Teil

Voir aussi : teil

AllemandCatégorie:allemand

Étymologie

Déverbal de teilenCatégorie:Déverbaux en allemand#Teil.

Nom commun 1Catégorie:Lemmes en allemandCatégorie:Noms communs en allemand

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Teil die Teile
Accusatif den Teil die Teile
Génitif des Teils
ou Teiles
der Teile
Datif dem Teil
ou Teile
den Teilen
Catégorie:Noms communs masculins en allemand au génitif en -s et au pluriel en -e

Teil \taɪl\ masculin

  1. Part, partie (élément abstrait d'un ensemble).
    • Der rechte Teil des Bildes ist dunkel.
      La partie droite de l’image est sombre.Catégorie:Exemples en allemand
    • Ich bahne mir einen Weg in den hinteren Teil meines Gewächshauses. Hier befindet sich mein persönlicher kleiner Orchideengarten. Die Pflanzen türmen sich auf Regalen, hängen in Töpfen von der Decke. Sie blühen verschwenderisch.  (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      Je me fraye un chemin jusqu’au fond de ma serre. Ici se trouve mon petit jardin privé d’orchidées. Les plantes, empilées sur des étagères et pendant du plafond dans des pots, fleurissent avec opulence.Catégorie:Exemples en allemand
    • Eine Fontäne aus kochend heißem Wasser, Schlamm und Gestein verwüstete am 23. Juli Teile der Promenade im Biscuit Basin im Yellowstone-Nationalpark.  (Marlene Erhart, « Hydrothermale Explosion schlägt Besucher im Yellowstone-Nationalpark in die Flucht », dans Der Standard, 24 juillet 2024 [texte intégral])
      Une fontaine d'eau bouillante, de boue et de roches a dévasté une partie de la promenade de Biscuit Basin, dans le parc national de Yellowstone, le 23 juillet.Catégorie:Exemples en allemand
    • "Ich habe noch nie so ein reiches Land gesehen", erklärte Trump. "Überall stehen Paläste. Gold. Marmor. Sie schwelgen in Luxus da drüben. Der Vatikan ist viel schöner als Grönland oder Kanada oder der Gazastreifen. Er sollte Teil der USA werden. Das wäre für alle Seiten das Beste."  (dan, ssi, « Beeindruckt nach Besuch im Petersdom: Trump will Vatikan als 51. Bundesstaat », dans Der Postillon, 28 avril 2025 [texte intégral])
      « Je n’ai jamais vu un pays aussi riche », a déclaré Trump. "Il y a des palais partout. De l’or. Du marbre. Ils se vautrent dans le luxe là-bas. Le Vatican est bien plus beau que le Groenland, le Canada ou la bande de Gaza. Il devrait faire partie des Etats-Unis. Ce serait mieux pour tout le monde".Catégorie:Exemples en allemand

Synonymes

Hyponymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Proverbes et phrases toutes faites

Variantes orthographiques

  • (Désuet) Theil (supprimée par la Deuxième Conférence orthographique de Berlin, 1901).

Nom commun 2Catégorie:Lemmes en allemandCatégorie:Noms communs en allemand

Cas Singulier Pluriel
Nominatif das Teil die Teile
Accusatif das Teil die Teile
Génitif des Teils
ou Teiles
der Teile
Datif dem Teil
ou Teile
den Teilen
Catégorie:Noms communs neutres en allemand au génitif en -s et au pluriel en -e

Teil \taɪl\ neutre

  1. Partie (élément concret considéré séparément).
  2. Pièce, élément.
    • Das Teil, das du gebracht hast, kann ich leider nicht identifizieren.
      Je ne peux hélas pas identifier la pièce que tu m’as apportée.Catégorie:Exemples en allemand
    • Dombauhüttenleiter Matthias Baumüller zeigt beim Rundgang über das Gerüst steinerne Verzierungen, die mit Eisen befestigt sind. Jedes einzelne Teil werde auf seine Stabilität hin geprüft und bei Bedarf erneuert, erläutert er.  ((SZ/DPA/kaa), « Regensburg: Die immerwährende Baustelle », dans Süddeutsche Zeitung, 1 décembre 2023 [texte intégral])
      En faisant le tour de l’échafaudage, le directeur de l’atelier de la cathédrale Matthias Baumüller montre des ornements en pierre fixés avec des éléments en fer. Chaque pièce est contrôlée concernant sa stabilité et renouvelée si nécessaire, explique-t-il.Catégorie:Exemples en allemand

Dérivés

Note : Il s’agit des dérivés des deux noms.

Apparentés étymologiques

Prononciation

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Alémanique alsacienCatégorie:alémanique alsacien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en alémanique alsacien

Nom communCatégorie:Noms communs en alémanique alsacien

Teil \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en alémanique alsacien

  1. Partie.
Catégorie:Déverbaux en allemand Catégorie:Exemples en allemand Catégorie:Lemmes en allemand Catégorie:Noms communs en allemand Catégorie:Noms communs en alémanique alsacien Catégorie:Noms communs masculins en allemand au génitif en -s et au pluriel en -e Catégorie:Noms communs neutres en allemand au génitif en -s et au pluriel en -e Catégorie:Prononciations audio en allemand Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en alémanique alsacien Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en alémanique alsacien Catégorie:allemand Catégorie:alémanique alsacien