donnée
: don·née
FrançaisCatégorie:français
Étymologie
- (Date à préciser)Catégorie:Dates manquantes en français Participe passé féminin singulier du verbe donner.
Nom communCatégorie:Lemmes en françaisCatégorie:Noms communs en français
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| donnée | données |
| \dɔ.ne\ | |
donnée \dɔ.ne\ féminin
- Information sur un sujet particulier, qui, avec d’autres données, sert de base à la réflexion ou l'étude de ce sujet.
Cette panoplie de données objectives et quantifiées permet de dépasser largement l’approche intuitive, pifométrique et incertaine qui reste la plus souvent celle de la psychologie historique.
— (Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Paris : Le Livre de Poche, 1980, page 50)Catégorie:Exemples en françaisDepuis 40 ans, le programme SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence), s’appuyant sur les données d’une panoplie d’immenses radiotélescopes, n’a pu décrypter aucun message de source interstellaire.
— (Louis Dubé, Tourisme interstellaire envahissant, dans Le Québec sceptique, no 70, automne 2009, page 33)Catégorie:Exemples en françaisL’utilisation du pois dans le Croissant fertile est attestée par des données archéologiques datant de 8000 av. J.-C.
— (Brink, M. et Belay, G., Céréales et légumes secs, 2006, page 171)Catégorie:Exemples en françaisDans tous les articles, les auteurs s’attachent scrupuleusement aux faits, aux données brutes et concrètes : pas de bavardage, pas d’interprétations oiseuses, mais des informations précises étayées par des citations sourcées.
— (Bulletin critique du livre français, no 666-669, Association pour la diffusion de la pensée française, 2005, page 5)Catégorie:Exemples en français
- (Par extension) Circonstances principales, sentiments, passions, caractères qui servent de base à un poème dramatique ou narratif, à un roman.
La donnée de cette tragédie est originale.
Catégorie:Exemples en français
- (Mathématiques)Catégorie:Lexique en français des mathématiques Quantité connue qui sert à découvrir les inconnues.
Bien que les pesticides ionisables soient nombreux, il existe assez peu d'informations sur la variation de leur solubilité avec le pH. Quelques données ont été publiées pour les sulfonylurées ; […].
— (Raoul Calvet, Les pesticides dans le sol : conséquences agronomiques et environnementales, France Agricole Editions, 2005, page 80)Catégorie:Exemples en françaisLes données d’un problème.
Catégorie:Exemples en français
- (Cartographie, Informatique)Catégorie:Lexique en français de la cartographieCatégorie:Lexique en français de l’informatique Représentation d’une information sous une forme conventionnelle destinée à faciliter son traitement.
Heure de bureau après heure de bureau, et même le week-end, on compile à la chaîne des tétrachiées de données et des tronçons de formules toutes cuites.
— (Jacques Roubaud & Anne F. Garréta, Éros mélancolique, éd. Grasset, 2009, page 20)Catégorie:Exemples en françaisUtilisant pour code personnel des algorithmes beaucoup plus sophistiqués que le matériel standard de cryptage des données, il était en principe impiratable par les superordinateurs du gouvernement.
— (Douglas Preston, Cauchemar génétique, traduit de l'américain, Robert Laffont, 1997 & L'Archipel, 2011)Catégorie:Exemples en françaisAvec la multiplication des applications multiplateformes (et web),le principal système d'échanges de données est le WebService, qui utilise généralement le protocole HTTP et des requêtes relativement simples.
— (Damien Gosset & al., Cookbook Développement Android 4 - 60 recettes de pros : 60 recettes de pros, Dunod, 2013, chapitre 10)Catégorie:Exemples en françaisLe traitement des données à caractère personnel qui révèle l'origine raciale ou ethnique, les opinions politiques, les convictions religieuses ou philosophiques ou l'appartenance syndicale, ainsi que le traitement des données génétiques, des données biométriques aux fins d'identifier une personne physique de manière unique, des données concernant la santé ou des données concernant la vie sexuelle ou l'orientation sexuelle d'une personne physique sont interdits. Le paragraphe 1 ne s'applique pas si l'une des conditions suivantes est remplie:
— (article 9 du règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE)Catégorie:Exemples en français
Dérivés
- attribut de données
- banque de données
- base de données
- donnée comportementale
- donnée de recherche
- données FAIR
- données liées
- données ouvertes
- entrepôt de données
- forage de données
- gisement de données
- jeu de données
- magasin de données
- mégadonnées
- métadonnée
- ouverture des données
- paquet de données
- puits de données
- référentiel de données
- satellite de relai de données (orthographe rectifiée de 1990)
- satellite de relais de données
- traitement automatique de données
Traductions
- AnglaisCatégorie:Traductions en anglais : data (en), premise (en)
- CatalanCatégorie:Traductions en catalan : data (ca), dada (ca)
- CroateCatégorie:Traductions en croate : podatak (hr)
- EspagnolCatégorie:Traductions en espagnol : dato (es)
- EspérantoCatégorie:Traductions en espéranto : datumo (eo)
- GalloCatégorie:Traductions en gallo : don·née (*)
- ItalienCatégorie:Traductions en italien : dato (it) masculin
- KazakhCatégorie:Traductions en kazakh : дерек (kk) derek
- PortugaisCatégorie:Traductions en portugais : dado (pt) masculin, premissa (pt) féminin
- RusseCatégorie:Traductions en russe : данные (ru) dannye
- AnglaisCatégorie:Traductions en anglais : setting (en)
- CroateCatégorie:Traductions en croate : uvjet (hr), postava (hr)
- GalloCatégorie:Traductions en gallo : don·née (*)
- PortugaisCatégorie:Traductions en portugais : configuração (pt) féminin
- AnglaisCatégorie:Traductions en anglais : data (en), given (en)
- CatalanCatégorie:Traductions en catalan : dada (ca)
- CroateCatégorie:Traductions en croate : podatak (hr), postavka (hr)
- EspagnolCatégorie:Traductions en espagnol : dato (es)
- EspérantoCatégorie:Traductions en espéranto : datumo (eo)
- ItalienCatégorie:Traductions en italien : dato (it)
- TamoulCatégorie:Traductions en tamoul : தரவு (ta) taravu
- AnglaisCatégorie:Traductions en anglais : data (en)
- CatalanCatégorie:Traductions en catalan : dada (ca)
- CroateCatégorie:Traductions en croate : podatak (hr)
- EspagnolCatégorie:Traductions en espagnol : dato (es)
- EspérantoCatégorie:Traductions en espéranto : datumo (eo)
- GalloCatégorie:Traductions en gallo : don·née (*)
- ItalienCatégorie:Traductions en italien : dato (it)
- PortugaisCatégorie:Traductions en portugais : dado (pt) masculin
- TamoulCatégorie:Traductions en tamoul : தரவு (ta) taravu
- VietnamienCatégorie:Traductions en vietnamien : dữ liệu (vi)
Traductions à trierCatégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier sans langue précisée
- CroateCatégorie:Traductions en croate : činjenica (hr), premisa (hr)
- NéerlandaisCatégorie:Traductions en néerlandais : gegeven (nl)
Vocabulaire apparenté par le sens
donnée figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : base de données, virus (informatique), développement informatique, informatique, linguistique, ordinateur, science de l’information, théorie, web sémantique.
Forme de verbeCatégorie:Formes de verbes en français
| Voir la conjugaison du verbe donner | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | ||
| (féminin singulier) donnée | ||
donnée \dɔ.ne\
- Participe passé féminin singulier de donner.
J’ai assisté une fois à une représentation donnée à Senlis dans une pension de demoiselles.
— (Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Angélique, 1854)Catégorie:Exemples en françaisAu restaurant parisien Nectar, la sommelière et mixologue Alix Duchaud s’est donnée pour mission de trouver un accord sans alcool pour chaque plat du chef Aurélien Lasjuilliarias.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 8 décembre 2023, page 16)Catégorie:Exemples en français
Prononciation
- France (Muntzenheim) : écouter « donnéeCatégorie:Prononciations audio en français [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français »
- Vosges (France) : écouter « donnéeCatégorie:Prononciations audio en français [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français »
- Aude (France) : écouter « donnéeCatégorie:Prononciations audio en français [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français »
Anagrammes
Références
- « donnée », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (donnée), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « Glossaire de cartographie », dans le Bulletin du Comité français de cartographie, mars-juin 1990, p. nos 123-124, Paris (2e édition), ouvrage placé sous licence CC BY-SA 4.0 et intégré au Wiktionnaire grâce à un don du Comité français de cartographie.
Catégorie:Dates manquantes en français
Catégorie:Exemples en français
Catégorie:Formes de verbes en français
Catégorie:Lemmes en français
Catégorie:Lexique en français de la cartographie
Catégorie:Lexique en français de l’informatique
Catégorie:Lexique en français des mathématiques
Catégorie:Noms communs en français
Catégorie:Néologismes recommandés en français
Catégorie:Prononciations audio en français
Catégorie:Traductions en anglais
Catégorie:Traductions en catalan
Catégorie:Traductions en croate
Catégorie:Traductions en espagnol
Catégorie:Traductions en espéranto
Catégorie:Traductions en gallo
Catégorie:Traductions en italien
Catégorie:Traductions en kazakh
Catégorie:Traductions en néerlandais
Catégorie:Traductions en portugais
Catégorie:Traductions en russe
Catégorie:Traductions en tamoul
Catégorie:Traductions en vietnamien
Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français
Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier sans langue précisée
Catégorie:français