portion
English
Etymology
From Middle EnglishCategory:English terms inherited from Middle English#PORTIONCategory:English terms derived from Middle English#PORTION porcioun, borrowed from Old FrenchCategory:English terms derived from Old French#PORTION porcion, accusative of LatinCategory:English terms derived from Latin#PORTION portiōnem (“a share, part, portion, relation, proportion”), from portiō, akin to pars (“part”); see part. Compare proportion.
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /ˈpoɹʃən/Category:English 2-syllable words#PORTIONCategory:English terms with IPA pronunciation#PORTION
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈpɔːʃən/Category:English 2-syllable words#PORTIONCategory:English terms with IPA pronunciation#PORTION
- (Standard Southern British, General Australian, New Zealand) IPA(key): /ˈpoːʃən/Category:English 2-syllable words#PORTIONCategory:English terms with IPA pronunciation#PORTION
- (Scotland, Ireland, other varieties without the horse–hoarse merger) IPA(key): /ˈpoəɹʃən/, /ˈpoːɹʃən/, /ˈpoɹʃən/Category:English 3-syllable words#PORTIONCategory:English 2-syllable words#PORTIONCategory:English 2-syllable words#PORTIONCategory:English terms with IPA pronunciation#PORTION
- (Indic) IPA(key): /poː(r).ʃən/ (without the horse–hoarse merger)Category:English 2-syllable words#PORTIONCategory:English terms with IPA pronunciation#PORTION
- Rhymes: -ɔː(ɹ)ʃənCategory:Rhymes:English/ɔː(ɹ)ʃən#PORTIONCategory:Rhymes:English/ɔː(ɹ)ʃən/2 syllables#PORTION
Noun
portion (plural portions)Category:English lemmas#PORTIONCategory:English nouns#PORTIONCategory:English countable nouns#PORTIONCategory:English entries with incorrect language header#PORTIONCategory:Pages with entries#PORTIONCategory:Pages with 5 entries#PORTIONCategory:Pages with tab characters#PORTION
- An allocated amount.
- That which is divided off or separated, as a part from a whole; a separated part of anything.
- Synonyms: part, piece; see also Thesaurus:piece
- One's fate; lot.
- Synonyms: doom, fortune; see also Thesaurus:fate
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Luke 12:46, columns 2–1:
- The Lord of that ſeruant […] will appoint him his portion with the vnbeleeuers.Category:English terms with quotations#PORTION
- 1827, [John Keble], The Christian Year: Thoughts in Verse for the Sundays and Holydays throughout the Year, volume (please specify |volume=I or II), Oxford, Oxfordshire: […] [B]y W. Baxter, for J. Parker; and C[harles] and J[ohn] Rivington, […], →OCLC:
- Man's portion is to die and rise again.Category:English terms with quotations#PORTION
- 1834, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter XVII, in Francesca Carrara. […], volume III, London: Richard Bentley, […], (successor to Henry Colburn), →OCLC, page 146:
- "Everywhere the same!" exclaimed Francesca, as she resumed her seat—"the same human misery—the same human portion!...Category:English terms with quotations#PORTION
- The part of an estate given or falling to a child or heir; an inheritance.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Luke 15:12, column 1:
- Father, giue me the portion of goods that falleth to me.Category:English terms with quotations#PORTION
- 1829, Edgar Allan Poe, “Tamerlane”, in Al Aaraaf, Tamerlane and Minor Poems:
- O! yearning heart! I did inheritCategory:English terms with quotations#PORTION
Thy withering portion with the fame,
The searing glory which hath shone
Amid the jewels of my throne,
Halo of Hell!
- A wife's fortune; a dowry.
- 1613–1614 (date written), John Fletcher, William Shak[e]speare, The Two Noble Kinsmen: […], London: […] Tho[mas] Cotes, for Iohn Waterson; […], published 1634, →OCLC, Act V, scene iv, page 85:
- Commend me to her, and to piece her portion / Tender her this.Category:English terms with quotations#PORTION
- 1726 October 28, [Jonathan Swift], Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], volume I, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part I (A Voyage to Lilliput):
- I took part of a small house in the Old Jewry; and being advised to alter my condition, I married Mrs. Mary Burton, second daughter to Mr. Edmund Burton, hosier, in Newgate-street, with whom I received four hundred pounds for a portion.Category:English terms with quotations#PORTION
Usage notes
Derived terms
Related terms
Translations
Category:Entries with translation boxes#PORTION
| ||||||
Category:Entries with translation boxes#PORTION
|
See also
Verb
portion (third-person singular simple present portions, present participle portioning, simple past and past participle portioned)Category:English lemmas#PORTIONCategory:English verbs#PORTIONCategory:English entries with incorrect language header#PORTIONCategory:Pages with entries#PORTIONCategory:Pages with 5 entries#PORTIONCategory:Pages with tab characters#PORTION
- (transitiveCategory:English transitive verbs#PORTION) To divide into amounts, as for allocation to specific purposes.
- (transitiveCategory:English transitive verbs#PORTION) To endow with a portion or inheritance.
- 1733, Alexander Pope, Epistle to Bathurst:
- Him portioned maids, apprenticed orphans, blest.Category:English terms with quotations#PORTION
Usage notes
Synonyms
Derived terms
Translations
Category:Entries with translation boxes#PORTION
|
Further reading
- “portion”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- William Dwight Whitney, Benjamin E[li] Smith, editors (1911), “portion”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC.
French
Etymology
Borrowed from LatinCategory:French terms borrowed from Latin#PORTIONCategory:French terms derived from Latin#PORTION portionem (accusative singular of portio).
Pronunciation
- IPA(key): /pɔʁ.sjɔ̃/Category:French 2-syllable words#PORTIONCategory:French terms with IPA pronunciation#PORTION
Category:French terms with audio pronunciation#PORTIONAudio: (file)
Category:French terms with audio pronunciation#PORTIONAudio (France (Vosges)): (file)
Category:French terms with audio pronunciation#PORTIONAudio (France (Lyon)): (file)
Noun
portion f (plural portions)Category:French lemmas#PORTIONCategory:French nouns#PORTIONCategory:French countable nouns#PORTIONCategory:French entries with incorrect language header#PORTIONCategory:French feminine nouns#PORTIONCategory:Pages with entries#PORTIONCategory:Pages with 5 entries#PORTIONCategory:Pages with tab characters#PORTION
Derived terms
Descendants
- → Turkish: porsiyon
Further reading
- “portion”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
Anagrams
Interlingua
Noun
portion (plural portiones)Category:Interlingua lemmas#PORTIONCategory:Interlingua nouns#PORTIONCategory:Interlingua entries with incorrect language header#PORTIONCategory:Pages with entries#PORTIONCategory:Pages with 5 entries#PORTIONCategory:Pages with tab characters#PORTION
Swedish
Pronunciation
Noun
portion cCategory:Swedish lemmas#PORTIONCategory:Swedish nouns#PORTIONCategory:Swedish entries with incorrect language header#PORTIONCategory:Swedish common-gender nouns#PORTIONCategory:Pages with entries#PORTIONCategory:Pages with 5 entries#PORTIONCategory:Pages with tab characters#PORTION
- a portion (of food (usually) or something else that is portioned)
- a serving, a helping, a bowl, etc. (of food)
- Jag åt en portion gröt till frukost
- I had a bowl of porridge for breakfast
- (figuratively) a portion (portioned amount of something abstract)
- lära ut materialet i små portioner
- teach the material in bite-sized [small] portions [sounds more figurative in Swedish]
- (figuratively) an amount (of something); a deal, etc.
- Boken skildrar perioden med en stor portion humor
- The book depicts the period with a great deal of humor
- (literally, “The book depicts the period with a big portion of humor”)
- Med en portion tur kan de nog ta sig vidare till kvartsfinal
- With a bit of luck, they can probably make it to the quarterfinals
Declension
| nominative | genitive | ||
|---|---|---|---|
| singular | indefinite | portion | portions |
| definite | portionen | portionens | |
| plural | indefinite | portioner | portioners |
| definite | portionerna | portionernas |
Derived terms
Related terms
References
- “portion”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish)
- “portion”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish)
- “portion”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish)
Yola
Etymology
From Middle EnglishCategory:Yola terms inherited from Middle English#PORTIONCategory:Yola terms derived from Middle English#PORTION porcioun, from Old FrenchCategory:Yola terms derived from Old French#PORTION porcion, from LatinCategory:Yola terms derived from Latin#PORTION portio.
Pronunciation
Noun
portionCategory:Yola lemmas#PORTIONCategory:Yola nouns#PORTIONCategory:Yola entries with incorrect language header#PORTIONCategory:Pages with entries#PORTIONCategory:Pages with 5 entries#PORTIONCategory:Pages with tab characters#PORTION
- part
- 1867, “THE BRIDE'S PORTION”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 102:
- A portion ich gae her, was (it's now ich have ee-tolth)Category:Yola terms with quotations#PORTION
- The portion I gave her was (it's now I have told)
- dowry
- 2005, Jacob Poole Of Growtown - And the Yola Dialect:
- A portion ich gae her was keow an dwanty shilleen.Category:Yola terms with quotations#PORTIONCategory:Requests for translations of Yola quotations#PORTION
The dowry I gave her was a cow and twenty shillings.- (please add an English translation of this quotation)
References
- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 102