Friulian

Etymology

From LatinCategory:Friulian terms inherited from Latin#VÔCategory:Friulian terms derived from Latin#VÔ vōs.

Pronoun

Category:Friulian lemmas#VÔCategory:Friulian pronouns#VÔCategory:Friulian entries with incorrect language header#VÔCategory:Pages with entries#VÔCategory:Pages with 4 entries#VÔ

  1. The second person plural familiar pronoun, you

Synonyms

See also

Friulian personal pronouns
singular plural
1st person jo
2nd person familiar tu
polite lui, lôr
3rd person m lui, lôr
f lôr

Louisiana Creole

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Perhaps inherited from French "votre" or "vos", or derived from "vouzòt".”)Category:Requests for etymologies in Louisiana Creole entries#VO

Pronunciation

Determiner

Category:Louisiana Creole lemmas#VOCategory:Louisiana Creole determiners#VOCategory:Louisiana Creole possessive determiners#VOCategory:Louisiana Creole entries with incorrect language header#VOCategory:Pages with entries#VÔCategory:Pages with 4 entries#VÔ

  1. (formalCategory:Louisiana Creole formal terms#VO, politeCategory:Louisiana Creole polite terms#VO, in the singular) your
  2. (in the plural) y'all's

Synonyms

Portuguese

Pronunciation

Noun

 m (plural vôs)Category:Portuguese lemmas#VOCategory:Portuguese nouns#VOCategory:Portuguese countable nouns#VOCategory:Portuguese entries with incorrect language header#VOCategory:Portuguese masculine nouns#VOCategory:Pages with entries#VÔCategory:Pages with 4 entries#VÔ

  1. (informalCategory:Portuguese informal terms#VO) clipping of avôCategory:Portuguese clippings#VO; grandpa, granddad

Verb

Category:Portuguese non-lemma forms#VOCategory:Portuguese verb forms#VOCategory:Portuguese entries with incorrect language header#VOCategory:Pages with entries#VÔCategory:Pages with 4 entries#VÔ

  1. eye dialect spelling of vouCategory:Portuguese eye dialect#VO

Further reading

Vietnamese

Pronunciation

Etymology 1

Undiphthongized equivalent of Northern vào.

The usage of vào (especially in writing) by speakers of Central-Southern dialects can be attributed to borrowing from Northern dialects. On the other hand, the undiphthongized Southern form with palatal initial latter spread to the Northern and Central dialects as an interjection.

Alternative forms

  • (Northern Vietnam) vào (with diphthongization)
  • (Southern Vietnam) (pronunciation spelling)
  • (Southern Vietnam) dzô (pronunciation spelling)

Verb

(, 𱍺, 𠓺)Category:Vietnamese lemmas#VOCategory:Vietnamese verbs#VOCategory:Vietnamese entries with incorrect language header#VOCategory:Pages with entries#VÔCategory:Pages with 4 entries#VÔ

  1. (chiefly Central VietnamCategory:Central Vietnamese#VO and Southern VietnamCategory:Southern Vietnamese#VO) to enter; to go into
    Synonym: vào
    nhà lấy con dao cho ba mày làm cá coi cu Thắng.
    Thắng boy, go inside and fetch the knife so that your dad can start preparing some fish.
    Category:Vietnamese terms with usage examples#VO
  2. (chiefly Central VietnamCategory:Central Vietnamese#VO and Southern VietnamCategory:Southern Vietnamese#VO) to toast
  3. (chiefly Central VietnamCategory:Central Vietnamese#VO and Southern VietnamCategory:Southern Vietnamese#VO) to go southwards in Vietnam
    Antonym: ra
    • Lý hạng ca dao 里巷歌謠
      䖏乂觥觥
      𡶀𩇛渃碧如幀𤳰圖
      Đường xứ Nghệ quanh quanh,
      Núi xanh nác/nước biếc như tranh hoạ/vẽ đồ.
      The road to Nghệ An is winding,
      With lush mountains and blue rivers, [the scenery is] like those captured in a landscape painting.
      Category:Vietnamese terms with usage examples#VO

Particle

(, 𱍺, 𠓺)Category:Vietnamese lemmas#VOCategory:Vietnamese particles#VOCategory:Vietnamese entries with incorrect language header#VOCategory:Pages with entries#VÔCategory:Pages with 4 entries#VÔ

  1. (chiefly Central VietnamCategory:Central Vietnamese#VO and Southern VietnamCategory:Southern Vietnamese#VO) emphasizing sentence-ending particle
    Synonym: vào
    Uống cho lắm ! Giờ đau đầu!
    You drank yourself to death and now you're wondering why you're having a headache!
    Category:Vietnamese terms with usage examples#VO

Preposition

(, 𱍺, 𠓺)Category:Vietnamese lemmas#VOCategory:Vietnamese prepositions#VOCategory:Vietnamese entries with incorrect language header#VOCategory:Pages with entries#VÔCategory:Pages with 4 entries#VÔ

  1. in, into, upon
    Nhìn nhà coi, có ai hông?
    Did you see anyone when you looked into the house?
    Category:Vietnamese terms with usage examples#VO

Interjection

(, 𱍺, 𠓺)Category:Vietnamese lemmas#VOCategory:Vietnamese interjections#VOCategory:Vietnamese entries with incorrect language header#VOCategory:Pages with entries#VÔCategory:Pages with 4 entries#VÔ

  1. cheers! (common toast used when drinking)
    Một, hai, ba, dzô!
    One, two, three, cheers!
    Category:Vietnamese terms with usage examples#VO
Derived terms
See also

Etymology 2

    Sino-Vietnamese word from Category:Sino-Vietnamese words#VO.

    Prefix

    (, 𱍺)Category:Vietnamese lemmas#VOCategory:Vietnamese prefixes#VOCategory:Vietnamese entries with incorrect language header#VOCategory:Pages with entries#VÔCategory:Pages with 4 entries#VÔ

    1. (prefixing nouns to form adjectives) without, -less, un-, in-
      Synonyms: bất, không
      văn hoáill-mannered (literally, “cultureless”)Category:Vietnamese terms with usage examples#VO
      tác dụngineffectiveCategory:Vietnamese terms with usage examples#VO
    Derived terms

    Etymology 3

    Romanization

    Category:Vietnamese non-lemma forms#VOCategory:Vietnamese romanizations#VOCategory:Vietnamese entries with incorrect language header#VOCategory:Pages with entries#VÔCategory:Pages with 4 entries#VÔ

    1. Sino-Vietnamese reading of Category:Sino-Vietnamese readings
    2. Sino-Vietnamese reading of Category:Sino-Vietnamese readings
    3. Sino-Vietnamese reading of Category:Sino-Vietnamese readings
    4. Sino-Vietnamese reading of Category:Sino-Vietnamese readings
    5. Sino-Vietnamese reading of Category:Sino-Vietnamese readings
    6. Sino-Vietnamese reading of Category:Sino-Vietnamese readings
    7. Sino-Vietnamese reading of Category:Sino-Vietnamese readings
    8. Sino-Vietnamese reading of Category:Sino-Vietnamese readings
    Category:Central Vietnamese Category:Friulian lemmas Category:Friulian pronouns Category:Friulian terms derived from Latin Category:Friulian terms inherited from Latin Category:Louisiana Creole determiners Category:Louisiana Creole formal terms Category:Louisiana Creole lemmas Category:Louisiana Creole polite terms Category:Louisiana Creole possessive determiners Category:Louisiana Creole terms with IPA pronunciation Category:Louisiana Creole terms with homophones Category:Pages with 4 entries Category:Pages with entries Category:Portuguese 1-syllable words Category:Portuguese clippings Category:Portuguese countable nouns Category:Portuguese eye dialect Category:Portuguese informal terms Category:Portuguese lemmas Category:Portuguese masculine nouns Category:Portuguese non-lemma forms Category:Portuguese nouns Category:Portuguese terms with IPA pronunciation Category:Portuguese terms with homophones Category:Portuguese verb forms Category:Requests for etymologies in Louisiana Creole entries Category:Rhymes:Louisiana Creole/o Category:Rhymes:Louisiana Creole/o/1 syllable Category:Sino-Vietnamese readings Category:Sino-Vietnamese words Category:Southern Vietnamese Category:Vietnamese interjections Category:Vietnamese lemmas Category:Vietnamese non-lemma forms Category:Vietnamese particles Category:Vietnamese prefixes Category:Vietnamese prepositions Category:Vietnamese romanizations Category:Vietnamese terms with IPA pronunciation Category:Vietnamese terms with audio pronunciation Category:Vietnamese terms with usage examples Category:Vietnamese verbs