cavalier

Voir aussi : cavalièr

FrançaisCatégorie:français

Étymologie

(Date à préciser)Catégorie:Dates manquantes en français Emprunté à l’italien cavaliereCatégorie:Mots en français issus d’un mot en italien (même sens), dérivé du bas latin caballarius écuyer »)Catégorie:Mots en français issus d’un mot en bas latin (terme qui a donné en français chevalier), issu de caballus cheval »).

Nom communCatégorie:Lemmes en françaisCatégorie:Noms communs en français

SingulierPluriel
cavalier cavaliers
\ka.va.lje\
Un cavalier sur sa monture (1)
Cavalier français de 1799 (2)
Portrait en pied de Rupert du Rhin, célèbre Cavalier (3)
Estampe satirique d’une femme et son cavalier dansant au son d’un orchestre de jazz (5)
Le cavalier blanc d’un jeu d’échecs (6)
Cavalier de trèfle d’un tarot bavarois (7)
Un cavalier (11) en place
Un cavalier (16)
Représentation usuelle du cavalier au shōgi (22)

cavalier \ka.va.lje\ masculin

  1. (Équitation)Catégorie:Lexique en français de l’équitation Celui qui monte à cheval (pour une femme, on dit : cavalière).
  2. Celui qui sert dans la cavalerie militaire (pour une femme, on dit : cavalière).
    • Après Alexandre, on chargea la cavalerie d’armes défensives; on donna aux cavaliers de lourdes cuirasses en écailles, puis des cuissarts et des gantelets, et aux chevaux des frontaux et des garde-flancs.  (Encyclopédie des gens du monde, Volume 5, 1835)Catégorie:Exemples en français
    • L’escorte placée sous mes ordres n’était que de vingt-huit fantassins de la Légion et trente-sept cavaliers, chasseurs d’Afrique et spahis.  (Pierre-Napoléon Bonaparte, Un mois en Afrique, 1850)Catégorie:Exemples en français
    • Notre arsenal se compose du Winchester et du sabre d’ordonnance de notre cavalier d’escorte, d’un fusil de chasse à deux coups, un « idéal » de la manufacture de St-Étienne, […] et d’un bon revolver tirant des balles cal. 450 que je porte à la ceinture.  (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 45)Catégorie:Exemples en français
    • En 1223, première alerte. Du Caucase dévale une nuée de cavaliers.  (René Cagnat et Michel Jan, Le milieu des empires, Robert Laffont, 1981, page 115)Catégorie:Exemples en français
  3. Partisan de Charles Ier d’Angleterre pendant la guerre civile anglaise de 1642 (pour une femme, on dit : cavalière).
    • C’est le début de la guerre civile entre les Cavaliers (royalistes aux cheveux longs et bouclés) et les Têtes rondes (puritains au crâne rasé).Catégorie:Exemples en français
  4. (En particulier) (Militaire)Catégorie:Lexique en français du militaire (Canada)Catégorie:français du Canada Désignation du grade d’un membre d’un régiment blindé et du régiment The Queen’s York Rangers détenant le grade de soldat (pour une femme, on dit : cavalière)[1].
  5. (Danse)Catégorie:Lexique en français de la danse Homme qui accompagne une femme, particulièrement à un bal, ou qui danse avec elle (pour une femme, on dit : cavalière).
  6. (Échecs)Catégorie:Lexique en français des échecs Pièce du jeu d’échecs, qui peut se déplacer tout autour de lui, uniquement en avançant de deux cases de l’échiquier en ligne droite plus une de côté.
  7. (Cartes à jouer)Catégorie:Lexique en français des cartes à jouer Une des figures d’un jeu de cartes, particulièrement des tarots de divertissement ou de divination, représentée montée à cheval.
    • Le cavalier des Coupes nous suggère d’explorer nos paysages intérieurs. La carte peut aussi vouloir dire amour émotionnel, proposition, invitation.  (Jessica Hundley, Tarot, partie II « Magie et création : Les attributs des archétypes », chapitre « Les Arcanes mineurs : Coupes », traduit de l’anglais par Florence Maruéjol, Taschen, coll. « La Bibliothèque de l’ésotérisme », Cologne, 2020, page 424)Catégorie:Exemples en français
  8. Jeu de cour d’école, dans lequel certains enfants jouent le rôle de « cavaliers », les autres de « chevaux ».
  9. (Militaire)Catégorie:Lexique en français du militaire Fortification en retrait du corps principal et qui le domine.
  10. (Militaire)Catégorie:Lexique en français du militaire Promontoire de terre, terreplein élevé (ou tabouret à quatre pieds) construit et situé en arrière des fortifications pour y placer l’artillerie de manière à ce qu’elle voie par-dessus celles-ci et domine bien le terrain, en particulier dans l’artillerie du xvie au xviiie siècle.
  11. (Électricité)Catégorie:Lexique en français de l’électricité Pièce en forme de U reliant électriquement deux points.
  12. (Par ellipse)Catégorie:Ellipses en français Clou cavalier.
    • Hank introduisit le fil dans la mâchoire de la pince à levier et tirait contre l’entretoise pendant que Walter tapait sur les cavaliers et se servait du rouleau à damer pour dérouler le barbelé. Lorsque la sonorité du cavalier métallique pénétrant dans le quatrième piquet devint plus grave, Hank passa au piquet d’angle suivant, plaça son genou gauche contre le bois et tira vers le bas à l’aide de la pince jusqu’à ce que le fil soit tendu.  (Ron Rash, Une terre d'ombre, traduit de l’anglais (États-Unis) par Isabelle Reinharez, Éditions du Seuil, 2014, chap. 7)Catégorie:Exemples en français
  13. (Imprimerie)Catégorie:Lexique en français de l’imprimerie Format de papier, intermédiaire entre le carré et le raisin, de 46 × 62 cm dans une ancienne norme AFNOR (NF Q02-000).
  14. Butée dans une machine à écrire ou le long d’une route, d’un canal, etc.
  15. (Mécanique)Catégorie:Lexique en français de la mécanique Pièce mécanique qui entoure une tige.
    • La broche est supportée, à sa partie inférieure, par un cavalier c glissant sur une tige de support t ; le cavalier est relié par une corde […] à un contrepoids.  (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)Catégorie:Exemples en français
  16. (Manutention portuaire) Portique automoteur sur roues permettant de soulever et de déplacer des conteneurs maritimes, également appelé chariot cavalier.
    • Chaque brique (container) est arrimée, puis soulevée et déplacée au moyen d’un portique haut comme un immeuble. Une fois au sol, elle est désarrimée, puis transportée par un cavalier, un véhicule de manutention, qui la dépose à l’endroit choisi, défini par GPS.  (Denis Peiron, Avec Albert Londres, prendre le large à Marseille, journal La Croix, 13-14 juillet 2016, page 9)Catégorie:Exemples en français
    • Précisément, le feu a pris sur un cavalier portuaire, machine servant à charger et décharger les containers, situé au niveau du jalonnement 3055.  (Marie-Charlotte Nouvellon, ''Un cavalier transportant des containers prend feu sur le port du Havre, actu.fr/normandie, 16 décembre 2021)Catégorie:Exemples en français
    • Il a reconnu avoir été sollicité par une personne qu’il a refusé de nommer, afin de trouver un cavalier (un portique qui sert à soulever les conteneurs) pour déplacer un conteneur dans lequel avaient été cachés 119 kilos de cocaïne.  (Yves Bordenave, Cocaïne : un réseau de trafiquants au port du Havre devant la justice, lemonde.fr, 9 janvier 2023)Catégorie:Exemples en français
  17. Pièce dont l’extrémité supérieure est de couleur ou référencée par une lettre ou un chiffre pour permettre le classement de documents. Par extension nom donné aux pièces numérotées placées sur les scènes de crimes pour signaler l’emplacement d’indices.
  18. (Marketing)Catégorie:Lexique en français du marketing Suremballage publicitaire en carton sur un produit.
    • Les cavaliers se placent en dessus de vos emballages (sachets, sacs plats, étuis plié). C’est souvent le meilleur moyen d’augmenter la visibilité de vos produits dans les rayons des magasins. Ces emballages en carton, permettent de mettre en avant votre marque avec un design adapté à votre produit  (Packing Dispatch)Catégorie:Exemples en français
  19. (Coutellerie) Petit couteau pliant à plusieurs lames.
  20. Dans le bassin minier du nord de la France et de Belgique, voie ferrée construite sur un terril plat pour relier les puits de mine entre eux.
  21. (Cynologie)Catégorie:Chiens en français Synonyme de cavalier king Charles spaniel.
  22. (Jeux)Catégorie:Lexique en français des jeux Pièce du jeu de shōgi, qui, depuis sa case de départ, peut rejoindre l’une des deux cases situées à deux rangées de distance vers l’avant et à une colonne soit à gauche, soit à droite.
    • Les déplacements du Cavalier ressemblent à ceux des échecs. [...] Mais [...] il ne peut ni reculer, ni se déplacer en L sur les côtés.  (Florent Georges, Shôgi : initiation aux échecs japonais, Omake Books, 2016, page 24)Catégorie:Exemples en français

Abréviations

Synonymes

Quasi-synonymes

Celui qui monte à cheval :

Dérivés

Apparentés étymologiques

Proverbes et phrases toutes faites

Vocabulaire apparenté par le sens

Pièce du jeu d’échecs (6) :
Pièces des échecs en français
♚ ♛ ♝ ♞ ♜ ♟
roi dame
reine
fou cavalier tour pion
Catégorie:Lexique en français des échecs

Hyponymes

Holonymes

Traductions

AdjectifCatégorie:Lemmes en françaisCatégorie:Adjectifs en français

Singulier Pluriel
Masculin cavalier
\ka.va.lje\
cavaliers
\ka.va.lje\
Féminin cavalière
\ka.va.ljɛʁ\
cavalières
\ka.va.ljɛʁ\
Catégorie:Appels de modèles d’accord avec une syntaxe obsolète
Sens géométrique : représentation cavalière de la cité de Carcassonne (par Eugène Viollet-le-Duc)

cavalier \ka.va.lje\

  1. (Hippologie)Catégorie:Lexique en français de l’hippologie Qui a trait au cheval.
  2. Qui est affecté au passage des gens à cheval.
  3. Dégagé, libre, aisé.
    • Le matin surtout, après mon réveil, je m’abîme en conjectures craintives, en supputations décourageantes. Le soir, vers onze heures ou minuit, j’ai à la fois des vues plus amples, une volonté plus cavalière, un détachement de la vie qui se tourne en mépris du risque. Par malheur, je ne prends mes résolutions que le matin ; c’est un principe.  (Jules Romains, Les Copains, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 29)Catégorie:Exemples en français
    • Avoir l’air cavalier, la mine cavalière.Catégorie:Exemples en français
    • Prendre des airs cavaliers.Catégorie:Exemples en français
  4. (Par extension) (Péjoratif)Catégorie:Termes péjoratifs en français Hautain ; vexant ; brusque ; insultant ; inconvenant ; sans gêne.
    • La lampe éteinte, Félicité ne put dormir. Les yeux fermés, elle faisait de merveilleux châteaux en Espagne. Les vingt mille francs de rente dansaient devant elle, dans l’ombre, une danse diabolique. Elle habitait un bel appartement de la ville neuve, avait le luxe de M. Peirotte, donnait des soirées, éclaboussait de sa fortune la ville entière. Ce qui chatouillait le plus ses vanités, c’était la belle position que son mari occuperait alors. Ce serait lui qui paierait leurs rentes à Granoux, à Roudier, à tous ces bourgeois qui venaient aujourd’hui chez elle comme on va dans un café, pour parler haut et savoir les nouvelles du jour. Elle s’était parfaitement aperçue de la façon cavalière dont ces gens entraient dans son salon, ce qui les lui avait fait prendre en grippe.  (Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, chapitre III ; réédition 1879, page 104)Catégorie:Exemples en français
    • Que disions-nous, déjà ? La mairie de Paris, c’est ça. Et bien, la mairie de Paris se contenta de m’indiquer les coordonnées d’une société de dépigeonnage et me raccrocha au nez sans autre forme de procès. Cavalière, cette attitude, vous en conviendrez.  (Pierre Latil, Le vieux schnock : nouvelle noire, Ska Éditions (Noire sœur), 2015, chapitre 4)Catégorie:Exemples en français
    • D’autres, par contre, ne se sont pas gênés pour me traiter de façon cavalière, en insinuant que je ne connaissais rien et beaucoup plus. Je vous fais grâce des termes disgracieux employés.  (Julien Cabana, Côtes-à-côtes avec cabine: des précisions tardives qui changent tout, Le Journal de Québec, 9 février 2021)Catégorie:Exemples en français
  5. (Géométrie)Catégorie:Lexique en français de la géométrie En projection oblique.
    • Une vue cavalière du château et de la barbacane restaurés, que nous donnons ci-après, figure 15, présente l’ensemble de ces ouvrages.  (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)Catégorie:Exemples en français
    • Les villages sont construits sur les collines, à la cime des rochers et de tous lieux escarpés d’où il est facile de faire dégringoler des pierres. En mettant ainsi d’accord son besoin de sécurité et son intention formelle d’y consacrer le moins d’efforts possible, le Provençal s’est mis à l’air pur et devant des plans cavaliers.  (Jean Giono, « Arcadie ! Arcadie ! », 1953, dans Provence)Catégorie:Exemples en français
    • Les élèves doivent être capables de représenter en perspective parallèle (dite aussi cavalière) une configuration simple et d’effectuer des constructions sur une telle figure.  (Bulletin officiel de l’Éducation nationale numéro 30 du 23 juillet 2009)Catégorie:Exemples en français

Quasi-synonymes

Dérivés

Traductions

Prononciation

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

Références

Sources

  1. cavalier sur Termium Plus, 15 février 2022.

Bibliographie

Bonne entrée
L’entrée en français a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.
Catégorie:Bonnes entrées en français
Catégorie:Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français Catégorie:Soldats en français Catégorie:Sportifs en français

Ancien occitanCatégorie:ancien occitan

Étymologie

Du latin caballariusCatégorie:Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin. À comparer avec l’ancien français chevalier.

Nom communCatégorie:Noms communs en ancien occitan

cavalier \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en ancien occitan masculin

  1. Cavalier.

Références

AnglaisCatégorie:anglais

Étymologie

Du moyen français cavalierCatégorie:Mots en anglais issus d’un mot en moyen français.

Nom communCatégorie:Lemmes en anglaisCatégorie:Noms communs en anglais

SingulierPluriel
cavalier
\ˌkæ.və.ˈlɪə\
cavaliers
\ˌkæ.və.ˈlɪəz\

cavalier \ˌkæ.və.ˈlɪə\

  1. Cavalier.

AdjectifCatégorie:Lemmes en anglaisCatégorie:Adjectifs en anglais

Nature Forme
Positif cavalier
Comparatif more cavalier
Superlatif most cavalier

cavalier \ˌkæ.və.ˈlɪə\

  1. Indifférent, cavalier.

Prononciation

OccitanCatégorie:occitan

Étymologie

Du latin caballarĭusCatégorie:Mots en occitan issus d’un mot en latin.

Nom communCatégorie:Noms communs en occitan

Singulier Pluriel
cavalier
\kaβaˈlje\
cavaliers
\kaβaˈljes\

cavalier \kaβaˈlje\ (graphie normalisée)Catégorie:Occitan en graphie normalisée masculin (pour une femme, on dit : cavaliera)

  1. (Limousin)Catégorie:occitan limousin (Provençal)Catégorie:occitan provençal (Vivaro-alpin)Catégorie:occitan vivaro-alpin Cavalier.

Variantes dialectales

AdjectifCatégorie:Adjectifs en occitan

Nombre Singulier Pluriel
Masculin cavalier
\kaβaˈlje\
cavaliers
\kaβaˈljes\
Féminin cavaliera
\kaβaˈlje.ɾo̞\
cavalieras
\kaβaˈlje.ɾo̞s\

cavalier \kaβaˈlje\ (graphie normalisée)Catégorie:Occitan en graphie normalisée

  1. (Limousin)Catégorie:occitan limousin (Provençal)Catégorie:occitan provençal (Vivaro-alpin)Catégorie:occitan vivaro-alpin Cavalier.

Références

  • Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
  • Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010
  • Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
  • Andrieu Faure, Assai de diccionari francés-aupenc d’òc, 2009 → Consulter en ligne
Catégorie:Lexique en occitan de l’équitation
Catégorie:Adjectifs en anglais Catégorie:Adjectifs en français Catégorie:Adjectifs en occitan Catégorie:Appels de modèles d’accord avec une syntaxe obsolète Catégorie:Bonnes entrées en français Catégorie:Chiens en français Catégorie:Dates manquantes en français Catégorie:Ellipses en français Catégorie:Exemples en ancien occitan Catégorie:Exemples en anglais Catégorie:Exemples en anglais à traduire Catégorie:Exemples en français Catégorie:Lemmes en anglais Catégorie:Lemmes en français Catégorie:Lexique en français de la danse Catégorie:Lexique en français de la géométrie Catégorie:Lexique en français de la mécanique Catégorie:Lexique en français de l’hippologie Catégorie:Lexique en français de l’imprimerie Catégorie:Lexique en français de l’électricité Catégorie:Lexique en français de l’équitation Catégorie:Lexique en français des cartes à jouer Catégorie:Lexique en français des jeux Catégorie:Lexique en français des échecs Catégorie:Lexique en français du marketing Catégorie:Lexique en français du militaire Catégorie:Lexique en occitan de l’équitation Catégorie:Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français Catégorie:Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin Catégorie:Mots en anglais issus d’un mot en moyen français Catégorie:Mots en français issus d’un mot en bas latin Catégorie:Mots en français issus d’un mot en italien Catégorie:Mots en occitan issus d’un mot en latin Catégorie:Noms communs en ancien occitan Catégorie:Noms communs en anglais Catégorie:Noms communs en français Catégorie:Noms communs en occitan Catégorie:Occitan en graphie normalisée Catégorie:Pages liées au Dico des Ados Catégorie:Pages liées à Wikipédia en français Catégorie:Pages liées à Wikisource en français Catégorie:Prononciations audio en anglais Catégorie:Prononciations audio en français Catégorie:Rimes en français en \je\ Catégorie:Soldats en français Catégorie:Sportifs en français Catégorie:Termes péjoratifs en français Catégorie:Traductions en albanais Catégorie:Traductions en allemand Catégorie:Traductions en anglais Catégorie:Traductions en arabe Catégorie:Traductions en azéri Catégorie:Traductions en basque Catégorie:Traductions en breton Catégorie:Traductions en bulgare Catégorie:Traductions en catalan Catégorie:Traductions en chaoui Catégorie:Traductions en croate Catégorie:Traductions en danois Catégorie:Traductions en espagnol Catégorie:Traductions en espéranto Catégorie:Traductions en finnois Catégorie:Traductions en gallois Catégorie:Traductions en grec Catégorie:Traductions en hongrois Catégorie:Traductions en ido Catégorie:Traductions en italien Catégorie:Traductions en khmer Catégorie:Traductions en kurde Catégorie:Traductions en latin Catégorie:Traductions en mozabite Catégorie:Traductions en normand Catégorie:Traductions en norvégien Catégorie:Traductions en néerlandais Catégorie:Traductions en occitan Catégorie:Traductions en persan Catégorie:Traductions en polonais Catégorie:Traductions en portugais Catégorie:Traductions en roumain Catégorie:Traductions en russe Catégorie:Traductions en same du Nord Catégorie:Traductions en slovaque Catégorie:Traductions en slovène Catégorie:Traductions en suédois Catégorie:Traductions en tchèque Catégorie:Traductions en turc Catégorie:Traductions en ukrainien Catégorie:Traductions en vieux norrois Catégorie:Traductions en wallon Catégorie:Wiktionnaire:Exemples manquants en français Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en ancien occitan Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en anglais Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français Catégorie:Wiktionnaire:Traductions T avec code langue non défini Catégorie:Wiktionnaire:Traductions trad avec code langue non défini Catégorie:ancien occitan Catégorie:anglais Catégorie:français Catégorie:français du Canada Catégorie:occitan Catégorie:occitan limousin Catégorie:occitan provençal Catégorie:occitan vivaro-alpin