閏
| ||||||||
Translingual
Han character
閏Category:Translingual lemmas#門04閏Category:Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys#門04閏Category:Translingual symbols#門04閏Category:Translingual terms with redundant script codes#門04閏Category:Translingual entries with incorrect language header#門04閏Category:Pages with entries#閏Category:Pages with 5 entries#閏 (Kangxi radical 169, 門+4, 12 strokes, Cangjie input 日弓一土 (ANMG), four-corner 77104, composition ⿵門王)Category:Han script characters#門04閏Category:Translingual Han characters with definition lines#門
Derived characters
Related characters
References
- Kangxi Dictionary: page 1331, character 18
- Dai Kanwa Jiten: character 41244
- Dae Jaweon: page 1837, character 10
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4285, character 9
- Unihan data for U+958F
Chinese
| trad. | 閏 | |
|---|---|---|
| simp. | 闰 | |
| alternative forms | 閠 䦞 𥹿 | |
Glyph origin
| Historical forms of the character 閏 |
|---|
| Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
| Small seal script |
Ideogrammic compound (會意 / 会意)Category:Han ideogrammic compounds#門04: 門 (“gate”) + 王 (“king”). The original meaning “intercalary” is derived from kings' ancient practice of remaining within the palace gates on a leap day (which was in excess of the lunar calendar's 364 days, whence the meanings “remainder” and “surplus”), not engaging in their usual governing functions.
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)Category:Requests for etymologies in Chinese entries#門04
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese
- Hakka
- Eastern Min (BUC): nông
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: rùn
- Zhuyin: ㄖㄨㄣˋ
- Tongyong Pinyin: rùn
- Wade–Giles: jun4
- Yale: rwùn
- Gwoyeu Romatzyh: ruenn
- Palladius: жунь (žunʹ)
- Sinological IPA (key): /ʐu̯ən⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jeon6
- Yale: yeuhn
- Cantonese Pinyin: joen6
- Guangdong Romanization: yên6
- Sinological IPA (key): /jɵn²²/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: ngun5
- Sinological IPA (key): /ᵑɡun³²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yun
- Hakka Romanization System: iun
- Hagfa Pinyim: yun4
- Sinological IPA: /i̯un⁵⁵/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yun
- Hakka Romanization System: (r)iun
- Hagfa Pinyim: yun4
- Sinological IPA: /(j)i̯un⁵⁵/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: rhun˖
- Sinological IPA: /ʒun³³/
- (Meixian)
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: nông
- Sinological IPA (key): /nˡouŋ²⁴²/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Dialectal data
- Middle Chinese: nywinH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*nu[n]-s/
- (Zhengzhang): /*njuns/
Definitions
閏Category:Chinese lemmas#門04Category:Chinese hanzi#門04Category:Chinese entries with incorrect language header#門04Category:Pages with entries#閏Category:Pages with 5 entries#閏
Compounds
- 偏閏 / 偏闰
- 再閏 / 再闰
- 厄閏 / 厄闰
- 正閏 / 正闰
- 沒閏 / 没闰
- 秋閏 / 秋闰
- 積閏 / 积闰
- 置閏 / 置闰 (zhìrùn)
- 閏位 / 闰位
- 閏分 / 闰分
- 閏宮 / 闰宫
- 閏察 / 闰察
- 閏年 / 闰年 (rùnnián)
- 閏徵 / 闰征
- 閏日 / 闰日 (rùnrì)
- 閏月 / 闰月 (rùnyuè)
- 閏朝 / 闰朝
- 閏法 / 闰法
- 閏益 / 闰益
- 閏盤 / 闰盘 (rùnpán)
- 閏秒 / 闰秒 (rùnmiǎo)
- 閏秋 / 闰秋
- 閏統 / 闰统
- 閏繼 / 闰继
- 閏變 / 闰变
- 閏運 / 闰运
- 閏陞 / 闰升
- 閏集 / 闰集
- 閏雙 / 闰双
- 閏音 / 闰音
- 閏餘 / 闰余
- 霸閏之朝 / 霸闰之朝
- 餘分閏位 / 余分闰位
- 餘分閏氣 / 余分闰气
- 餘閏 / 余闰
- 黃楊厄閏 / 黄杨厄闰
- 鼃音閏位 / 鼃音闰位
Japanese
Kanji
Readings
- Go-on: にん (nin)Category:Japanese terms with redundant transliterations#閏
- Kan-on: じゅん (jun)Category:Japanese terms with redundant transliterations#閏
- Kun: うるう (urū, 閏)Category:Japanese terms with non-redundant manual transliterations#閏←うるふ (urufu, 閏, historical)Category:Japanese terms with non-redundant manual transliterations#閏Category:Japanese kanji with goon reading にん#門04Category:Japanese kanji with kan'on reading じゅん#門04Category:Japanese kanji with kun reading うるう#門04Category:Japanese kanji with historical kun reading うるふ#門04
Compounds
Etymology
| Kanji in this term |
|---|
| 閏 |
| うるう Jinmeiyō |
| kun'yomi |
Pronunciation
- (Tokyo) うるう [ùrúꜜù] (Nakadaka – [2])
- IPA(key): [ɯ̟ɾɯ̟ː]Category:Japanese terms with IPA pronunciation#うるう
Noun
閏 • (urūCategory:Japanese links with redundant wikilinks#閏Category:Japanese links with redundant alt parameters#閏) ←うるふ (urufu)Category:Japanese links with redundant alt parameters#閏?Category:Japanese lemmas#うるうCategory:Japanese terms with redundant sortkeys#うるうCategory:Japanese nouns#うるうCategory:Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji#うるうCategory:Japanese terms with 1 kanji#うるうCategory:Japanese terms spelled with 閏#うるうCategory:Japanese single-kanji terms#うるうCategory:Japanese entries with incorrect language header#うるうCategory:Pages with entries#閏Category:Pages with 5 entries#閏
- intercalary, leap
- 閏日
- urūbi
- intercalary day
- 閏年
- urūdoshi
- leap year
- 閏八月
- urūhachigatsu
- intercalary eighth month in the lunisolar calendar
- 閏日
Derived terms
References
- “▲閏”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2026
Korean
Alternative forms
Etymology
From Middle ChineseCategory:Korean terms derived from Middle Chinese#閏 閏 (MC *nywinH).
- Recorded as Middle Korean 閠/ᅀᅲᆫ〯 (zywǔn) (Yale: zyǔn) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회Category:Korean links with redundant wikilinks#閏), 1527.
- Recorded as Early Modern Korean 윤 (Yale: yun) in Samun Seonghwi (三韻聲彙 / 삼운성휘), 1751.Category:Early Modern Korean hanja#閏
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ju(ː)n]Category:Korean terms with long vowels in the first syllable#閏
- Phonetic hangul: [윤(ː)]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Hanja
閏 (eumhun 윤달 윤 (yundal yun))Category:Korean lemmas#윤Category:Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys#윤Category:Korean hanja#윤Category:Korean entries with incorrect language header#윤Category:Pages with entries#閏Category:Pages with 5 entries#閏
- hanja form? of 윤 (“intercalary”)Category:Korean hanja forms#閏
Compounds
References
Vietnamese
Han character
閏: Hán Nôm readings: nhuận, nhộn, nhuần, nhúnCategory:Vietnamese Han characters with unconfirmed readings#門04 Category:Vietnamese lemmas Category:Vietnamese Han characters
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.Category:Requests for definitions in Vietnamese entries#門04
