tym

See also: Tym and tým

Albanian

Pronunciation

Etymology 1

DisputedCategory:Albanian terms with unknown etymologies#TYM.

  1. From Proto-Indo-EuropeanCategory:Albanian terms inherited from Proto-Indo-European#TYMCategory:Albanian terms derived from Proto-Indo-European#TYM *dʰuh₂mós,[1][2] whence also Latin fūmus (smoke), Ancient Greek θῡμός (thūmós, breath, spirit), though the voiceless /t/ is unexpected. It may have been influenced by the Greek descendant.
  2. From Proto-Indo-EuropeanCategory:Albanian terms inherited from Proto-Indo-European#TYMCategory:Albanian terms derived from Proto-Indo-European#TYM *h₁éh₁t-mō (breath, soul),[3] whence also Sanskrit आत्मन् (ātmán)Category:Sanskrit terms with non-redundant manual transliterations#TYM, Proto-Germanic *ēþmaz, though the vowels are unexpected.
  3. Borrowed from Ancient GreekCategory:Albanian terms borrowed from Ancient Greek#TYMCategory:Albanian terms derived from Ancient Greek#TYM θῡμός (thūmós).[4] This has been challenged on semantic grounds.[3]

Noun

tym m (plural tymra, definite tymi)Category:Albanian lemmas#TYMCategory:Albanian nouns#TYMCategory:Albanian entries with incorrect language header#TYMCategory:Albanian masculine nouns#TYMCategory:Pages with entries#TYMCategory:Pages with 7 entries#TYM

  1. smoke
Declension
Declension of tym
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative tym tymi tymra tymrat
accusative tymin
dative tymi tymit tymrave tymrave
ablative tymrash
Derived terms

References

  1. Çabej, E. (1986), Studime gjuhësore (in Albanian), volume VII, Prishtinë: Rilindja, pages 217, 254
  2. Camarda, Demetrio (1864), Saggio di grammatologia comparata sulla lingua albanese (in Italian), volume I, Livorno: Successore di Egisto Vignozzi, page 53
  3. 1 2 Orel, Vladimir (1998), “tym”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden; Boston; Köln: Brill, →ISBN, page 470
  4. De Vaan Category:Requests for attention concerning Albanian#TYM

Further reading

  • Bardhi, Frang (1635), Dictionarium Latino Epiroticum (overall work in Latin and Albanian), page 28:fumus — tim
  • Jungg, G. (1895), “tȣm”, in Fialuur i voghel sccȣp e ltinisct [Small Albanian–Italian dictionary], page 163

Etymology 2

Noun

tym m (plural tymra, definite tymi)Category:Albanian lemmas#TYMCategory:Albanian nouns#TYMCategory:Albanian entries with incorrect language header#TYMCategory:Albanian masculine nouns#TYMCategory:Pages with entries#TYMCategory:Pages with 7 entries#TYM

  1. (archaicCategory:Albanian terms with archaic senses#TYM) family

Atong (India)

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)Category:Requests for etymologies in Atong (India) entries#TYM

Classifier

tymCategory:Atong (India) lemmas#TYMCategory:Atong (India) classifiers#TYMCategory:Atong (India) entries with incorrect language header#TYMCategory:Pages with entries#TYMCategory:Pages with 7 entries#TYM

  1. classifier for fields

References

Lower Sorbian

Pronunciation

Determiner

tymCategory:Lower Sorbian non-lemma forms#TYMCategory:Lower Sorbian determiner forms#TYMCategory:Lower Sorbian entries with incorrect language header#TYMCategory:Pages with entries#TYMCategory:Pages with 7 entries#TYM

  1. instrumental masculine singular of ten
  2. instrumental neuter singular of ten
  3. dative plural of ten

Middle English

Noun

tymCategory:Middle English lemmas#TYMCategory:Middle English nouns#TYMCategory:Middle English entries with incorrect language header#TYMCategory:Pages with entries#TYMCategory:Pages with 7 entries#TYM

  1. alternative form of tyme (time)

Old Polish

Alternative forms

Etymology

    Category:Old Polish terms derived from Proto-Indo-European#TYMCategory:Old Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic#TYMCategory:Old Polish terms inherited from Proto-Indo-European#TYMCategory:Old Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic#TYMCategory:Old Polish terms derived from Proto-Slavic#TYMCategory:Old Polish terms inherited from Proto-Slavic#TYMCategory:Pages with etymology trees#TYMCategory:Old Polish entries with etymology trees#TYMCategory:Pages using etymon with no ID#TYM

    Instrumental singular of ten / to. First attested in 1425.

    Pronunciation

    Particle

    tymCategory:Old Polish lemmas#TYMCategory:Old Polish particles#TYMCategory:Old Polish entries with incorrect language header#TYMCategory:Pages with entries#TYMCategory:Pages with 7 entries#TYM

    1. (attested in Lesser PolandCategory:Lesser Poland Old Polish#TYM) used in parallel, conditional or comparative statements; the
    2. The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:Category:Old Polish terms with uncertain meaning#TYM
      1. then (at that time)

    Descendants

    References

    Old Tupi

    Etymology

    Inherited from Proto-Tupi-GuaraniCategory:Old Tupi terms inherited from Proto-Tupi-Guarani#TYMCategory:Old Tupi terms derived from Proto-Tupi-Guarani#TYM *tɨm (to plant).

    Cognate with Mbya Guarani tỹ.

    Pronunciation

    Verb

    tym (first-person singular active indicative aîotym, first-person singular negative active indicative n'aîotymi, noun tyma)Category:Old Tupi lemmas#TYMCategory:Old Tupi verbs#TYMCategory:Old Tupi entries with incorrect language header#TYMCategory:Pages with entries#TYMCategory:Pages with 7 entries#TYM (transitiveCategory:Old Tupi transitive verbs#TYM)

    1. to plant (to place a plant or seed in soil)
    2. to burry (to place in the ground)
      Synonym: atyb

    Conjugation

    Descendants

    References

    Polish

    Pronunciation

    Etymology 1

      Inherited from Old Polish tym.Category:Polish terms derived from Proto-Slavic#TYMCategory:Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic#TYMCategory:Polish terms inherited from Proto-Indo-European#TYMCategory:Polish terms derived from Proto-Indo-European#TYMCategory:Polish terms inherited from Old Polish#TYMCategory:Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic#TYMCategory:Polish terms derived from Old Polish#TYMCategory:Polish terms inherited from Proto-Slavic#TYMCategory:Pages with etymology trees#TYMCategory:Polish entries with etymology trees#TYMCategory:Polish entries with etymology texts#TYMCategory:Pages using etymon with no ID#TYM By surface analysis, the instrumental singular of ten / to.

      Particle

      tymCategory:Polish lemmas#TYMCategory:Polish particles#TYMCategory:Polish entries with incorrect language header#TYMCategory:Pages with entries#TYMCategory:Pages with 7 entries#TYM

      1. used in parallel, conditional, or comparative statements; the
        im więcej..., tym mniej...the more..., the less...Category:Polish terms with collocations#TYM
        No to tym lepiej!Well, then all the better!Category:Polish terms with usage examples#TYM
        Im większy głód, tym lepiej smakuje.The greater the hunger, the better [the food] tastes.Category:Polish terms with usage examples#TYM

      Alternative forms

      Trivia

      According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), tym (conjunction) is one of the most used words in Polish, appearing 30 times in scientific texts, 4 times in news, 29 times in essays, 16 times in fiction, and 24 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 103 times, making it the 612th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]

      Pronoun

      tym m persCategory:Polish non-lemma forms#TYMCategory:Polish pronoun forms#TYMCategory:Polish entries with incorrect language header#TYMCategory:Pages with entries#TYMCategory:Pages with 7 entries#TYM

      1. inflection of ten:
        1. instrumental/locative singular
        2. dative plural

      Etymology 2

      See the etymology of the corresponding lemma form.

      Pronoun

      tym nCategory:Polish non-lemma forms#TYMCategory:Polish pronoun forms#TYMCategory:Polish entries with incorrect language header#TYMCategory:Pages with entries#TYMCategory:Pages with 7 entries#TYM

      1. inflection of to:
        1. instrumental/locative singular
        2. dative plural

      Etymology 3

      See the etymology of the corresponding lemma form.

      Pronoun

      tym fCategory:Polish non-lemma forms#TYMCategory:Polish pronoun forms#TYMCategory:Polish entries with incorrect language header#TYMCategory:Pages with entries#TYMCategory:Pages with 7 entries#TYM

      1. dative plural of ta

      References

      1. Ida Kurcz (1990), “tym (conjunction)”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 2, Kraków; Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 617

      Further reading

      Category:Albanian 1-syllable words Category:Albanian lemmas Category:Albanian masculine nouns Category:Albanian nouns Category:Albanian terms borrowed from Ancient Greek Category:Albanian terms derived from Ancient Greek Category:Albanian terms derived from Proto-Indo-European Category:Albanian terms inherited from Proto-Indo-European Category:Albanian terms with IPA pronunciation Category:Albanian terms with archaic senses Category:Albanian terms with unknown etymologies Category:Atong (India) classifiers Category:Atong (India) lemmas Category:Lesser Poland Old Polish Category:Lower Sorbian determiner forms Category:Lower Sorbian non-lemma forms Category:Lower Sorbian terms with IPA pronunciation Category:Middle English lemmas Category:Middle English nouns Category:Middle Polish Category:Old Polish entries with etymology trees Category:Old Polish lemmas Category:Old Polish particles Category:Old Polish quotations with omitted translation Category:Old Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic Category:Old Polish terms derived from Proto-Indo-European Category:Old Polish terms derived from Proto-Slavic Category:Old Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic Category:Old Polish terms inherited from Proto-Indo-European Category:Old Polish terms inherited from Proto-Slavic Category:Old Polish terms with IPA pronunciation Category:Old Polish terms with quotations Category:Old Polish terms with uncertain meaning Category:Old Tupi lemmas Category:Old Tupi terms derived from Proto-Tupi-Guarani Category:Old Tupi terms inherited from Proto-Tupi-Guarani Category:Old Tupi terms with IPA pronunciation Category:Old Tupi terms with quotations Category:Old Tupi terms with quotations from In the Village of Guaraparim Category:Old Tupi terms with quotations from the Catechism in the Brasílica Language Category:Old Tupi transitive verbs Category:Old Tupi verbs Category:Pages using etymon with no ID Category:Pages with 7 entries Category:Pages with entries Category:Pages with etymology trees Category:Polish 1-syllable words Category:Polish entries with etymology texts Category:Polish entries with etymology trees Category:Polish lemmas Category:Polish non-lemma forms Category:Polish particles Category:Polish pronoun forms Category:Polish terms derived from Old Polish Category:Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic Category:Polish terms derived from Proto-Indo-European Category:Polish terms derived from Proto-Slavic Category:Polish terms inherited from Old Polish Category:Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic Category:Polish terms inherited from Proto-Indo-European Category:Polish terms inherited from Proto-Slavic Category:Polish terms with IPA pronunciation Category:Polish terms with audio pronunciation Category:Polish terms with collocations Category:Polish terms with homophones Category:Polish terms with usage examples Category:Requests for attention concerning Albanian Category:Requests for etymologies in Atong (India) entries Category:Rhymes:Old Tupi/ɨ̃m Category:Rhymes:Old Tupi/ɨ̃m/1 syllable Category:Rhymes:Polish/ɘm Category:Rhymes:Polish/ɘm/1 syllable Category:Sanskrit terms with non-redundant manual transliterations