U+5470, 呰
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5470

[U+546F]
CJK Unified IdeographsCategory:CJK Unified Ideographs block#*0000021616
[U+5471]
Category:Han script characters#%20

Translingual

Han character

Category:Translingual lemmas#口05呰Category:Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys#口05呰Category:Translingual symbols#口05呰Category:Translingual terms with redundant script codes#口05呰Category:Translingual entries with incorrect language header#口05呰Category:Pages with entries#呰Category:Pages with 4 entries#呰 (Kangxi radical 30, +5, 8 strokes, Cangjie input 卜心口 (YPR), four-corner 21601, composition )Category:Han script characters#口05呰Category:Translingual Han characters with definition lines#口

  1. to slander
  2. revile

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 182, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 3452
  • Dae Jaweon: page 401, character 11
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 614, character 8
  • Unihan data for U+5470

Chinese

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script

Etymology 1

trad.
simp. #
alternative forms

Pronunciation


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (13)
Final () (11)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter tsjeX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡siᴇX/
Pan
Wuyun
/t͡siɛX/
Shao
Rongfen
/t͡sjɛX/
Edwin
Pulleyblank
/t͡siə̆X/
Li
Rong
/t͡sieX/
Wang
Li
/t͡sǐeX/
Bernhard
Karlgren
/t͡sie̯X/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
zi2
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 1718
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔseʔ/
Category:Chinese lemmas#口05Category:Mandarin lemmas#口05Category:Cantonese lemmas#口05Category:Middle Chinese lemmas#口05Category:Old Chinese lemmas#口05Category:Chinese hanzi#口05Category:Mandarin hanzi#口05Category:Cantonese hanzi#口05Category:Middle Chinese hanzi#口05Category:Old Chinese hanzi#口05Category:Chinese verbs#口05Category:Mandarin verbs#口05Category:Cantonese verbs#口05Category:Middle Chinese verbs#口05Category:Old Chinese verbs#口05Category:Chinese terms with IPA pronunciation#口05Category:Chinese terms spelled with 呰#口05

Definitions

Category:Chinese lemmas#口05Category:Chinese hanzi#口05Category:Chinese entries with incorrect language header#口05Category:Pages with entries#呰Category:Pages with 4 entries#呰

  1. (literaryCategory:Chinese literary terms#口05) to badmouth; to criticize; to slander
  2. (literaryCategory:Chinese literary terms#口05) weak

Compounds

Etymology 2

trad.
simp. #

Pronunciation

Category:Chinese lemmas#口05Category:Mandarin lemmas#口05Category:Chinese hanzi#口05Category:Mandarin hanzi#口05Category:Chinese nouns#口05Category:Mandarin nouns#口05Category:Chinese verbs#口05Category:Mandarin verbs#口05Category:Chinese terms with IPA pronunciation#口05Category:Chinese terms spelled with 呰#口05

Definitions

Category:Chinese lemmas#口05Category:Chinese hanzi#口05Category:Chinese entries with incorrect language header#口05Category:Pages with entries#呰Category:Pages with 4 entries#呰

  1. (obsoleteCategory:Chinese terms with obsolete senses#口05) alternative form of (, illness)
  2. (obsoleteCategory:Chinese terms with obsolete senses#口05) synonym of  / (, to bare (one's teeth))

Etymology 3

trad.
simp. #

Pronunciation

Category:Chinese lemmas#口05Category:Mandarin lemmas#口05Category:Chinese hanzi#口05Category:Mandarin hanzi#口05Category:Chinese pronouns#口05Category:Mandarin pronouns#口05Category:Chinese terms with IPA pronunciation#口05Category:Chinese terms spelled with 呰#口05

Definitions

Category:Chinese lemmas#口05Category:Chinese hanzi#口05Category:Chinese entries with incorrect language header#口05Category:Pages with entries#呰Category:Pages with 4 entries#呰

  1. (obsoleteCategory:Chinese terms with obsolete senses#口05) this

Etymology 4

trad.
simp. #

Pronunciation

Category:Chinese lemmas#口05Category:Mandarin lemmas#口05Category:Chinese hanzi#口05Category:Mandarin hanzi#口05Category:Chinese particles#口05Category:Mandarin particles#口05Category:Chinese terms with IPA pronunciation#口05Category:Chinese terms spelled with 呰#口05

Definitions

Category:Chinese lemmas#口05Category:Chinese hanzi#口05Category:Chinese entries with incorrect language header#口05Category:Pages with entries#呰Category:Pages with 4 entries#呰

  1. (obsoleteCategory:Chinese terms with obsolete senses#口05) alternative form of (suò, modal particle)

Etymology 5

trad.
simp. #

Pronunciation

Category:zh-pron usage missing POSCategory:Chinese lemmas#口05Category:Hokkien lemmas#口05Category:Chinese hanzi#口05Category:Hokkien hanzi#口05Category:Chinese terms with IPA pronunciation#口05Category:Chinese terms spelled with 呰#口05

Definitions

Category:Chinese lemmas#口05Category:Chinese hanzi#口05Category:Chinese entries with incorrect language header#口05Category:Pages with entries#呰Category:Pages with 4 entries#呰

  1. (HokkienCategory:Hokkien Chinese#口05) alternative form of (chiah, this; so; such)

References

Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

Category:Japanese kanji#口05Category:Japanese terms with redundant sortkeys#口05Category:Japanese hyōgai kanji#口05
  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.Category:Requests for definitions in Japanese entries#口05Category:Japanese terms with redundant sortkeys#口05

Readings

Korean

Hanja

(ja)Category:Korean lemmas#자Category:Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys#자Category:Korean hanja#자Category:Korean terms with redundant script codes#자Category:Korean entries with incorrect language header#자Category:Pages with entries#呰Category:Pages with 4 entries#呰 (hangeul , revised ja, McCuneReischauer cha)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.Category:Requests for definitions in Korean entries#口05Category:Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys#口05
Category:CJK Unified Ideographs block Category:Cantonese hanzi Category:Cantonese lemmas Category:Cantonese verbs Category:Chinese hanzi Category:Chinese lemmas Category:Chinese links with redundant alt parameters Category:Chinese links with redundant wikilinks Category:Chinese literary terms Category:Chinese nouns Category:Chinese particles Category:Chinese pronouns Category:Chinese terms spelled with 呰 Category:Chinese terms with IPA pronunciation Category:Chinese terms with obsolete senses Category:Chinese terms with redundant script codes Category:Chinese verbs Category:Han script characters Category:Hokkien Chinese Category:Hokkien hanzi Category:Hokkien lemmas Category:Hokkien terms with quotations Category:Japanese hyōgai kanji Category:Japanese kanji Category:Japanese kanji with goon reading し Category:Japanese kanji with kan'on reading し Category:Japanese kanji with kun reading きず Category:Japanese kanji with kun reading せめる Category:Japanese kanji with kun reading そしる Category:Japanese kanji with kun readings missing okurigana designation Category:Japanese terms with redundant sortkeys Category:Japanese terms with redundant transliterations Category:Korean hanja Category:Korean lemmas Category:Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys Category:Korean terms with redundant script codes Category:Mandarin hanzi Category:Mandarin lemmas Category:Mandarin links with redundant target parameters Category:Mandarin nouns Category:Mandarin particles Category:Mandarin pronouns Category:Mandarin terms with multiple pronunciations Category:Mandarin verbs Category:Middle Chinese hanzi Category:Middle Chinese lemmas Category:Middle Chinese verbs Category:Old Chinese hanzi Category:Old Chinese lemmas Category:Old Chinese verbs Category:Pages with 4 entries Category:Pages with entries Category:Requests for definitions in Japanese entries Category:Requests for definitions in Korean entries Category:Requests for translations of Hokkien quotations Category:Translingual Han characters with definition lines Category:Translingual lemmas Category:Translingual symbols Category:Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys Category:Translingual terms with redundant script codes Category:zh-pron usage missing POS