その
Japanese
Etymology 1
| Alternative spelling |
|---|
| 其の |
⟨so2 no2⟩ → */sənə/ → /sono/
From Old JapaneseCategory:Japanese terms inherited from Old Japanese#そのCategory:Japanese terms derived from Old Japanese#その そ, distal demonstrative root, with の (no)Category:Japanese links with redundant alt parameters#その added to form the ordinary adnominal form 'that', as in 'that word', as opposed to the pronoun それ (sore)Category:Japanese links with redundant alt parameters#その.
Pronunciation
- (Tokyo) その [sònó] (Heiban – [0])[1]
- IPA(key): [so̞no̞]Category:Japanese terms with IPA pronunciation#その
Adnominal
その • (sonoCategory:Japanese links with redundant wikilinks#そのCategory:Japanese links with redundant alt parameters#その) Category:Japanese lemmas#そのCategory:Japanese terms with redundant sortkeys#そのCategory:Japanese adnominals#そのCategory:Japanese hiragana#そのCategory:Japanese entries with incorrect language header#そのCategory:Pages with entries#そのCategory:Pages with 1 entry#その
- (deictically) that ... near you (near the addressee)
- 私が読みたいのは、その本です。
- Watashi ga yomitai no wa, sono hon desu.
- What I want to read is that book.
- 私が読みたいのは、その本です。
- (anaphorically) the ... we are talking about.
- ...of it; its; their
- そのお姉さん
- sono onēsan
- her elder sister
- そのお姉さん
- used in a title and before a number to indicate that number of part, chapter, volume, episode, or installment; compare suffixes 編 (-hen), 話 (-wa), 巻 (-kan), 集 (-shū), 章 (-shō), 上 (jō), 中 (chū) and 下 (ge)
- 日本映画論その三
- Nihon Eigaron Sono San
- Japanese Films: Part 3
- 日本映画論その三
Usage notes
- Sono is anaphorically used to refer to things and experiences that either the speaker or the listener knows about, but not both. Compare the two following sentences:
- その本はやすいですか。
- Sono hon wa yasui desu ka.
- Is that book (which we are talking about) cheap? (anaphorically)
Is that book (I'm pointing to/near you/of yours) cheap? (deictically)
- あの本はやすいですか。
- Ano hon wa yasui desu ka.
- Is the book (which we both know) cheap? (anaphorically)
Is that book (over there, which you and I can see) cheap? (deictically)
- その本はやすいですか。
- The hiragana spelling その is preferred to the kanji spelling 其の, which is rarely used.
Derived terms
See also
* irregular; dialectally 彼処 (ako)
Category:Japanese links with redundant wikilinks#そのCategory:Japanese links with manual fragments#そのKanji may be used, but they are almost always spelled in hiragana.
Interjection
その • (sonoCategory:Japanese links with redundant wikilinks#そのCategory:Japanese links with redundant alt parameters#その) Category:Japanese lemmas#そのCategory:Japanese terms with redundant sortkeys#そのCategory:Japanese interjections#そのCategory:Japanese hiragana#そのCategory:Japanese entries with incorrect language header#そのCategory:Pages with entries#そのCategory:Pages with 1 entry#その
Etymology 2
Category:Japanese entries with incorrect language header#そのCategory:Pages with entries#そのCategory:Pages with 1 entry#そのReferences
- ↑ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林Category:Japanese links with redundant wikilinks#そのCategory:Japanese links with redundant alt parameters#その [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN