trasladar

Galician

Etymology

From LatinCategory:Galician terms derived from Latin#TRASLADAR trānslātus (carry along).

Verb

trasladar (first-person singular present traslado, first-person singular preterite trasladei, past participle trasladado)Category:Galician lemmas#TRASLADARCategory:Galician verbs#TRASLADARCategory:Galician verbs ending in -ar#TRASLADARCategory:Galician entries with incorrect language header#TRASLADARCategory:Pages with entries#TRASLADARCategory:Pages with 3 entries#TRASLADAR

  1. to transfer, translate; to move (something) from one place to another

Conjugation

Portuguese

Pronunciation

  • Hyphenation: tras‧la‧dar

Verb

trasladar (first-person singular present traslado, first-person singular preterite trasladei, past participle trasladado)Category:Portuguese lemmas#TRASLADARCategory:Portuguese verbs#TRASLADARCategory:Portuguese verbs ending in -ar#TRASLADARCategory:Portuguese entries with incorrect language header#TRASLADARCategory:Pages with entries#TRASLADARCategory:Pages with 3 entries#TRASLADAR

  1. alternative form of transladar

Conjugation

Further reading

Spanish

Alternative forms

Etymology

From LatinCategory:Spanish terms derived from Latin#TRASLADAR trānslātus (carry along).

Pronunciation

Verb

trasladar (first-person singular present traslado, first-person singular preterite trasladé, past participle trasladado)Category:Spanish lemmas#TRASLADARCategory:Spanish verbs#TRASLADARCategory:Spanish verbs ending in -ar#TRASLADARCategory:Spanish entries with incorrect language header#TRASLADARCategory:Pages with entries#TRASLADARCategory:Pages with 3 entries#TRASLADAR

  1. to move
  2. to transfer
  3. (mathematicsCategory:es:Mathematics#TRASLADAR) to translate
  4. to copy, transcribe
  5. to transmit
  6. (reflexiveCategory:Spanish reflexive verbs#TRASLADAR) to move, change residence.
    • 1915, Julio Vicuña Cifuentes, Mitos y Supersticiones Recogidos de la Tradición Oral Chilena, page 201:
      La hija única de una buena mujer «criada y nacida» en ese pueblo [San Bernardo], casó con un comerciante, y ambos resolvieron trasladarse a Santiago.
      The only daughter of a good woman 'born and raised' in this town [San Bernardo], she married a shopkeeper, and together they decided to move to Santiago.
      Category:Spanish terms with quotations#TRASLADAR

Usage notes

  • Trasladar does not mean "translate" in the sense of "convert from one language to another"; traducir is used for this meaning.

Conjugation

Derived terms

Further reading

Category:Galician lemmas Category:Galician terms derived from Latin Category:Galician verbs Category:Galician verbs ending in -ar Category:Pages with 3 entries Category:Pages with entries Category:Portuguese 3-syllable words Category:Portuguese 4-syllable words Category:Portuguese lemmas Category:Portuguese terms with IPA pronunciation Category:Portuguese verbs Category:Portuguese verbs ending in -ar Category:Rhymes:Spanish/aɾ Category:Rhymes:Spanish/aɾ/3 syllables Category:Spanish 3-syllable words Category:Spanish lemmas Category:Spanish reflexive verbs Category:Spanish terms derived from Latin Category:Spanish terms with IPA pronunciation Category:Spanish terms with quotations Category:Spanish verbs Category:Spanish verbs ending in -ar Category:es:Mathematics