germanic#SIDECategory:Middle English terms derived from Old English#SIDECategory:Middle English terms derived from Proto-Indo-European#SIDECategory:Middle English terms inherited from Old English#SIDECategory:Middle English terms derived from Proto-Germanic#SIDE

        From Old EnglishCategory:Middle English terms inherited from Old English#SIDECategory:Middle English terms derived from Old English#SIDE sīde.

        Alternative forms

        Noun

        sideCategory:Middle English lemmas#SIDECategory:Middle English nouns#SIDECategory:Middle English entries with incorrect language header#SIDECategory:Pages with entries#SIDECategory:Pages with 14 entries#SIDE

        1. side
        Descendants

        References

        Etymology 2

        Noun

        sideCategory:Middle English alternative forms#SIDECategory:Middle English entries with incorrect language header#SIDECategory:Pages with entries#SIDECategory:Pages with 14 entries#SIDE

        1. alternative form of seed (seed)

        Middle Irish

        Etymology

        Category:Middle Irish terms derived from Proto-Indo-European#SIDECategory:Middle Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *sed-#SIDE

        From Old IrishCategory:Middle Irish terms inherited from Old Irish#SIDECategory:Middle Irish terms derived from Old Irish#SIDE síd, from Proto-CelticCategory:Middle Irish terms inherited from Proto-Celtic#SIDECategory:Middle Irish terms derived from Proto-Celtic#SIDE *sīdos (mound (inhabited by fairies); peace), from Proto-Indo-EuropeanCategory:Middle Irish terms inherited from Proto-Indo-European#SIDECategory:Middle Irish terms derived from Proto-Indo-European#SIDE *sēds, from *sed- (to sit).

        Noun

        side mCategory:Middle Irish lemmas#SIDECategory:Middle Irish nouns#SIDECategory:Middle Irish entries with incorrect language header#SIDECategory:Middle Irish masculine nouns#SIDECategory:Pages with entries#SIDECategory:Pages with 14 entries#SIDE

        1. fairy hill or mound
        2. peace

        Derived terms

        • áes side (people of the fairy mounds, supernatural beings, fairies)

        Descendants

        Mutation

        Mutation of side
        radicallenitionnasalization
        side ṡide unchanged

        Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Middle Irish.
        All possible mutated forms are displayed for convenience.

        Further reading

        Norwegian Bokmål

        Etymology

        From Old NorseCategory:Norwegian Bokmål terms inherited from Old Norse#SIDECategory:Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse#SIDE síða.

        Pronunciation

        Noun

        side f or m (definite singular sida or siden, indefinite plural sider, definite plural sidene)Category:Norwegian Bokmål lemmas#SIDECategory:Norwegian Bokmål nouns#SIDECategory:Norwegian Bokmål entries with incorrect language header#SIDECategory:Norwegian Bokmål feminine nouns#SIDECategory:Norwegian Bokmål masculine nouns#SIDECategory:Norwegian Bokmål nouns with multiple genders#SIDECategory:Pages with entries#SIDECategory:Pages with 14 entries#SIDE

        1. a page (e.g. in a book)
        2. side
          på høyre sideon the right-hand sideCategory:Norwegian Bokmål terms with usage examples#SIDE
        3. (of a case) aspect
        4. (on animal) flank

        Derived terms

        Norwegian Nynorsk

        Pronunciation

        Etymology 1

        From Old NorseCategory:Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse#SIDECategory:Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse#SIDE síða. Akin to English side.

        Noun

        side f (definite singular sida, indefinite plural sider, definite plural sidene)Category:Norwegian Nynorsk lemmas#SIDECategory:Norwegian Nynorsk nouns#SIDECategory:Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header#SIDECategory:Norwegian Nynorsk feminine nouns#SIDECategory:Pages with entries#SIDECategory:Pages with 14 entries#SIDE

        1. a page (e.g. in a book)
          ei bok på 300 sider
          a book of 300 pages
          Category:Norwegian Nynorsk terms with usage examples#SIDE
        2. a side (various, though not all senses)
        Derived terms

        Etymology 2

        Adjective

        sideCategory:Norwegian Nynorsk non-lemma forms#SIDECategory:Norwegian Nynorsk adjective forms#SIDECategory:Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header#SIDECategory:Pages with entries#SIDECategory:Pages with 14 entries#SIDE

        1. definite singular of sid
        2. plural of sid

        References

        Anagrams

        Old English

        Pronunciation

        Etymology 1

          From the adjective sīd.

          Adverb

          sīdeCategory:Old English lemmas#SIDECategory:Old English adverbs#SIDECategory:Old English entries with incorrect language header#SIDECategory:Pages with entries#SIDECategory:Pages with 14 entries#SIDE

          1. widely

          Etymology 2

            Category:Old English terms derived from Proto-Indo-European#SIDECategory:Old English terms inherited from Proto-Germanic#SIDECategory:Old English terms derived from Proto-Germanic#SIDECategory:Old English terms derived from the Proto-Indo-European root *seh₁- (long)#SIDECategory:Pages using etymon with no ID#SIDE

            From Proto-GermanicCategory:Old English terms inherited from Proto-Germanic#SIDECategory:Old English terms derived from Proto-Germanic#SIDE *sīdǭ, whence also Old High German sīta.

            Noun

            sīde fCategory:Old English lemmas#SIDECategory:Old English nouns#SIDECategory:Old English entries with incorrect language header#SIDECategory:Old English feminine nouns#SIDECategory:Pages with entries#SIDECategory:Pages with 14 entries#SIDE

            1. side
            Declension

            Weak n-stem:

            Descendants

            Etymology 3

              From Proto-West GermanicCategory:Old English terms derived from Proto-West Germanic#SIDE *sīdā (whence also Old High German sīda (silk)), from Late LatinCategory:Old English terms derived from Late Latin#SIDE sēta (silk), Classical Latin saeta (bristle).

              Noun

              sīde f (nominative plural sīdan)Category:Old English lemmas#SIDECategory:Old English nouns#SIDECategory:Old English entries with incorrect language header#SIDECategory:Old English feminine nouns#SIDECategory:Pages with entries#SIDECategory:Pages with 14 entries#SIDE

              1. silk
              Synonyms
              Descendants

              Old Irish

              Pronunciation

              Pronoun

              sideCategory:Old Irish non-lemma forms#SIDECategory:Old Irish pronoun forms#SIDECategory:Old Irish entries with incorrect language header#SIDECategory:Pages with entries#SIDECategory:Pages with 14 entries#SIDE

              1. inflection of suide:
                1. nominative/accusative singular masculine unstressed
                2. genitive singular feminine unstressed

              Mutation

              Mutation of side
              radicallenitionnasalization
              sideṡideside

              Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
              All possible mutated forms are displayed for convenience.

              Ternate

              side

              Etymology

              Cognate with Sahu sidete (sail, to sail).

              Pronunciation

              Noun

              sideCategory:Ternate lemmas#SIDECategory:Ternate nouns#SIDECategory:Ternate entries with incorrect language header#SIDECategory:Pages with entries#SIDECategory:Pages with 14 entries#SIDE

              1. a sail

              Verb

              sideCategory:Ternate lemmas#SIDECategory:Ternate verbs#SIDECategory:Ternate entries with incorrect language header#SIDECategory:Pages with entries#SIDECategory:Pages with 14 entries#SIDE

              1. (intransitiveCategory:Ternate intransitive verbs#SIDE) to sail

              Conjugation

              Conjugation of side
              singular plural
              inclusive exclusive
              1st person toside foside miside
              2nd person noside niside
              3rd
              person
              masculine oside iside
              yoside (archaic)
              feminine moside
              neuter iside

              Alternative forms

              References

              • Rika Hayami-Allen (2001), A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh

              West Frisian

              Etymology

              From Old FrisianCategory:West Frisian terms inherited from Old Frisian#SIDECategory:West Frisian terms derived from Old Frisian#SIDE sīde, from Proto-GermanicCategory:West Frisian terms inherited from Proto-Germanic#SIDECategory:West Frisian terms derived from Proto-Germanic#SIDE *sīdǭ.

              Pronunciation

              Noun

              side c (plural siden, diminutive sydsje)Category:West Frisian lemmas#SIDECategory:West Frisian nouns#SIDECategory:West Frisian entries with incorrect language header#SIDECategory:West Frisian common-gender nouns#SIDECategory:Pages with entries#SIDECategory:Pages with 14 entries#SIDE

              1. side
              2. page

              Derived terms

              Further reading

              • side (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
              Category:American English Category:Australian English Category:British English Category:Canadian English Category:Cantonese terms with redundant transliterations Category:Danish common-gender nouns Category:Danish lemmas Category:Danish nouns Category:Danish terms derived from Old Danish Category:Danish terms derived from Old Norse Category:Danish terms inherited from Old Danish Category:Danish terms inherited from Old Norse Category:Danish terms with IPA pronunciation Category:English 1-syllable words Category:English 2-syllable words Category:English adjectives Category:English adverbs Category:English coinages Category:English colloquialisms Category:English countable nouns Category:English dated terms Category:English dialectal terms Category:English entries with etymology trees Category:English intransitive verbs Category:English lemmas Category:English nouns Category:English slang Category:English terms derived from Middle English Category:English terms derived from Old English Category:English terms derived from Proto-Germanic Category:English terms derived from Proto-Indo-European Category:English terms derived from Proto-West Germanic Category:English terms derived from the Proto-Indo-European root *seh₁- (long) Category:English terms inherited from Middle English Category:English terms inherited from Old English Category:English terms inherited from Proto-Germanic Category:English terms inherited from Proto-West Germanic Category:English terms with IPA pronunciation Category:English terms with archaic senses Category:English terms with audio pronunciation Category:English terms with collocations Category:English terms with homophones Category:English terms with obsolete senses Category:English terms with quotations Category:English terms with usage examples Category:English transitive verbs Category:English uncountable nouns Category:English verbs Category:Entries with translation boxes Category:Estonian ase-type nominals Category:Estonian colloquialisms Category:Estonian lemmas Category:Estonian nouns Category:Estonian pere-type nominals Category:Estonian terms derived from Proto-Finnic Category:Estonian terms inherited from Proto-Finnic Category:Estonian terms suffixed with -e Category:Estonian terms with usage examples Category:Finnish 2-syllable words Category:Finnish hame-type nominals Category:Finnish lemmas Category:Finnish nouns Category:Finnish terms derived from Proto-Finnic Category:Finnish terms inherited from Proto-Finnic Category:Finnish terms suffixed with -e Category:Finnish terms with IPA pronunciation Category:Irish English Category:Latin non-lemma forms Category:Latin verb forms Category:Mandarin terms with redundant transliterations Category:Manx feminine nouns Category:Manx lemmas Category:Manx nouns Category:Manx terms derived from Latin Category:Manx terms derived from Old Irish Category:Manx terms inherited from Old Irish Category:Manx terms with IPA pronunciation Category:Middle English alternative forms Category:Middle English lemmas Category:Middle English nouns Category:Middle English terms derived from Old English Category:Middle English terms derived from Proto-Germanic Category:Middle English terms derived from Proto-Indo-European Category:Middle English terms derived from the Proto-Indo-European root *seh₁- (long) Category:Middle English terms inherited from Old English Category:Middle English terms inherited from Proto-Germanic Category:Middle English terms with IPA pronunciation Category:Middle Irish lemmas Category:Middle Irish masculine nouns Category:Middle Irish nouns Category:Middle Irish terms derived from Old Irish Category:Middle Irish terms derived from Proto-Celtic Category:Middle Irish terms derived from Proto-Indo-European Category:Middle Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *sed- Category:Middle Irish terms inherited from Old Irish Category:Middle Irish terms inherited from Proto-Celtic Category:Middle Irish terms inherited from Proto-Indo-European Category:Northern England English Category:Norwegian Bokmål feminine nouns Category:Norwegian Bokmål lemmas Category:Norwegian Bokmål masculine nouns Category:Norwegian Bokmål nouns Category:Norwegian Bokmål nouns with multiple genders Category:Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse Category:Norwegian Bokmål terms inherited from Old Norse Category:Norwegian Bokmål terms with usage examples Category:Norwegian Nynorsk adjective forms Category:Norwegian Nynorsk feminine nouns Category:Norwegian Nynorsk lemmas Category:Norwegian Nynorsk non-lemma forms Category:Norwegian Nynorsk nouns Category:Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse Category:Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse Category:Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation Category:Norwegian Nynorsk terms with usage examples Category:Norwegian terms with audio pronunciation Category:Old English adverbs Category:Old English feminine n-stem nouns Category:Old English feminine nouns Category:Old English lemmas Category:Old English nouns Category:Old English terms derived from Late Latin Category:Old English terms derived from Proto-Germanic Category:Old English terms derived from Proto-Indo-European Category:Old English terms derived from Proto-West Germanic Category:Old English terms derived from the Proto-Indo-European root *seh₁- (long) Category:Old English terms inherited from Proto-Germanic Category:Old English terms with IPA pronunciation Category:Old Irish non-lemma forms Category:Old Irish pronoun forms Category:Old Irish terms with IPA pronunciation Category:Pages using etymon with no ID Category:Pages with 14 entries Category:Pages with entries Category:Pages with etymology trees Category:Philippine English Category:Quotation templates to be cleaned Category:Requests for review of Woiwurrung translations Category:Rhymes:Danish/iːdə Category:Rhymes:Danish/iːdə/2 syllables Category:Rhymes:English/aɪd Category:Rhymes:English/aɪd/1 syllable Category:Rhymes:Finnish/ide Category:Rhymes:Finnish/ide/2 syllables Category:Rhymes:Old English/iː.de Category:Rhymes:Old English/iː.de/2 syllables Category:Scottish English Category:Terms with Afrikaans translations Category:Terms with Albanian translations Category:Terms with Alemannic German translations Category:Terms with Arabic translations Category:Terms with Archi translations Category:Terms with Armenian translations Category:Terms with Assamese translations Category:Terms with Avar translations Category:Terms with Azerbaijani translations Category:Terms with Bashkir translations Category:Terms with Basque translations Category:Terms with Belarusian translations Category:Terms with Breton translations Category:Terms with Bulgarian translations Category:Terms with Burmese translations Category:Terms with Cantonese translations Category:Terms with Catalan translations Category:Terms with Central Kurdish translations Category:Terms with Chamicuro translations Category:Terms with Cherokee translations Category:Terms with Czech translations Category:Terms with Danish translations Category:Terms with Dutch translations Category:Terms with Egyptian Arabic translations Category:Terms with Esperanto translations Category:Terms with Even translations Category:Terms with Evenki translations Category:Terms with Faroese translations Category:Terms with Finnish translations Category:Terms with French translations Category:Terms with Galician translations Category:Terms with Georgian translations Category:Terms with German translations Category:Terms with Greek translations Category:Terms with Hawaiian translations Category:Terms with Hebrew translations Category:Terms with Higaonon translations Category:Terms with Hijazi Arabic translations Category:Terms with Hindi translations Category:Terms with Hungarian translations Category:Terms with Icelandic translations Category:Terms with Ido translations Category:Terms with Ingrian translations Category:Terms with Interlingua translations Category:Terms with Irish translations Category:Terms with Italian translations Category:Terms with Japanese translations Category:Terms with Javanese translations Category:Terms with Kazakh translations Category:Terms with Khmer translations Category:Terms with Kikuyu translations Category:Terms with Korean translations Category:Terms with Kyrgyz translations Category:Terms with Lao translations Category:Terms with Latgalian translations Category:Terms with Latin translations Category:Terms with Latvian translations Category:Terms with Linngithigh translations Category:Terms with Lithuanian translations Category:Terms with Lower Sorbian translations Category:Terms with Lushootseed translations Category:Terms with Macedonian translations Category:Terms with Malay translations Category:Terms with Manchu translations Category:Terms with Mandarin translations Category:Terms with Marathi translations Category:Terms with Minangkabau translations Category:Terms with Mirandese translations Category:Terms with Mongolian translations Category:Terms with Nanai translations Category:Terms with Nivkh translations Category:Terms with Northern Altai translations Category:Terms with Norwegian translations Category:Terms with Occitan translations Category:Terms with Old Church Slavonic translations Category:Terms with Old East Slavic translations Category:Terms with Old English translations Category:Terms with Ossetian translations Category:Terms with Ottoman Turkish translations Category:Terms with Pashto translations Category:Terms with Persian translations Category:Terms with Pitjantjatjara translations Category:Terms with Plautdietsch translations Category:Terms with Polish translations Category:Terms with Portuguese translations Category:Terms with Punjabi translations Category:Terms with Romanian translations Category:Terms with Russian translations Category:Terms with Sanskrit translations Category:Terms with Scottish Gaelic translations Category:Terms with Serbo-Croatian translations Category:Terms with Slovak translations Category:Terms with Slovene translations Category:Terms with Southern Altai translations Category:Terms with Spanish translations Category:Terms with Swedish translations Category:Terms with Tagalog translations Category:Terms with Tajik translations Category:Terms with Tarifit translations Category:Terms with Tatar translations Category:Terms with Telugu translations Category:Terms with Thai translations Category:Terms with Turkish translations Category:Terms with Turkmen translations Category:Terms with Tày translations Category:Terms with Ukrainian translations Category:Terms with Uyghur translations Category:Terms with Uzbek translations Category:Terms with Vietnamese translations Category:Terms with Walloon translations Category:Terms with West Frisian translations Category:Terms with Woiwurrung translations Category:Terms with Yiddish translations Category:Terms with Zazaki translations Category:Terms with ǃXóõ translations Category:Ternate intransitive verbs Category:Ternate lemmas Category:Ternate nouns Category:Ternate terms with IPA pronunciation Category:Ternate verbs Category:West Frisian common-gender nouns Category:West Frisian lemmas Category:West Frisian nouns Category:West Frisian terms derived from Old Frisian Category:West Frisian terms derived from Proto-Germanic Category:West Frisian terms inherited from Old Frisian Category:West Frisian terms inherited from Proto-Germanic Category:West Frisian terms with IPA pronunciation Category:en:Acoustics Category:en:Baseball Category:en:Billiards Category:en:Body parts Category:en:Collectives Category:en:Cooking Category:en:Drama Category:en:LGBTQ Category:en:Mathematics Category:en:Music Category:en:Snooker Category:en:Sports Category:fi:Anatomy Category:gv:Archery