deter

See also: Deter

English

Etymology

    Category:English terms derived from Proto-Indo-European#DETERCategory:English terms derived from the Proto-Indo-European word *de#DETERCategory:English terms derived from the Proto-Indo-European word *déh₁#DETERCategory:English terms derived from Proto-Italic#DETERCategory:English terms borrowed from Latin#DETERCategory:English terms derived from Latin#DETERCategory:English terms derived from the Proto-Indo-European root *tres-#DETERCategory:Pages with etymology trees#DETERCategory:English entries with etymology trees#DETER

    Borrowed from LatinCategory:English terms borrowed from Latin#DETERCategory:English terms derived from Latin#DETER dēterreō (deter, discourage), from de (from) + terreō (to frighten).

    Pronunciation

    Verb

    deter (third-person singular simple present deters, present participle deterring, simple past and past participle deterred)Category:English lemmas#DETERCategory:English verbs#DETERCategory:English entries with incorrect language header#DETERCategory:Pages with entries#DETERCategory:Pages with 3 entries#DETER

    1. (transitiveCategory:English transitive verbs#DETER) To prevent something from happening.
    2. (transitiveCategory:English transitive verbs#DETER) To persuade someone not to do something; to discourage.
      Their boss deterred them from both taking holidays at the same time, claiming he couldn't manage it all on his own.Category:English terms with usage examples#DETER
      • 2020 July 1, Paul Stephen, “Vital Connections”, in Rail, page 41:
        Such a male-dominated environment is also likely to contribute to the lingering presence of an outdated belief that expressing feelings and demonstrating emotion is a sign of weakness, deterring some men from discussing their problems.
        Category:English terms with quotations#DETER
      • 2022 September 9, Sameer Yasir, “2 Years After Deadly Fistfights, India and China Pull Back From Border”, in The New York Times, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 09 September 2022, Asia Pacific:
        Among the remaining contention points between the two armies is an eastern region called the Depsang Plains. Military analysts said that the Chinese Army was not allowing Indian troops to patrol in that area, even though they have done so for decades. While India’s military is already stretched thin, said Saurav Jha, editor in chief of the Delhi Defense Review, it still needs to keep up a permanent patrol to deter China.
        Category:English terms with quotations#DETER
    3. (transitiveCategory:English transitive verbs#DETER) To distract someone from something.

    Synonyms

    • (To persuade someone to not do something): dissuade

    Derived terms

    Translations

    Further reading

    Anagrams

    Galician

    Etymology

    From Old Galician-PortugueseCategory:Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese#DETERCategory:Galician terms derived from Old Galician-Portuguese#DETER detẽer, from LatinCategory:Galician terms inherited from Latin#DETERCategory:Galician terms derived from Latin#DETER dētinēre (detain).

    Pronunciation

    Verb

    deter (first-person singular present deteño, first-person singular preterite detiven, past participle detido)Category:Galician lemmas#DETERCategory:Galician verbs#DETERCategory:Galician verbs ending in -er#DETERCategory:Galician irregular verbs#DETERCategory:Galician entries with incorrect language header#DETERCategory:Pages with entries#DETERCategory:Pages with 3 entries#DETER

    1. to detain, stop
    2. to stay
    3. to arrest

    Conjugation

    References

    Portuguese

    Etymology

    From Old Galician-PortugueseCategory:Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese#DETERCategory:Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese#DETER detẽer, from LatinCategory:Portuguese terms inherited from Latin#DETERCategory:Portuguese terms derived from Latin#DETER dētinēre (to detain).

    Pronunciation

    Verb

    deter (first-person singular present detenho, first-person singular preterite detive, past participle detido)Category:Portuguese lemmas#DETERCategory:Portuguese verbs#DETERCategory:Portuguese verbs ending in -er#DETERCategory:Portuguese irregular verbs#DETERCategory:Portuguese entries with incorrect language header#DETERCategory:Pages with entries#DETERCategory:Pages with 3 entries#DETER

    1. to stop, arrest, detain, restrain
    2. to deter
    3. to withhold
    4. to hold (a right or privilege)
      A empresa detém o direito de despedir os empregados.
      The company holds the right to fire its employees.
      Category:Portuguese terms with usage examples#DETER
    5. to own (corporate)
      Esta empresa detém uma cadeia de restaurantes.
      This company owns a restaurant chain.
      Category:Portuguese terms with usage examples#DETER

    Conjugation

    Further reading

    Category:English 2-syllable words Category:English entries with etymology trees Category:English lemmas Category:English terms borrowed from Latin Category:English terms derived from Latin Category:English terms derived from Proto-Indo-European Category:English terms derived from Proto-Italic Category:English terms derived from the Proto-Indo-European root *tres- Category:English terms derived from the Proto-Indo-European word *de Category:English terms derived from the Proto-Indo-European word *déh₁ Category:English terms with IPA pronunciation Category:English terms with audio pronunciation Category:English terms with quotations Category:English terms with usage examples Category:English transitive verbs Category:English verbs Category:Entries with translation boxes Category:Galician irregular verbs Category:Galician lemmas Category:Galician terms derived from Latin Category:Galician terms derived from Old Galician-Portuguese Category:Galician terms inherited from Latin Category:Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese Category:Galician terms with IPA pronunciation Category:Galician verbs Category:Galician verbs ending in -er Category:Mandarin terms with redundant transliterations Category:Pages with 3 entries Category:Pages with entries Category:Pages with etymology trees Category:Portuguese 2-syllable words Category:Portuguese 3-syllable words Category:Portuguese irregular verbs Category:Portuguese lemmas Category:Portuguese terms derived from Latin Category:Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese Category:Portuguese terms inherited from Latin Category:Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese Category:Portuguese terms with IPA pronunciation Category:Portuguese terms with usage examples Category:Portuguese verbs Category:Portuguese verbs ending in -er Category:Quotation templates to be cleaned Category:Rhymes:English/ɜː(ɹ) Category:Rhymes:English/ɜː(ɹ)/2 syllables Category:Terms with Ancient Greek translations Category:Terms with Arabic translations Category:Terms with Bulgarian translations Category:Terms with Czech translations Category:Terms with Dutch translations Category:Terms with Finnish translations Category:Terms with French translations Category:Terms with German translations Category:Terms with Hungarian translations Category:Terms with Icelandic translations Category:Terms with Italian translations Category:Terms with Japanese translations Category:Terms with Lithuanian translations Category:Terms with Mandarin translations Category:Terms with Māori translations Category:Terms with Norwegian translations Category:Terms with Portuguese translations Category:Terms with Romanian translations Category:Terms with Russian translations Category:Terms with Serbo-Croatian translations Category:Terms with Slovak translations Category:Terms with Slovene translations Category:Terms with Spanish translations Category:Terms with Swedish translations