doi
Conventions internationalesCatégorie:conventions internationales
SymboleCatégorie:Symboles en conventions internationales
doi
- (Linguistique)Catégorie:Lexique en conventions internationales de la linguistique Code ISO 639-3 du dogri.
Voir aussi
- doi sur Wikipédia

Références
- Documentation for ISO 639 identifier: doi, SIL International, 2026
Ancien françaisCatégorie:ancien français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en ancien français
Forme d’adjectif numéralCatégorie:Formes d’adjectifs numéraux en ancien français
doi *\Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en ancien français
- Cas sujet de deus.
Mais li doi enfant seront suen
— (Guillaume d’Angleterre, f. 2, vers la fin de la 5e colonne (manuscrit de 1288))- Mais les deux enfants seront à luiCatégorie:Exemples en ancien français
Variantes
Nom communCatégorie:Noms communs en ancien français
doi *\Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en ancien français masculin
- Variante de doit (« doigt »).
Que vous perdissiés [...] le petit doi
— (L’âtre périlleux, anonyme, manuscrit 1433 français de la BnF. Fol. 13r., fin de la 2e colonne.)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)Catégorie:Exemples en ancien français à traduireCatégorie:Exemples en ancien français
AroumainCatégorie:aroumain
Étymologie
Adjectif numéralCatégorie:Adjectifs numéraux en aroumain
doi
- Deux.
Références
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : doi (liste des auteurs et autrices).
BasqueCatégorie:basque
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en basque
AdjectifCatégorie:Adjectifs en basque
doi \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en basque
Dérivés
AdverbeCatégorie:Adverbes en basque
doi \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en basque
- Tout juste, de peu, de justesse.
- hamabietan doi jin zen, je suis arrivé à midi pile.
Synonymes
Nom communCatégorie:Noms communs en basque
doi \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en basque
- Strict nécessaire.
- Bakoitzak bere doia har beza, que chacun prenne ce qui lui est strictement nécessaire.
Références
Prononciation
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « doiCatégorie:Prononciations audio en basque [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en basque »
BretonCatégorie:breton
Forme de verbeCatégorie:Formes de verbes en breton
| Mutation | Forme |
|---|---|
| Non muté | toi |
| Adoucissante | doi |
| Spirante | zoi |
doi \ˈdoː.i\
- Forme mutée de toi par adoucissement (t → d).
Anagrammes
FrioulanCatégorie:frioulan
Étymologie
- Du latin duos à travers le vulgaire *duoi.
Adjectif numéralCatégorie:Adjectifs numéraux en frioulan
doi
- Deux.
IndonésienCatégorie:indonésien
Étymologie
Nom communCatégorie:Noms communs en indonésien
doi
Références
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : doi (liste des auteurs et autrices).
Istro-roumainCatégorie:istro-roumain
Étymologie
Adjectif numéralCatégorie:Adjectifs numéraux en istro-roumain
doi \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en roumain masculin (au féminin : dova)
- Deux.
Références
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : doi (liste des auteurs et autrices).
LadinCatégorie:ladin
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en ladin
Adjectif numéralCatégorie:Adjectifs numéraux en ladin
doi \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en ladin
Mégléno-roumainCatégorie:mégléno-roumain
Étymologie
Adjectif numéralCatégorie:Adjectifs numéraux en mégléno-roumain
doi
- Deux.
Références
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : doi (liste des auteurs et autrices).
MunaCatégorie:muna
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en muna
Nom communCatégorie:Noms communs en muna
doi \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en muna
Références
- (en) R Van Den Berg, A Grammar of the muna language, 1989 → consulter cet ouvrage
NiasCatégorie:nias
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en nias
Nom communCatégorie:Noms communs en nias
doi \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en nias
- (Botanique)Catégorie:Lexique en nias de la botanique Épine.
- (Zoologie)Catégorie:Lexique en nias de la zoologie Arête de poisson.
PiémontaisCatégorie:piémontais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en piémontais
Adjectif numéralCatégorie:Adjectifs numéraux en piémontais
doi \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en piémontais
RoumainCatégorie:roumain
Étymologie
- Du latin duiCatégorie:Mots en roumain issus d’un mot en latin, issu de duo.
Adjectif numéralCatégorie:Adjectifs numéraux en roumain
doi \ˈdo.ʲ\ cardinalCatégorie:Cardinaux en roumain masculin (au féminin două)
- Deux.
Doi litri de bere.
- Deux litres de bière.Catégorie:Exemples en roumain
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « doiCatégorie:Prononciations audio en roumain [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en roumain »
- Craiova (Roumanie) : écouter « doiCatégorie:Prononciations audio en roumain [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en roumain »
Références
- DEX online – Dicționare ale limbii române, 2004–2026 → consulter cet ouvrage
| Précédé de unu |
Cardinaux en roumain | Suivi de trei |
|---|
VénitienCatégorie:vénitien
Étymologie
Adjectif numéralCatégorie:Adjectifs numéraux en vénitien
doi \doj\ masculin pluriel
- (Dialectal) Variante de dó. Note d’usage : il ne s'emploie qu'au masculin.
- Doi mas-c’ e do femane.
- Deux mâles et deux femelles.
- Doi mas-c’ e do femane.