encontre

Voir aussi : encontré

FrançaisCatégorie:français

Étymologie

(Date à préciser)Catégorie:Dates manquantes en français Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en français

Nom communCatégorie:Lemmes en françaisCatégorie:Noms communs en français

encontre \ɑ̃.kɔ̃tʁ\ féminin

  1. Nom commun uniquement usité dans à l’encontre et ses variantes.

Dérivés

Traductions

Prononciation

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Références

Ancien françaisCatégorie:ancien français

Étymologie

Du bas latin incontraCatégorie:Mots en ancien français issus d’un mot en bas latin Catégorie:Compositions en latincomposé de in et de contra.

Nom communCatégorie:Noms communs en ancien français

encontre *\Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en ancien français masculin ou féminin (l’usage hésite)Catégorie:Mots parfois masculins ou féminins en ancien français

  1. Rencontre, opposition.

PrépositionCatégorie:Prépositions en ancien français

encontre *\Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en ancien français

  1. Contre, envers.
  2. Contre, en face de, à l’autre côté de.

Dérivés

Références

Ancien occitanCatégorie:ancien occitan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en ancien occitan

Nom communCatégorie:Noms communs en ancien occitan

encontre masculin

  1. Encontre, rencontre.

Références

PortugaisCatégorie:portugais

Forme de verbeCatégorie:Formes de verbes en portugais

Voir la conjugaison du verbe encontrar
Subjonctif Présent que eu encontre
que você/ele/ela encontre
Imparfait
Futur
Impératif Présent
(3e personne du singulier)
encontre

encontre \ẽ.ˈkõ.tɾɨ\ (Lisbonne) \ĩ.ˈkõ.tɾi\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de encontrar.
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de encontrar.
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de encontrar.
Catégorie:Compositions en latin Catégorie:Dates manquantes en français Catégorie:Exemples en ancien français Catégorie:Exemples en ancien français à traduire Catégorie:Exemples en français Catégorie:Formes de verbes en portugais Catégorie:Lemmes en français Catégorie:Mots en ancien français issus d’un mot en bas latin Catégorie:Mots parfois masculins ou féminins en ancien français Catégorie:Noms communs en ancien français Catégorie:Noms communs en ancien occitan Catégorie:Noms communs en français Catégorie:Prononciations audio en français Catégorie:Prépositions en ancien français Catégorie:Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en ancien français Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français Catégorie:Wiktionnaire:Ébauches en ancien occitan Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en ancien occitan Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en français Catégorie:ancien français Catégorie:ancien occitan Catégorie:français Catégorie:portugais