conte
FrançaisCatégorie:français
Étymologie
- Déverbal de conterCatégorie:Déverbaux sans suffixe en français#conte, issu du latin computare (« compter », « raconter »)Catégorie:Mots en français issus d’un mot en latin.
Nom communCatégorie:Lemmes en françaisCatégorie:Noms communs en français
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| conte | contes |
| \kɔ̃t\ | |

conte \kɔ̃t\ masculin
- Récit d’aventures imaginaires, soit qu’elles aient de la vraisemblance ou que s’y mêle du merveilleux, du féerique.
Le lion a complètement disparu de la région dont nous nous occupons ; mais il joue un grand rôle dans les contes indigènes, qui le représentent comme un animal essentiellement noble et magnanime.
— (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 224)Catégorie:Exemples en françaisUn conte ne s’adresse pas à la conscience éveillée, sécularisée : il exerce son empire sur les zones profondes de la psyché, il nourrit et stimule l’imagination.
— (Mircea Eliade, Forgerons et Alchimistes, chapitre 10 « Forgerons, guerriers, maîtres d’initiation », Flammarion, coll. « Champs », Paris, 1977, page 91)Catégorie:Exemples en françaisCe n’est pas une histoire véritable, c’est un conte.
Catégorie:Exemples en français
- (Littérature)Catégorie:Lexique en français de la littérature Forme littéraire courte et simple, issue de la tradition populaire et orale, généralement destinée aux lectures divertissantes du soir en communauté ou à l’instruction des enfants.
Le conte remonte à la nuit des temps puisqu’il y a les contes orientaux (des Mille et Une Nuits), les paraboles des Évangiles, les récits hassidiques des communautés juives polonaises, les contes de fées, les contes fantastiques, etc. L’oralité est le facteur commun extérieur.
— (Michel Tournier, Raconte-moi une histoire…, dans Les vertes lectures, collection Folio, 2007, page 22)Catégorie:Exemples en français
- (Familier)Catégorie:Termes familiers en français Histoire plaisante, vraie ou fausse, que l’on dit pour amuser, railler, médire, tromper, etc.
C’est un conte fort plaisant.
Catégorie:Exemples en françaisUn mauvais conte.
Catégorie:Exemples en françaisN’écoutez pas cet homme, ce qu’il vous dit n’est qu’un conte fait à plaisir.
Catégorie:Exemples en françaisCe n’est qu’un conte en l’air.
Catégorie:Exemples en français- (Ironique)Catégorie:Ironies en français Voilà un beau conte !
Le marquis, en cela seulement semblable aux aimables marquis de la Régence, était à peu près complètement ivre tous les jours, dès midi ou une heure ; or il était deux heures quand il accosta M. de Lanfort. Dans cette position, il parlait continuellement, et était le héros de tous ses contes.
— (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834)Catégorie:Exemples en français— Quels contes me fais-tu là, Claudie ?
— (George Sand, Jeanne, 1844)Catégorie:Exemples en françaisEn voyant le succès de sa ruse, Wenceslas fit des contes à la vieille fille sur le duc d’Hérouville.
— (Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846)Catégorie:Exemples en français— Séparez ces deux hommes, dit le papa de Louis ; ils vont s’entendre sur les contes qu’ils nous feront. »
— (Comtesse de Ségur, Mémoires d’un âne, 1860)Catégorie:Exemples en français- Or, lassé de servir de tête de massacre,
Des contes à mourir debout qu’on me consacre,
Moi qui me porte bien, qui respire la santé,
Je m’avance et je crie toute la vérité. — (Georges Brassens, Le Bulletin de santé, in Supplique pour être enterré à la plage de Sète (album), 1966)
Synonymes
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
conte figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : vélo, véhicule, bestiaire médiéval, ethnolinguistique.
Hyperonymes
Holonymes
Méronymes
Traductions
- AllemandCatégorie:Traductions en allemand : Märchen (de) neutre
- AnglaisCatégorie:Traductions en anglais : story (en), tale (en), fairy tale (en)
- AtikamekwCatégorie:Traductions en atikamekw : atisokan (*)
- BachkirCatégorie:Traductions en bachkir : әкиәт (*)
- BambaraCatégorie:Traductions en bambara : nsiirin (bm)
- BasqueCatégorie:Traductions en basque : ipuin (eu), elezahar (eu), kondaira (eu)
- BretonCatégorie:Traductions en breton : kontadenn (br), marvailh (br)
- CatalanCatégorie:Traductions en catalan : conte (ca)
- ChorCatégorie:Traductions en chor : ныбақ (*)
- EspagnolCatégorie:Traductions en espagnol : cuento (es), conseja (es)
- EspérantoCatégorie:Traductions en espéranto : fabelo (eo)
- FéroïenCatégorie:Traductions en féroïen : ævintýr (fo)
- FinnoisCatégorie:Traductions en finnois : tarina (fi)
- GrecCatégorie:Traductions en grec : διήγημα (el) dhiíyima neutre
- HongroisCatégorie:Traductions en hongrois : mese (hu), rege (hu)
- IakouteCatégorie:Traductions en iakoute : остуоруйа (*)
- IdoCatégorie:Traductions en ido : rakonto (io)
- IndonésienCatégorie:Traductions en indonésien : dongeng (id), cerita dongeng (id)
- ItalienCatégorie:Traductions en italien : favola (it), fiaba (it)
- JaponaisCatégorie:Traductions en japonais : 物語 (ja) monogatari
- Karatchaï-balkarCatégorie:Traductions en karatchaï-balkar : таурух (*), джомакъ (*)
- KazakhCatégorie:Traductions en kazakh : ертегі (kk) ertegi
- KhakasseCatégorie:Traductions en khakasse : нымах (*)
- KirghizCatégorie:Traductions en kirghiz : жомок (ky) jomok
- KotavaCatégorie:Traductions en kotava : reiz (*)
- KoumykCatégorie:Traductions en koumyk : ёмакъ (*)
- LatinCatégorie:Traductions en latin : contus (la) masculin
- LepchaCatégorie:Traductions en lepcha : ᰠᰪᰵ (*)
- LingalaCatégorie:Traductions en lingala : lisapo (ln)
- MalgacheCatégorie:Traductions en malgache : angano (mg)
- NéerlandaisCatégorie:Traductions en néerlandais : sprookje (nl)
- NganassanCatégorie:Traductions en nganassan : дюрымы (*)
- NogaïCatégorie:Traductions en nogaï : эртеги (*)
- OccitanCatégorie:Traductions en occitan : conte (oc)
- PapiamentoCatégorie:Traductions en papiamento : fábula (*)
- PolonaisCatégorie:Traductions en polonais : bajka (pl), baśń (pl) féminin, gawęda (pl)
- PortugaisCatégorie:Traductions en portugais : conto de fadas (pt), estória (pt), fábula (pt), lenda (pt)
- RoumainCatégorie:Traductions en roumain : poveste (ro)
- RusseCatégorie:Traductions en russe : сказка (ru) skazka, рассказ (ru) rasskaz, сказание (ru) skazanie
- Same du NordCatégorie:Traductions en same du Nord : máinnas (*)
- ShingazidjaCatégorie:Traductions en shingazidja : hale (*)
- Songhaï koyraboro senniCatégorie:Traductions en songhaï koyraboro senni : zenti (*)
- SuédoisCatégorie:Traductions en suédois : saga (sv)
- Tatar de CriméeCatégorie:Traductions en tatar de Crimée : masal (*)
- TatareCatégorie:Traductions en tatare : әкият (tt)
- TchèqueCatégorie:Traductions en tchèque : povídka (cs), pohádka (cs), historka (cs)
- TchouvacheCatégorie:Traductions en tchouvache : юмах (*)
- TurkmèneCatégorie:Traductions en turkmène : erteki (tk)
- UkrainienCatégorie:Traductions en ukrainien : казка (uk) féminin
- YorubaCatégorie:Traductions en yoruba : ìtàn (yo), àlọ́ (yo)
Forme de verbeCatégorie:Formes de verbes en français
| Voir la conjugaison du verbe conter | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je conte |
| il/elle/on conte | ||
| Subjonctif | Présent | que je conte |
| qu’il/elle/on conte | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) conte |
conte \kɔ̃t\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de conter.
Je ne moralise ni ne rédemptorise : je conte.
— (Arsène Houssaye, Les courtisanes du monde, volume 2, 1870)Catégorie:Exemples en français
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de conter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de conter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de conter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de conter.
Prononciation
- France : écouter « conteCatégorie:Prononciations audio en français [kɔ̃t] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « conteCatégorie:Prononciations audio en français [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français »
- France (Lyon) : écouter « conteCatégorie:Prononciations audio en français [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français »
- France (Vosges) : écouter « conteCatégorie:Prononciations audio en français [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français »
- France (Vosges) : écouter « conteCatégorie:Prononciations audio en français [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « conteCatégorie:Prononciations audio en français [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français »
- Suisse (Lausanne) : écouter « conteCatégorie:Prononciations audio en français [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français »
HomophonesCatégorie:Mots ayant des homophones en français
Anagrammes
Voir aussi
- conte sur l’encyclopédie Wikipédia
Catégorie:Pages liées à Wikipédia en français - conte sur le Dico des Ados
Catégorie:Pages liées au Dico des Ados
Références
Catégorie:Genres littéraires en français Catégorie:Lexique en français des cris d’animauxAncien françaisCatégorie:ancien français
Étymologie
- (Nom 1) Déverbal de conterCatégorie:Déverbaux en ancien français#conte.
- (Nom 2) Du latin computusCatégorie:Mots en ancien français issus d’un mot en latin, de computare, donc de la même origine que nom 1.
- (Nom 3) Du latin cŏmĭtemCatégorie:Mots en ancien français issus d’un mot en latin, accusatif de cŏmes (« compagnon », « qui est de la suite », « personne de l’escorte », « comte », « dignitaire dans le Bas Empire romain »).
Nom commun 1Catégorie:Noms communs en ancien français
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Cas sujet | contes | conte |
| Cas régime | conte | contes |
conte *\Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en ancien français masculin
- Conte (histoire).
por escouter le conte
— (Guillaume d’Angleterre, f. 6, fin de la dernière colonne (manuscrit de 1288))- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)Catégorie:Exemples en ancien français à traduireCatégorie:Exemples en ancien français
Nom commun 2Catégorie:Noms communs en ancien français
conte *\Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en ancien français masculin
- Compte (résultat de compter).
De ses journees ne sai conte nombrer
— (Hervis de Metz, édition de E. Stengel, page 308, 1200-25)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)Catégorie:Exemples en ancien français à traduireCatégorie:Exemples en ancien français
Nom commun 3Catégorie:Noms communs en ancien français
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Cas sujet | cuens | conte |
| Cas régime | conte | contes |
conte *\Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en ancien français masculin
- Comte.
Au conte Angrés de Guinesores
— (Chrétien de Troyes, Érec et Énide)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)Catégorie:Exemples en ancien français à traduireCatégorie:Exemples en ancien français
Variantes
- cunte (tous les sens)
Dérivés dans d’autres langues
- Français : conte
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Ancien occitanCatégorie:ancien occitan
Étymologie
- (Nom) Déverbal de contarCatégorie:Déverbaux en ancien occitan#conte.
- (Adjectif) du latin cognitusCatégorie:Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin, à comparer avec cointe en ancien français.
Nom communCatégorie:Noms communs en ancien occitan
conte masculin
Variantes
AdjectifCatégorie:Adjectifs en ancien occitan
conte masculin
Variantes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
CatalanCatégorie:catalan
Étymologie
Nom communCatégorie:Noms communs en catalan
conte \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en occitan masculin
Synonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- Barcelone (Espagne) : écouter « conteCatégorie:Prononciations audio en catalan [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en catalan »
ItalienCatégorie:italien
Étymologie
Nom communCatégorie:Lemmes en italienCatégorie:Noms communs en italien
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| conte \ˈkon.te\ |
conti \ˈkon.ti\ |
conte \ˈkon.te\ masculin (pour une femme, on dit : contessa)
- (Noblesse)Catégorie:Titres de noblesse en italien Comte.
Onofrio del Grillo è stato un alto dignitario pontificio, marchese di Santa Cristina e conte di Portula.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)Catégorie:Exemples en italien à traduireCatégorie:Exemples en italien
Apparentés étymologiques
Anagrammes
Voir aussi
- conte sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Catégorie:Pages liées à Wikipédia en italien - conte dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Catégorie:Pages liées à Wikiquote en italien
OccitanCatégorie:occitan
Étymologie
Nom communCatégorie:Noms communs en occitan
conte \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en occitan (graphie normalisée)Catégorie:Occitan en graphie normalisée masculin
Variantes
- conde (Aranais)
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « conteCatégorie:Prononciations audio en occitan [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en occitan »
Références
PortugaisCatégorie:portugais
Forme de verbeCatégorie:Formes de verbes en portugais
| Voir la conjugaison du verbe contar | ||
|---|---|---|
| Subjonctif | Présent | que eu conte |
| que você/ele/ela conte | ||
| Impératif | Présent | |
| (3e personne du singulier) conte | ||
Prononciation
- États-Unis : écouter « conteCatégorie:Prononciations audio en portugais [ˈkõ.tɨ] »
- Porto (Portugal) : écouter « conteCatégorie:Prononciations audio en portugais [kõ.tɨ] »