épine
: épiné
FrançaisCatégorie:français
Étymologie
- (Vers 980)[1] En ancien français espineCatégorie:Mots en français issus d’un mot en ancien français[2], du latin spinaCatégorie:Mots en français issus d’un mot en latin[2].
Nom communCatégorie:Lemmes en françaisCatégorie:Noms communs en français
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| épine | épines |
| \e.pin\ | |

épine \e.pin\ féminin
- (Botanique)Catégorie:Lexique en français de la botanique Branche, feuille, stipule ou partie de feuille transformée en un organe allongé et piquant ; par opposition à l’aiguillon.
Les aiguillons des Rosiers, des Groseilliers, etc., sont un prolongement de l'épiderme ou du tissu cellulaire sans épiderme. On peut les détacher facilement de la tige, et il ne reste qu'une tache blanche à la surface de l'écorce. Il n'en est pas de même des épines, telles que celles du Prunellier, de l'Aubépine, de l'Épine-vinette, du Faux-Acacia. Ces épines sont reliées au tissu ligneux du bois ce sont des organes avortés et transformés en piquants des rameaux dans le Prunellier, des feuilles dans l'Épine-vinette, des stipules dans le Faux-Acacia.
— (Jules Gosselet, Cours élémentaire de botanique, 14e édition, 1898, pages 225-226 → lire en ligne)Catégorie:Exemples en françaisUne maigre brousse arborescente hérisse les parties basses du terrain — bouquets de daschi et de candili garnis de plus d’épines que de feuilles.
— (Louis Alibert, Méhariste, 1917-1918, Éditions Delmas, 1944, page 23)Catégorie:Exemples en françaisLe Rosier ou la Ronce portent des aiguillons non pas des épines à l’inverse, par exemple, d’un Robinier, le faux-acacia qui envahit nos bois.
— (Anonyme, Le Rosier ou la Ronce n’ont pas d’épines, dans botanique.org, 2004)Catégorie:Exemples en français
- (Courant) Piquant que l’on trouve sur une plante indifféremment de son origine tissulaire.
Botaniquement c’est très vrai. les rosiers n’ont pas d’épines. Mais nul botanistes n’aura la puissance d’empêcher le proverbe d'affirmer qu’il n’y a pas de rose sans épines.
— (Thérèse Alphonse Karr, À travers l’histoire naturelle : les épines publié dans La Semaine des familles : revue universelle illustrée, le 9 août 1884 page 298)Catégorie:Exemples en françaisUn jour, par exemple, parlant de ses quatre épines, [la rose] avait dit au petit prince: - Ils peuvent venir, les tigres, avec leurs griffes !
— (Antoine de Saint-Exupéry, Le petit Prince, 1943, chapitre 8)Catégorie:Exemples en français
- (Vieilli)Catégorie:Termes vieillis en français Espèce d’arbre ou d’arbrisseau dont les branches ont des piquants.
On commence d’abord par nettoyer le sol en arrachant les ronces, les épines, les bruyères, etc., puis on procède à l’abattage du taillis.
— (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 162)Catégorie:Exemples en françaisLa haie actuelle, composée d’épine et de sureau restera en l’état.
— (Des oiseaux protégés y nichent, la commune du Fresne-Camilly renonce à abattre une haie, actu. fr, 9 mars 2021)Catégorie:Exemples en français
- Piquants de châtaignes, de poires, etc.
- (Sens figuré)Catégorie:Métaphores en français (Au pluriel) Difficultés ; choses qui donnent beaucoup de peine ou qui sont désagréables, fâcheuses.
— Ah ! monsieur, dans l’exercice de mon pénible ministère, il y a bien des épines. Mais aussi, que de fruits !
— (Anatole France, Le Mannequin d’osier, Calmann Lévy, 1897, réédition Bibliothèque de la Pléiade, 1987, page 961)Catégorie:Exemples en françaisPour Pavlov le chemin de la vie fut jonché d’épines, plein d’amertume , de déceptions et de luttes acharnées…
— (E. Asratian, I. Pavlov : sa vie et son œuvre, Éditions en langues étrangères, Moscou, 1953, page 4)Catégorie:Exemples en françaisIl n’y a pas de science dont l’étude ne soit pleine d’épines et de difficultés.
Catégorie:Exemples en français
- (Médecine)Catégorie:Lexique en français de la médecine Excroissance pointue.
- Piquants de certains poissons.
- (Provence)Catégorie:Wiktionnaire:Régionalismes sans langue préciséeCatégorie:français de Provence Arête de poisson[3][4].
Blessure de l’artère carotide gauche par une épine de poisson arrêtée dans l’œsophage .
— (Article de M. Reid, in Encyclographie des sciences médicales, tome 4, Bruselles 1839)Catégorie:Exemples en français
- (Héraldique)Catégorie:Meubles héraldiques en français Meuble d’écu représentant un buisson épineux.
- (Technique)Catégorie:Lexique en français de la technique Pointe qui hérisse les cuivres après avoir subi les opérations de ressuage et de liquation.
- (Technique)Catégorie:Lexique en français de la technique Robinet situé en bas d’une cuve.
- (Zoologie)Catégorie:Lexique en français de la zoologie Non vulgaire de certains animaux portant des piquants ou ayant une forme pointue
L’épine de Judas (Trachinidae) ; l’épine double (Syngnathus acus et Trachyrhamphus bicoarctatus).
Catégorie:Exemples en français
Vocabulaire apparenté par le sens
épine figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : branche d’arbre, dinosaure.- aiguillon
- aiguille
Apparentés étymologiques
Dérivés
- couronne d’épines
- enlever une épine du pied, ôter une épine du pied, retirer une épine du pied, tirer une épine du pied
- épine au pied
- épine blanche (aubépine)
- épine caulinaire (épine issue de la transformation d'un bourgeon ou d'un stipule)
- épine d’Espagne (azerolier)
- épine de Jérusalem
- épine de l’omoplate
- épine de rat (Botanique)
- épine dorsale (colonne vertébrale)
- épine du dos (colonne vertébrale)
- épine-du-Christ
- épine du diable
- épine-fleurie
- épine foliaire
- épine iliaque
- épine intra-jugulaire
- épine jaune
- épine luisante
- épine marante
- épine marine
- épine neurale
- épine noire (prunellier)
- épine scapulaire
- épine-vinette
- épinette
- épineux
- épinoche
- épinoche à neuf épines
- épinoche à neuf épines dorsales
- épinoche à trois épines
- épinoche à trois épines dorsales
- être sur des épines (être dans de grandes inquiétudes et dans de grandes impatiences)
- marcher sur des épines (être dans une situation difficile)
- enlever une épine du pied, ôter une épine du pied, retirer une épine du pied, tirer une épine du pied
- panais porte-épines
- poisson-soldat à longues épines
- rameau-épine
- spiniforme
- spinuliforme
- trois-épines (épinoche)
Proverbes et phrases toutes faites
- il n’est pas de roses sans épines, il n’y a pas de roses sans épines (il n’y a pas de plaisir sans peine, pas de joie sans quelque mélange de chagrin)
Traductions
- Abai tubuCatégorie:Traductions en abai tubu : duwi (*)
- AlbanaisCatégorie:Traductions en albanais : gjemb (sq)
- AllemandCatégorie:Traductions en allemand : Dorn (de), Grat (de), Stachel (de)
- AnglaisCatégorie:Traductions en anglais : thorn (en), spine (en), prickle (en)
- ArabeCatégorie:Traductions en arabe : شوكة (ar), شَوْكَة (ar)
- AzériCatégorie:Traductions en azéri : tikan (az)
- BasqueCatégorie:Traductions en basque : elorri (eu)
- BiélorusseCatégorie:Traductions en biélorusse : гак (be) gak
- CatalanCatégorie:Traductions en catalan : espina (ca), punxa (ca)
- Chatino de ZenzontepecCatégorie:Traductions en chatino de Zenzontepec : kitze7 (*)
- CoréenCatégorie:Traductions en coréen : 가시 (ko) gasi
- Damar de l’EstCatégorie:Traductions en damar de l’Est : ˈrurin (*)
- DanoisCatégorie:Traductions en danois : torn (da) commun
- EspagnolCatégorie:Traductions en espagnol : espina (es)
- EspérantoCatégorie:Traductions en espéranto : dorno (eo)
- EstonienCatégorie:Traductions en estonien : okas (et)
- FéroïenCatégorie:Traductions en féroïen : tornur (fo)
- FinnoisCatégorie:Traductions en finnois : piikki (fi)
- FrisonCatégorie:Traductions en frison : toarne (fy)
- Gaélique écossaisCatégorie:Traductions en gaélique écossais : droigheann (gd) masculin
- GalloisCatégorie:Traductions en gallois : draen (cy)
- GotiqueCatégorie:Traductions en gotique : 𐌸𐌰𐌿𐍂𐌽𐌿𐍃 (*) þaúrnus masculin
- GrecCatégorie:Traductions en grec : αγκάθι (el) agkathi neutre, αγκίδα (el) agkidha féminin
- Hébreu ancienCatégorie:Traductions en hébreu ancien : קוץ (*) qwtz masculin
- Hmong blancCatégorie:Traductions en hmong blanc : pos (*)
- HongroisCatégorie:Traductions en hongrois : tövis (hu), tüske (hu)
- IdoCatégorie:Traductions en ido : dorno (io)
- Ili’uunCatégorie:Traductions en ili’uun : ˈruri (*)
- IndonésienCatégorie:Traductions en indonésien : duri (id)
- IslandaisCatégorie:Traductions en islandais : þorn (is)
- ItalienCatégorie:Traductions en italien : spina (it)
- JaponaisCatégorie:Traductions en japonais : とげ (ja) toge
- KurdeCatégorie:Traductions en kurde : dirî (ku)
- LacandonCatégorie:Traductions en lacandon : kꞌiꞌix (*)
- LepchaCatégorie:Traductions en lepcha : ᰈᰪ (*)
- LingalaCatégorie:Traductions en lingala : nzúbɛ (ln)
- MalaisCatégorie:Traductions en malais : duri (ms)
- MaltaisCatégorie:Traductions en maltais : xewka (mt)
- Maya yucatèqueCatégorie:Traductions en maya yucatèque : k’i’ix (*)
- MunaCatégorie:Traductions en muna : kiri (*)
- NéerlandaisCatégorie:Traductions en néerlandais : doorn (nl)
- NormandCatégorie:Traductions en normand : épène (*)
- NorvégienCatégorie:Traductions en norvégien : torn (no)
- OccitanCatégorie:Traductions en occitan : picòt (oc), espina (oc), ponchon (oc), espinha (oc), espingòla (oc), tronc (oc), espilla (oc)
- OirataCatégorie:Traductions en oirata : ˈuku (*)
- OkinawaïenCatégorie:Traductions en okinawaïen : 芒 (*), んじ (*) nji
- OuïghourCatégorie:Traductions en ouïghour : تىكەن (ug) tiken
- OurdouCatégorie:Traductions en ourdou : کانٹ (ur), خار (ur)
- PaliCatégorie:Traductions en pali : कञ्टक (pi)
- PapiamentoCatégorie:Traductions en papiamento : spiña (*), sumpiña (*)
- PolonaisCatégorie:Traductions en polonais : cierń (pl)
- PortugaisCatégorie:Traductions en portugais : espinho (pt), estrepe (pt), pico (pt)
- RoumainCatégorie:Traductions en roumain : spin (ro)
- RusseCatégorie:Traductions en russe : колючка (ru) kolûčka, хвоя (ru) hvoâ, заноза (ru) zanoza
- Same du NordCatégorie:Traductions en same du Nord : biika (*)
- SicilienCatégorie:Traductions en sicilien : spina (scn)
- SrananCatégorie:Traductions en sranan : maka (*)
- SuédoisCatégorie:Traductions en suédois : tagg (sv), torn (sv), törne (sv)
- SwahiliCatégorie:Traductions en swahili : mwiba (sw)
- TamoulCatégorie:Traductions en tamoul : முள் (ta) muḻ
- TanjijiliCatégorie:Traductions en tanjijili : iɡa (*)
- TchèqueCatégorie:Traductions en tchèque : trn (cs), osten (cs)
- TélougouCatégorie:Traductions en télougou : ముల్లు (te)
- ThaïCatégorie:Traductions en thaï : หนาม (th)
- TurcCatégorie:Traductions en turc : dikenli çalı (tr)
- UkrainienCatégorie:Traductions en ukrainien : колючка (uk)
- VietnamienCatégorie:Traductions en vietnamien : gai (vi)
Forme de verbeCatégorie:Formes de verbes en français
| Voir la conjugaison du verbe épiner | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | j’épine |
| il/elle/on épine | ||
| Subjonctif | Présent | que j’épine |
| qu’il/elle/on épine | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) épine |
épine \e.pin\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de épiner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de épiner.
Une épaisse écharpe de hautes ronces plusieurs fois enroulée lui épine les flancs et il faut, s’y piquant, l’écarter à l’endroit du petit porche pour y pénétrer.
— (Contes populaires et légendes de Guyenne et de Gascogne, Les Presses de la Renaissance, 1976, page 361)Catégorie:Exemples en français
- Première personne du singulier du subjonctif présent de épiner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de épiner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de épiner.
Prononciation
- France : écouter « épineCatégorie:Prononciations audio en français [e.pin] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « épineCatégorie:Prononciations audio en français [e.pin] »
Anagrammes
Voir aussi
- épine sur l’encyclopédie Wikipédia
Catégorie:Pages liées à Wikipédia en français
Références
- Le Grand Dictionnaire terminologique, Office québécois de la langue française (épine)
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (épine)
- Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934.
- ↑ « épine », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- 1 2 « épine », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- ↑ Claude Blum (sous la direction de), Les thématiques Littré : Le vocabulaire du français de province, Éd. Garnier, 2007
- ↑ Joseph-Toussaint Avril, Dictionnaire provençal-français, Ed. Édouard Cartier, Apt 1839
Catégorie:Exemples en français
Catégorie:Formes de verbes en français
Catégorie:Lemmes en français
Catégorie:Lexique en français de la botanique
Catégorie:Lexique en français de la médecine
Catégorie:Lexique en français de la technique
Catégorie:Lexique en français de la zoologie
Catégorie:Meubles héraldiques en français
Catégorie:Mots en français issus d’un mot en ancien français
Catégorie:Mots en français issus d’un mot en latin
Catégorie:Métaphores en français
Catégorie:Noms communs en français
Catégorie:Pages liées à Wikipédia en français
Catégorie:Prononciations audio en français
Catégorie:Termes vieillis en français
Catégorie:Traductions en abai tubu
Catégorie:Traductions en albanais
Catégorie:Traductions en allemand
Catégorie:Traductions en anglais
Catégorie:Traductions en arabe
Catégorie:Traductions en azéri
Catégorie:Traductions en basque
Catégorie:Traductions en biélorusse
Catégorie:Traductions en catalan
Catégorie:Traductions en chatino de Zenzontepec
Catégorie:Traductions en coréen
Catégorie:Traductions en damar de l’Est
Catégorie:Traductions en danois
Catégorie:Traductions en espagnol
Catégorie:Traductions en espéranto
Catégorie:Traductions en estonien
Catégorie:Traductions en finnois
Catégorie:Traductions en frison
Catégorie:Traductions en féroïen
Catégorie:Traductions en gallois
Catégorie:Traductions en gaélique écossais
Catégorie:Traductions en gotique
Catégorie:Traductions en grec
Catégorie:Traductions en hmong blanc
Catégorie:Traductions en hongrois
Catégorie:Traductions en hébreu ancien
Catégorie:Traductions en ido
Catégorie:Traductions en ili’uun
Catégorie:Traductions en indonésien
Catégorie:Traductions en islandais
Catégorie:Traductions en italien
Catégorie:Traductions en japonais
Catégorie:Traductions en kurde
Catégorie:Traductions en lacandon
Catégorie:Traductions en lepcha
Catégorie:Traductions en lingala
Catégorie:Traductions en malais
Catégorie:Traductions en maltais
Catégorie:Traductions en maya yucatèque
Catégorie:Traductions en muna
Catégorie:Traductions en normand
Catégorie:Traductions en norvégien
Catégorie:Traductions en néerlandais
Catégorie:Traductions en occitan
Catégorie:Traductions en oirata
Catégorie:Traductions en okinawaïen
Catégorie:Traductions en ourdou
Catégorie:Traductions en ouïghour
Catégorie:Traductions en pali
Catégorie:Traductions en papiamento
Catégorie:Traductions en polonais
Catégorie:Traductions en portugais
Catégorie:Traductions en roumain
Catégorie:Traductions en russe
Catégorie:Traductions en same du Nord
Catégorie:Traductions en sicilien
Catégorie:Traductions en sranan
Catégorie:Traductions en suédois
Catégorie:Traductions en swahili
Catégorie:Traductions en tamoul
Catégorie:Traductions en tanjijili
Catégorie:Traductions en tchèque
Catégorie:Traductions en thaï
Catégorie:Traductions en turc
Catégorie:Traductions en télougou
Catégorie:Traductions en ukrainien
Catégorie:Traductions en vietnamien
Catégorie:Wiktionnaire:Exemples manquants en français
Catégorie:Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée
Catégorie:français
Catégorie:français de Provence