puta
Asturian • Basque • Catalan • Cebuano • Chavacano • French • Galician • Interlingua • Kabuverdianu • Latin • Lithuanian • Lower Sorbian • Māori • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Occitan • Old Spanish • Papiamentu • Portuguese • Scottish Gaelic • Serbo-Croatian • Slovak • Spanish • Swedish • Tagalog • Turkish
Page categories
English
Etymology 1
From SpanishCategory:English terms borrowed from Spanish#PUTACategory:English terms derived from Spanish#PUTA puta.
Pronunciation
Noun
puta (uncountable)Category:English lemmas#PUTACategory:English nouns#PUTACategory:English uncountable nouns#PUTACategory:English uncountable nouns#PUTACategory:English entries with incorrect language header#PUTACategory:Pages with entries#PUTACategory:Pages with 27 entries#PUTA
- (vulgarCategory:English vulgarities#PUTA, chiefly USCategory:American English#PUTA Hispanic) A prostitute, whore, slut, bitch, etc.
- 1988 February 12, Lawrence Bommer, “Extremeties/Talking With . . .”, in Chicago Reader:
- Mastrosimone's (antiheroine?) Marjorie lets in a man who quickly drops the small talk, slams her to the floor, and almost smothers her with a pillow as he commands her to say "thank you," "I love you," and "I am your puta."Category:English terms with quotations#PUTA
- 2005, Eric Bogosian, Wasted Beauty, page 63:
- And we told you, man, we have not seen your puta sister.Category:English terms with quotations#PUTA
Etymology 2
Borrowed from DzongkhaCategory:English terms borrowed from Dzongkha#PUTACategory:English terms derived from Dzongkha#PUTA པུ་ཏ (pu ta).
Noun
puta (uncountable)Category:English lemmas#PUTACategory:English nouns#PUTACategory:English uncountable nouns#PUTACategory:English uncountable nouns#PUTACategory:English entries with incorrect language header#PUTACategory:Pages with entries#PUTACategory:Pages with 27 entries#PUTA
- A Bhutanese noodle dish.
- 2024, Bradley Mayhew, Lindsay Fegent-Brown, Galey Tenzin, Bhutan, Lonely Planet, →ISBN:
- At high altitudes wheat and buckwheat are the staples. In Bumthang, khule (buckwheat pancakes) and puta (buckwheat noodles) replace rice as the foundation of many meals. Dessert is most often a modest presentation of fruit -apple, banana, pineapple or orange, depending on the season.Category:English terms with quotations#PUTA
Anagrams
Category:en:Foods#PUTAAsturian
Etymology
From a Vulgar LatinCategory:Asturian terms inherited from Vulgar Latin#PUTACategory:Asturian terms derived from Vulgar Latin#PUTA *pūtta, of uncertainCategory:Asturian terms with unknown etymologies#PUTA origin, perhaps derived from LatinCategory:Asturian terms derived from Latin#PUTA *puta, female form of LatinCategory:Asturian terms derived from Latin#PUTA putus (“teeny boy”), a hapax legomenon of dubious reading. Cognate with French pute, Spanish puta, Portuguese puta, Galician puta, Catalan puta, as well as Old Italian putta (“girl”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈputa/ [ˈpu.t̪a]Category:Asturian terms with IPA pronunciation#PUTA
- Rhymes: -utaCategory:Rhymes:Asturian/uta#PUTACategory:Rhymes:Asturian/uta/2 syllables#PUTA
- Syllabification: pu‧ta
Noun
puta f (plural putes)Category:Asturian lemmas#PUTACategory:Asturian nouns#PUTACategory:Asturian entries with incorrect language header#PUTACategory:Asturian feminine nouns#PUTACategory:Pages with entries#PUTACategory:Pages with 27 entries#PUTA
- whore (prostitute)
Basque
Etymology
Borrowed from SpanishCategory:Basque terms borrowed from Spanish#PUTACategory:Basque terms derived from Spanish#PUTA puta.
Pronunciation
Noun
puta ?Category:Basque lemmas#PUTACategory:Basque nouns#PUTACategory:Basque entries with incorrect language header#PUTACategory:Requests for gender in Basque entries#PUTACategory:Pages with entries#PUTACategory:Pages with 27 entries#PUTA
Catalan
Etymology
From a Vulgar LatinCategory:Catalan terms inherited from Vulgar Latin#PUTACategory:Catalan terms derived from Vulgar Latin#PUTA *pūtta, of uncertainCategory:Catalan terms with unknown etymologies#PUTA origin, perhaps derived from LatinCategory:Catalan terms derived from Latin#PUTA *puta, female form of LatinCategory:Catalan terms derived from Latin#PUTA putus (“teeny boy”), a hapax legomenon of dubious reading. Cognate with French pute, Spanish puta, Portuguese puta, Galician puta, Asturian puta, as well as Old Italian putta (“girl”).
Pronunciation
Noun
puta f (plural putes)Category:Catalan lemmas#PUTACategory:Catalan nouns#PUTACategory:Catalan countable nouns#PUTACategory:Catalan entries with incorrect language header#PUTACategory:Catalan feminine nouns#PUTACategory:Pages with entries#PUTACategory:Pages with 27 entries#PUTA
- (derogatoryCategory:Catalan derogatory terms#PUTA, vulgarCategory:Catalan vulgarities#PUTA) whore, slut
- Synonyms: meuca, prostituta, bagassa, barjaula, barram, folla fembra
- mischievous
Derived terms
Related terms
Adjective
putaCategory:Catalan non-lemma forms#PUTACategory:Catalan adjective forms#PUTACategory:Catalan entries with incorrect language header#PUTACategory:Pages with entries#PUTACategory:Pages with 27 entries#PUTA
- (colloquialCategory:Catalan colloquialisms#PUTA, vulgarCategory:Catalan vulgarities#PUTA) fucking, goddamn, used with feminine nouns.
- Synonyms: fotut, maleït, refotut
- La puta bicicleta dels collons.
- The fucking bike.
- Ni puta idea.
- No fucking idea.
Interjection
putaCategory:Catalan lemmas#PUTACategory:Catalan interjections#PUTACategory:Catalan entries with incorrect language header#PUTACategory:Pages with entries#PUTACategory:Pages with 27 entries#PUTA
Further reading
- “puta”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Cebuano
Etymology
Borrowed from SpanishCategory:Cebuano terms borrowed from Spanish#PUTACategory:Cebuano terms derived from Spanish#PUTA puta.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈputa/ [ˈpu.t̪ɐ]Category:Cebuano terms with IPA pronunciation#PUTA
- Hyphenation: pu‧ta
Noun
púta (Badlit spelling ᜉᜓᜆ)Category:Cebuano lemmas#PUTACategory:Cebuano nouns#PUTACategory:Cebuano terms with missing Badlit script entries#PUTACategory:Cebuano terms with Badlit script#PUTACategory:Cebuano entries with incorrect language header#PUTACategory:Pages with entries#PUTACategory:Pages with 27 entries#PUTA
- (vulgarCategory:Cebuano vulgarities#PUTA) prostitute
- (derogatoryCategory:Cebuano derogatory terms#PUTA, vulgarCategory:Cebuano vulgarities#PUTA) slut; bitch
Chavacano
Etymology
From SpanishCategory:Chavacano terms inherited from Spanish#PUTACategory:Chavacano terms derived from Spanish#PUTA puta.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈputa/, [ˈpu.t̪a]Category:Chavacano terms with IPA pronunciation#PUTA
- Hyphenation: pu‧ta
Noun
putaCategory:Chavacano lemmas#PUTACategory:Chavacano nouns#PUTACategory:Chavacano entries with incorrect language header#PUTACategory:Pages with entries#PUTACategory:Pages with 27 entries#PUTA
- (vulgarCategory:Chavacano vulgarities#PUTA) prostitute
- (vulgarCategory:Chavacano vulgarities#PUTA) bitch (obnoxious person)
Descendants
- → Tausug: puta
French
Etymology
Probably borrowed from SpanishCategory:French terms borrowed from Spanish#PUTACategory:French terms derived from Spanish#PUTA puta. It appeared first in rap texts. Doublet of pute.
Pronunciation
Noun
puta f (plural putas)Category:French lemmas#PUTACategory:French nouns#PUTACategory:French countable nouns#PUTACategory:French entries with incorrect language header#PUTACategory:French feminine nouns#PUTACategory:Pages with entries#PUTACategory:Pages with 27 entries#PUTA
- (slangCategory:French slang#PUTA, derogatoryCategory:French derogatory terms#PUTA, vulgarCategory:French vulgarities#PUTA) bitch
- 2019, Ninho, “Maman ne le sait pas”, performed by Ninho:
- Dans la ville j'revends le cannabis, maman ne le sait pasCategory:French terms with quotations#PUTA
J’recompte mes potes, tout près des haramistes, le canon d'vant la glace
Les pneus qui crissent, on est revenus tirer sur ces fils de puta
Et j'sais qu’Iblis veut pas m'voir m'en tirer, faut qu'j'm'éloigne de tout ça- In the city I'm selling cannabis, mama don't know it
I'm counting my buddies, close to the sinners, the gun in front of the mirror
The tyres squealing, we're back to shoot those sons of bitches
And I know Iblis don't want me to get away with it, I gotta get away from it all
- In the city I'm selling cannabis, mama don't know it
- (slangCategory:French slang#PUTA, derogatoryCategory:French derogatory terms#PUTA, vulgarCategory:French vulgarities#PUTA) whore
- (slangCategory:French slang#PUTA, derogatoryCategory:French derogatory terms#PUTA, vulgarCategory:French vulgarities#PUTA) slut
Synonyms
Galician
Etymology
From Old Galician-PortugueseCategory:Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese#PUTACategory:Galician terms derived from Old Galician-Portuguese#PUTA puta, probably from a Vulgar LatinCategory:Galician terms derived from Vulgar Latin#PUTA *pūtta, variant of *puta, female form of *puttus, putus (“boy”), which is however a hapax legomenon of dubious reading.[1] Cognate with French pute, Catalan puta, Spanish puta, Portuguese puta, Asturian puta, as well as Old Italian putta (“girl”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈputa/ [ˈpu.t̪ɐ]Category:Galician terms with IPA pronunciation#PUTA
- Rhymes: -utaCategory:Rhymes:Galician/uta#PUTACategory:Rhymes:Galician/uta/2 syllables#PUTA
- Hyphenation: pu‧ta
Noun
puta f (plural putas)Category:Galician lemmas#PUTACategory:Galician nouns#PUTACategory:Galician countable nouns#PUTACategory:Galician entries with incorrect language header#PUTACategory:Galician feminine nouns#PUTACategory:Pages with entries#PUTACategory:Pages with 27 entries#PUTA
- (vulgarCategory:Galician vulgarities#PUTA, derogatoryCategory:Galician derogatory terms#PUTA) whore
- Synonym: prostituta
- (vulgarCategory:Galician vulgarities#PUTA, derogatoryCategory:Galician derogatory terms#PUTA) slut
- 1459, Anselmo López Carreira (ed.), Fragmentos de notarios, doc. 164;
- Iten Costança de Riba davia diso porlo dito juramento que feito avya que lle oyra diser que disera a dita Costança Vasques que era huna puta que posera as cornas ao marido
- Item, Constanza de Ribadavia said, by that oath that she had done, that she heard that said Constanza Vázquez was a slut that had put horns on her husband
- 1459, Anselmo López Carreira (ed.), Fragmentos de notarios, doc. 164;
- (vulgarCategory:Galician vulgarities#PUTA, derogatoryCategory:Galician derogatory terms#PUTA) bitch
Derived terms
Adjective
puta m or f (plural putas)Category:Galician lemmas#PUTACategory:Galician adjectives#PUTACategory:Galician epicene adjectives#PUTACategory:Galician entries with incorrect language header#PUTACategory:Pages with entries#PUTACategory:Pages with 27 entries#PUTA
- (vulgarCategory:Galician vulgarities#PUTA) evil; inmoral
- (vulgarCategory:Galician vulgarities#PUTA) an intensifier used in a similar way as fucking, freaking or damn may be used in the USA. May mean "huge", "impressive" and/or "problematic" and can even be used in a good way, if the person is jealous
- Non puiden ir alá por causa dunha puta tormenta. ― I could not go there, because of a fucking storm.Category:Galician terms with usage examples#PUTA
- Tes unha puta sorte! ― You're so freaking lucky! / You're so freaking unlucky!Category:Galician terms with usage examples#PUTA
References
- ↑ Coromines, Joan; Pascual, José Antonio (1983–1991), “puta”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic etymological dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “puta”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “puta”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “puta”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “puta”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “puta”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Interlingua
Etymology
From SpanishCategory:Interlingua terms derived from Spanish#PUTA puta, and PortugueseCategory:Interlingua terms derived from Portuguese#PUTA puta, FrenchCategory:Interlingua terms derived from French#PUTA pute, putain and ItalianCategory:Interlingua terms derived from Italian#PUTA puttana.
Noun
puta (plural putas)Category:Interlingua lemmas#PUTACategory:Interlingua nouns#PUTACategory:Interlingua entries with incorrect language header#PUTACategory:Pages with entries#PUTACategory:Pages with 27 entries#PUTA
Synonyms
- prostituta (“prostitute”)
Kabuverdianu
Etymology
From PortugueseCategory:Kabuverdianu terms derived from Portuguese#PUTA puta.
Noun
putaCategory:Kabuverdianu lemmas#PUTACategory:Kabuverdianu nouns#PUTACategory:Kabuverdianu entries with incorrect language header#PUTACategory:Pages with entries#PUTACategory:Pages with 27 entries#PUTA
- (slangCategory:Kabuverdianu slang#PUTA) whore, slut, prostitute
- (slangCategory:Kabuverdianu slang#PUTA) bitch
Latin
Etymology 1
Imperative of putō (“think, consider, prune, trim”).
Alternative forms
Pronunciation
Verb
putāCategory:Latin non-lemma forms#PUTACategory:Latin verb forms#PUTACategory:Latin entries with incorrect language header#PUTACategory:Pages with entries#PUTACategory:Pages with 27 entries#PUTA
- second-person singular present active imperative of putō (“think!”)
Etymology 2
Lexicalisation of the above imperative that underwent iambic shortening.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈpʊ.ta]Category:Latin 2-syllable words#PUTACategory:Latin terms with IPA pronunciation#PUTA
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈpuː.ta]Category:Latin 2-syllable words#PUTACategory:Latin terms with IPA pronunciation#PUTA
- Note: the final vowel is lexicalised as short in this use.
Adverb
puta (not comparable)Category:Latin lemmas#PUTACategory:Latin adverbs#PUTACategory:Latin uncomparable adverbs#PUTACategory:Latin entries with incorrect language header#PUTACategory:Pages with entries#PUTACategory:Pages with 27 entries#PUTA
- suppose, for instance, namely
- Synonyms: ut puta, ecce puta, ecce, exemplī grātiā
Etymology 3
Pronunciation
- puta:
- putā:
Adjective
putaCategory:Latin non-lemma forms#PUTACategory:Latin adjective forms#PUTACategory:Latin entries with incorrect language header#PUTACategory:Pages with entries#PUTACategory:Pages with 27 entries#PUTA
- inflection of putus:
Adjective
putāCategory:Latin non-lemma forms#PUTACategory:Latin adjective forms#PUTACategory:Latin entries with incorrect language header#PUTACategory:Pages with entries#PUTACategory:Pages with 27 entries#PUTA
Lithuanian
Noun
puta fCategory:Lithuanian lemmas#PUTACategory:Lithuanian nouns#PUTACategory:Lithuanian entries with incorrect language header#PUTACategory:Lithuanian feminine nouns#PUTACategory:Pages with entries#PUTACategory:Pages with 27 entries#PUTA
Lower Sorbian
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from East Central GermanCategory:Lower Sorbian terms borrowed from East Central German#PUTACategory:Lower Sorbian terms derived from East Central German#PUTA or GermanCategory:Lower Sorbian terms derived from German#PUTA Pute.
Noun
puta fCategory:Lower Sorbian lemmas#PUTACategory:Lower Sorbian nouns#PUTACategory:Lower Sorbian entries with incorrect language header#PUTACategory:Lower Sorbian feminine nouns#PUTACategory:Pages with entries#PUTACategory:Pages with 27 entries#PUTACategory:Requests for attention concerning Lower Sorbian#PUTA
Declension
Synonyms
Etymology 2
Verb
putaCategory:Lower Sorbian non-lemma forms#PUTACategory:Lower Sorbian verb forms#PUTACategory:Lower Sorbian entries with incorrect language header#PUTACategory:Pages with entries#PUTACategory:Pages with 27 entries#PUTA
- (dialectalCategory:Lower Sorbian dialectal terms#PUTA) alternative form of pyta
References
- Starosta, Manfred (1999), “puta”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag
Māori
Etymology
From Proto-PolynesianCategory:Māori terms inherited from Proto-Polynesian#PUTACategory:Māori terms derived from Proto-Polynesian#PUTA *puta. Compare Hawaiian puka.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈputa/ [ˈpʉtɐ]Category:Māori terms with IPA pronunciation#PUTA
Verb
puta (passive putaina)Category:Māori lemmas#PUTACategory:Māori verbs#PUTACategory:Māori entries with incorrect language header#PUTACategory:Pages with entries#PUTACategory:Pages with 27 entries#PUTA
Noun
putaCategory:Māori lemmas#PUTACategory:Māori nouns#PUTACategory:Māori entries with incorrect language header#PUTACategory:Pages with entries#PUTACategory:Pages with 27 entries#PUTA
- any hole, orifice or perforation
Derived terms
- Of sense 'to come out'
- puta noa (“across”)
- putanga (“exit, outlet; emergence, appearance; edition”)
- whakaputa
- whakaputaputa (“to make something come out, to extrude”)
- Of sense 'hole'
- putaputa (“holey, porous, perforated”)
Further reading
Norwegian Bokmål
Alternative forms
Noun
puta f sgCategory:Norwegian Bokmål non-lemma forms#PUTACategory:Norwegian Bokmål noun forms#PUTACategory:Norwegian Bokmål entries with incorrect language header#PUTACategory:Pages with entries#PUTACategory:Pages with 27 entries#PUTA
Norwegian Nynorsk
Noun
puta f sgCategory:Norwegian Nynorsk non-lemma forms#PUTACategory:Norwegian Nynorsk noun forms#PUTACategory:Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header#PUTACategory:Pages with entries#PUTACategory:Pages with 27 entries#PUTA
Occitan
Etymology
From Old SpanishCategory:Occitan terms derived from Old Spanish#PUTA puta, from a Vulgar LatinCategory:Occitan terms derived from Vulgar Latin#PUTA *pūtta, of uncertainCategory:Occitan terms with unknown etymologies#PUTA origin, perhaps derived from LatinCategory:Occitan terms derived from Latin#PUTA *puta, female form of LatinCategory:Occitan terms derived from Latin#PUTA putus (“teeny boy”), a hapax legomenon of dubious reading. This etymology is supported by both María Moliner and Joan Coromines.[1] Cognate with French pute, Catalan puta, Portuguese puta, Galician puta, Asturian puta, as well as Old Italian putta (“girl”).
Pronunciation
Noun
puta f (plural putas)Category:Occitan lemmas#PUTACategory:Occitan nouns#PUTACategory:Occitan countable nouns#PUTACategory:Occitan entries with incorrect language header#PUTACategory:Occitan feminine nouns#PUTACategory:Pages with entries#PUTACategory:Pages with 27 entries#PUTA
- (derogatoryCategory:Occitan derogatory terms#PUTA, vulgarCategory:Occitan vulgarities#PUTA) whore, slut, prostitute, bitch
Derived terms
References
- ↑ Joan Coromines, Breve diccionario etimológico de la lengua castellana, tercera edición 2011, →ISBN
Old Spanish
Etymology
From a Vulgar LatinCategory:Old Spanish terms inherited from Vulgar Latin#PUTACategory:Old Spanish terms derived from Vulgar Latin#PUTA *pūtta, of uncertainCategory:Old Spanish terms with unknown etymologies#PUTA origin, perhaps derived from LatinCategory:Old Spanish terms derived from Latin#PUTA *puta, female form of LatinCategory:Old Spanish terms derived from Latin#PUTA putus (“teeny boy”), a hapax legomenon of dubious reading.
Noun
puta fCategory:Old Spanish lemmas#PUTACategory:Old Spanish nouns#PUTACategory:Old Spanish entries with incorrect language header#PUTACategory:Old Spanish feminine nouns#PUTACategory:Pages with entries#PUTACategory:Pages with 27 entries#PUTA
- whore
- Synonym: putaña
- by 1325, Anonymous, Crónica de veinte Reyes, (ed. by Terrence A. Mannetter, 1995, Madison: Hispanic Seminary of Medieval Studies):
- llamar vos han fijo de puta, mas non fijo de traydor
- They shall call you son of a bitch, but not son of a traitor.
- llamar vos han fijo de puta, mas non fijo de traydor
Descendants
- Spanish: puta
Papiamentu
Etymology
From SpanishCategory:Papiamentu terms derived from Spanish#PUTA puta and PortugueseCategory:Papiamentu terms derived from Portuguese#PUTA puta and KabuverdianuCategory:Papiamentu terms derived from Kabuverdianu#PUTA puta.
Noun
putaCategory:Papiamentu lemmas#PUTACategory:Papiamentu nouns#PUTACategory:Papiamentu entries with incorrect language header#PUTACategory:Pages with entries#PUTACategory:Pages with 27 entries#PUTA (vulgarCategory:Papiamentu vulgarities#PUTA, slangCategory:Papiamentu slang#PUTA)
Category:pap:Prostitution#PUTAPortuguese
Alternative forms
- p*ta (censored)
Etymology
From a Vulgar LatinCategory:Portuguese terms inherited from Vulgar Latin#PUTACategory:Portuguese terms derived from Vulgar Latin#PUTA *pūtta, of uncertainCategory:Portuguese terms with unknown etymologies#PUTA origin, perhaps derived from LatinCategory:Portuguese terms derived from Latin#PUTA *puta, female form of LatinCategory:Portuguese terms derived from Latin#PUTA putus (“teeny boy”), a hapax legomenon of dubious reading. This etymology is supported by both María Moliner and Joan Coromines.[1] Cognate with French pute, Catalan puta, Spanish puta, Galician puta, Asturian puta, as well as Old Italian putta (“girl”).
Pronunciation
Category:Portuguese terms with audio pronunciation#PUTAAudio (Portugal (Porto)): (file) - Rhymes: -utɐCategory:Rhymes:Portuguese/utɐ#PUTACategory:Rhymes:Portuguese/utɐ/2 syllables#PUTA
- Hyphenation: pu‧ta
Adjective
putaCategory:Portuguese non-lemma forms#PUTACategory:Portuguese adjective forms#PUTACategory:Portuguese entries with incorrect language header#PUTACategory:Pages with entries#PUTACategory:Pages with 27 entries#PUTA
Adjective
puta (feminine-only, feminine plural putas)Category:Portuguese lemmas#PUTACategory:Portuguese adjectives#PUTACategory:Portuguese entries with incorrect language header#PUTACategory:Pages with entries#PUTACategory:Pages with 27 entries#PUTA
- (vulgarCategory:Portuguese vulgarities#PUTA, derogatoryCategory:Portuguese derogatory terms#PUTA, of a girl or woman) slutty
- Synonym: (Portugal) badalhoca
Adjective
puta m or f (plural putas)Category:Portuguese lemmas#PUTACategory:Portuguese adjectives#PUTACategory:Portuguese epicene adjectives#PUTACategory:Portuguese entries with incorrect language header#PUTACategory:Pages with entries#PUTACategory:Pages with 27 entries#PUTA
- (PortugalCategory:European Portuguese#PUTA and in some cities in BrazilCategory:Brazilian Portuguese#PUTA, vulgarCategory:Portuguese vulgarities#PUTA) an intensifier used in a similar way as fucking
- Synonyms: baita, merda
- Não pude ir lá porque estava uma puta de tempestade. ― I could not go there, because there was a huge fucking storm.Category:Portuguese terms with usage examples#PUTA
- Você tem uma puta de sorte. ― You're so fucking lucky.Category:Portuguese terms with usage examples#PUTA
Usage notes
Unlike merda, which can qualify both masculine and feminine words, puta can only be used with feminine words, e.g. one can say both a merda do sol (the fucking sun) and a merda da lua (the fucking moon), but only a puta da lua and not *a puta do sol.
Noun
puta f (plural putas)Category:Portuguese lemmas#PUTACategory:Portuguese nouns#PUTACategory:Portuguese countable nouns#PUTACategory:Portuguese entries with incorrect language header#PUTACategory:Portuguese feminine nouns#PUTACategory:Pages with entries#PUTACategory:Pages with 27 entries#PUTA(vulgarCategory:Portuguese vulgarities#PUTA, derogatoryCategory:Portuguese derogatory terms#PUTA)
- whore, hooker
- Synonyms: see Thesaurus:prostituta
- slut (promiscuous woman)
- Synonyms: see Thesaurus:vadia
- bitch (a term of contempt towards women)
Descendants
- → Saramaccan: púta
References
- ↑ Coromines, Joan (2011), Breve diccionario etimológico de la lengua castellana [Brief etymological dictionary of the Spanish language] (in Spanish), Madrid: Gredos, →ISBN
Further reading
- “puta”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “puta”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Scottish Gaelic
Noun
puta m sgCategory:Scottish Gaelic non-lemma forms#PUTACategory:Scottish Gaelic noun forms#PUTACategory:Scottish Gaelic entries with incorrect language header#PUTACategory:Pages with entries#PUTACategory:Pages with 27 entries#PUTA
Mutation
Serbo-Croatian
Etymology 1
Genitive singular form of pȗt (“road, path, way”), but used in plural constructions as an alternative form of the adverb pȗt (“time”).
Pronunciation
- IPA(key): /pǔːtaː/Category:Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation#PUTA
- Hyphenation: pu‧ta
Adverb
pútā (Cyrillic spelling пу́та̄)Category:Serbo-Croatian lemmas#PUTACategory:Serbo-Croatian adverbs#PUTACategory:Serbo-Croatian entries with incorrect language header#PUTACategory:Pages with entries#PUTACategory:Pages with 27 entries#PUTA
- times (in combination with cardinals greater than or equal to two, and other words indicating quantity, specifying how many times has the action been repeated)
- dva puta ― twiceCategory:Serbo-Croatian terms with collocations#PUTA
- pet puta ― five timesCategory:Serbo-Croatian terms with collocations#PUTA
- nekoliko puta ― several timesCategory:Serbo-Croatian terms with collocations#PUTA
- mnogo puta ― many timesCategory:Serbo-Croatian terms with collocations#PUTA
- idućeg puta ― next timeCategory:Serbo-Croatian terms with collocations#PUTA
- ovog puta ― this timeCategory:Serbo-Croatian terms with collocations#PUTA
- svakog puta ― every timeCategory:Serbo-Croatian terms with collocations#PUTA
- times (indicating multiplication)
- dva puta dva ― two times twoCategory:Serbo-Croatian terms with collocations#PUTA
Related terms
- (adverbial sense): pȗt
Further reading
- “puta”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026
Etymology 2
From Old High GermanCategory:Serbo-Croatian terms derived from Old High German#PUTA puttina.
Pronunciation
- IPA(key): /pûta/Category:Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation#PUTA
- Hyphenation: pu‧ta
Noun
pȕta f (Cyrillic spelling пу̏та)Category:Serbo-Croatian lemmas#PUTACategory:Serbo-Croatian nouns#PUTACategory:Serbo-Croatian entries with incorrect language header#PUTACategory:Serbo-Croatian feminine nouns#PUTACategory:Pages with entries#PUTACategory:Pages with 27 entries#PUTA
Declension
Further reading
- “puta”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
puta (Cyrillic spelling пута)Category:Serbo-Croatian non-lemma forms#PUTACategory:Serbo-Croatian noun forms#PUTACategory:Requests for accents in Serbo-Croatian noun form entries#PUTACategory:Serbo-Croatian entries with incorrect language header#PUTACategory:Pages with entries#PUTACategory:Pages with 27 entries#PUTA
- inflection of puto:
Slovak
Pronunciation
- IPA(key): /puta/, [ˈputa]Category:Slovak 2-syllable words#PUTACategory:Slovak terms with IPA pronunciation#PUTA
- Rhymes: -utaCategory:Rhymes:Slovak/uta#PUTACategory:Rhymes:Slovak/uta/2 syllables#PUTA
- Hyphenation: pu‧ta
Noun
putaCategory:Slovak non-lemma forms#PUTACategory:Slovak noun forms#PUTACategory:Slovak entries with incorrect language header#PUTACategory:Pages with entries#PUTACategory:Pages with 27 entries#PUTA
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈputa/ [ˈpu.t̪a]Category:Spanish 2-syllable words#PUTACategory:Spanish terms with IPA pronunciation#PUTA
Category:Spanish terms with audio pronunciation#PUTAAudio (Colombia): (file) - Rhymes: -utaCategory:Rhymes:Spanish/uta#PUTACategory:Rhymes:Spanish/uta/2 syllables#PUTA
- Syllabification: pu‧ta
Etymology 1
Inherited from Old SpanishCategory:Spanish terms inherited from Old Spanish#PUTACategory:Spanish terms derived from Old Spanish#PUTA puta, from a Vulgar LatinCategory:Spanish terms inherited from Vulgar Latin#PUTACategory:Spanish terms derived from Vulgar Latin#PUTA *pūtta, of uncertainCategory:Spanish terms with unknown etymologies#PUTA origin, perhaps derived from LatinCategory:Spanish terms derived from Latin#PUTA *puta, female form of LatinCategory:Spanish terms derived from Latin#PUTA putus (“teeny boy”), a hapax legomenon of dubious reading. This etymology is supported by both María Moliner and Joan Coromines.[1] Cognate with French pute, Catalan puta, Portuguese puta, Galician puta, Asturian puta, as well as Old Italian putta (“girl”).
Noun
puta f (plural putas)Category:Spanish lemmas#PUTACategory:Spanish nouns#PUTACategory:Spanish countable nouns#PUTACategory:Spanish entries with incorrect language header#PUTACategory:Spanish feminine nouns#PUTACategory:Pages with entries#PUTACategory:Pages with 27 entries#PUTA (derogatoryCategory:Spanish derogatory terms#PUTA, vulgarCategory:Spanish vulgarities#PUTA)
Derived terms
- callarse como una puta
- casa de putas f
- chuloputas
- de puta madre
- encima de puta, poner la cama
- hija de puta f
- hijo de puta m
- hijoputa m
- ir de putas
- la puta madre
- más puta que Rita
- me cago en la puta
- ni puta
- o follamos todos, o la puta al río
- por las putas
- puta de quinta
- puta la huevada
- puta madre
- puta que te parió
- putada f
- putañear (verb)
- puteada f
- putear (verb)
- puterío m
- putero m
- puto m
- putón berbenero
- putona
- su puta madre
Related terms
- putañear (verb)
Adjective
putaCategory:Spanish non-lemma forms#PUTACategory:Spanish adjective forms#PUTACategory:Spanish entries with incorrect language header#PUTACategory:Pages with entries#PUTACategory:Pages with 27 entries#PUTA
Etymology 2
Clipping of puta madre.
Interjection
putaCategory:Spanish lemmas#PUTACategory:Spanish interjections#PUTACategory:Spanish entries with incorrect language header#PUTACategory:Pages with entries#PUTACategory:Pages with 27 entries#PUTA
Descendants
See also
- dejada f
- golfa f
- mujerzuela f
- ramera f
- tu madre f
References
- ↑ Joan Coromines, Breve diccionario etimológico de la lengua castellana, tercera edición 2011, →ISBN
Further reading
- “puta”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
- “puta”, in Diccionario de americanismos [Dictionary of Americanisms] (in Spanish), Association of Academies of the Spanish Language [Spanish: Asociación de Academias de la Lengua Española], 2010
Swedish
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)Category:Requests for etymologies in Swedish entries#PUTA
Pronunciation
Verb
puta (present putar, preterite putade, supine putat, imperative puta)Category:Swedish lemmas#PUTACategory:Swedish verbs#PUTACategory:Swedish entries with incorrect language header#PUTACategory:Pages with entries#PUTACategory:Pages with 27 entries#PUTA
- to pout (one's lips)
- puta med läpparna
- pout one's lips
Conjugation
| active | passive | |||
|---|---|---|---|---|
| infinitive | puta | — | ||
| supine | putat | — | ||
| imperative | puta | — | ||
| imper. plural1 | puten | — | ||
| present | past | present | past | |
| indicative | putar | putade | — | — |
| ind. plural1 | puta | putade | — | — |
| subjunctive2 | pute | putade | — | — |
| present participle | putande | |||
| past participle | putad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.
Tagalog
Alternative forms
Etymology
Borrowed from SpanishCategory:Tagalog terms borrowed from Spanish#PUTACategory:Tagalog terms derived from Spanish#PUTA puta.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈputa/ [ˈpuː.t̪ɐ]Category:Tagalog 2-syllable words#PUTACategory:Tagalog terms with IPA pronunciation#PUTA
- Rhymes: -utaCategory:Rhymes:Tagalog/uta#PUTACategory:Rhymes:Tagalog/uta/2 syllables#PUTA
- Syllabification: pu‧taCategory:Tagalog terms with malumay pronunciation#PUTA
Noun
puta (Baybayin spelling ᜉᜓᜆ)Category:Tagalog lemmas#PUTACategory:Tagalog nouns#PUTACategory:Tagalog terms with missing Baybayin script entries#PUTACategory:Tagalog terms with Baybayin script#PUTACategory:Tagalog entries with incorrect language header#PUTACategory:Pages with entries#PUTACategory:Pages with 27 entries#PUTA
- prostitute
- Synonyms: pokpok, hostes, GRO, patutot, kalapati, kalapating mababa ang lipad, ibong mababa ang lipad, kaladkarin, (Batangas, Mindoro) pagerper, belyas, pampam, prosti, prostituta, balihanda, nagbebenta ng laman, parausan, (slang) donat, balihantot
- (vulgarCategory:Tagalog vulgarities#PUTA, offensiveCategory:Tagalog offensive terms#PUTA, derogatoryCategory:Tagalog derogatory terms#PUTA) term of abuse: bitch
Usage notes
- The Commission on the Filipino Language treats this as the neutral word for a prostitute, but the English term is often used in its place due to its roots as a Spanish vulgarity.
Derived terms
Related terms
See also
Interjection
puta (Baybayin spelling ᜉᜓᜆ)Category:Tagalog lemmas#PUTACategory:Tagalog interjections#PUTACategory:Tagalog terms with missing Baybayin script entries#PUTACategory:Tagalog terms with Baybayin script#PUTACategory:Tagalog entries with incorrect language header#PUTACategory:Pages with entries#PUTACategory:Pages with 27 entries#PUTA
- (vulgarCategory:Tagalog vulgarities#PUTA, derogatoryCategory:Tagalog derogatory terms#PUTA, colloquialCategory:Tagalog colloquialisms#PUTA) said in dismay or discontent.
See also
Further reading
- “puta”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
Anagrams
Category:tl:Prostitution#PUTATurkish
Pronunciation
IPA(key): /puˈta/Category:Turkish terms with IPA pronunciation#PUTA
Noun
putaCategory:Turkish non-lemma forms#PUTACategory:Turkish noun forms#PUTACategory:Turkish entries with incorrect language header#PUTACategory:Pages with entries#PUTACategory:Pages with 27 entries#PUTA
Category:Spanish swear words#PUTA