парень
Russian
Etymology
From па́рубень (párubenʹ), from Proto-SlavicCategory:Russian terms inherited from Proto-Slavic#ПАРЕНЬCategory:Russian terms derived from Proto-Slavic#ПАРЕНЬ *paorbьňь.
Pronunciation
Noun
па́рень • (párenʹ) m anim (genitive па́рняCategory:Russian links with redundant wikilinks#ПАРЕНЬCategory:Russian links with redundant alt parameters#ПАРЕНЬ, nominative plural па́рниCategory:Russian links with redundant wikilinks#ПАРЕНЬCategory:Russian links with redundant alt parameters#ПАРЕНЬ, genitive plural парне́йCategory:Russian links with redundant wikilinks#ПАРЕНЬCategory:Russian links with redundant alt parameters#ПАРЕНЬ, diminutive паренёк or парни́шка, augmentative парни́ще, pejorative парни́ша, expressive term па́ря)Category:Russian lemmas#ПАРЕНЬCategory:Russian nouns#ПАРЕНЬCategory:Russian entries with incorrect language header#ПАРЕНЬCategory:Russian masculine nouns#ПАРЕНЬCategory:Russian animate nouns#ПАРЕНЬCategory:Pages with entries#ПАРЕНЬCategory:Pages with 1 entry#ПАРЕНЬ
- fellow, lad, chap, guy, bloke, boy
- Coordinate term: де́вушка (dévuška)
- 1891, Антон Чехов [Anton Chekhov], chapter III, in Дуэль; English translation from Constance Garnett, transl., The Duel, 1916:
- Вы́пив пе́ред су́пом рю́мку во́дки, он вздохну́л и сказа́л:Category:Russian terms with quotations#ПАРЕНЬ
— Ви́дел я сего́дня Ва́ню Лае́вского. Тру́дно живё́тся челове́чку. Материа́льная сторона́ жи́зни неутеши́тельна, а гла́вное — психоло́гия одоле́ла. Жаль па́рня.- Výpiv péred súpom rjúmku vódki, on vzdoxnúl i skazál:
— Vídel ja sevódnja Vánju Lajévskovo. Trúdno živjótsja čelovéčku. Materiálʹnaja storoná žízni neutešítelʹna, a glávnoje — psixológija odoléla. Žalʹ párnja. - After drinking a glass of vodka before the soup, he heaved a sigh and said:
"I saw Vanya Laevsky to-day. He is having a hard time of it, poor fellow! The material side of life is not encouraging for him, and the worst of it is all this psychology is too much for him. I'm sorry for the lad."
- Výpiv péred súpom rjúmku vódki, on vzdoxnúl i skazál:
- boyfriend
- У тебя́ есть па́рень? ― U tebjá jestʹ párenʹ? ― Do you have a boyfriend?Category:Russian terms with usage examples#ПАРЕНЬ
Declension
Derived terms
- па́рень не про́мах (párenʹ ne prómax)
- руба́ха-па́рень m anim (rubáxa-párenʹ)
Related terms
References
- Vasmer, Max (1964–1973), “парень”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
- Vasmer, Max (1964–1973), “паробок”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
- Šanskij, N. M. (2004), “парень”, in Školʹnyj etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [School Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Drofa
Further reading
- Dal, Vladimir (1880–1882), “парень”, in Толковый Словарь живаго великорускаго языка [Explanatory Dictionary of the Living Great Russian Language] (in Russian), 2nd edition, Publication of the bookseller-typographer Wolf, M. O.