fa
Conventions internationalesCatégorie:conventions internationales
SymboleCatégorie:Symboles en conventions internationales
fa
- (Linguistique)Catégorie:Lexique en conventions internationales de la linguistique Code ISO 639-1 (alpha-2) du persan.
FrançaisCatégorie:français
Étymologie
- Les notes de musique viennent d’un chant grégorien en latin :
- (« Pour que puissent résonner dans les cœurs détendus les merveilles de tes actions, absous l’erreur de la lèvre indigne de ton serviteur, saint Jean. »)
Nom communCatégorie:Lemmes en françaisCatégorie:Noms communs en français
| Invariable |
|---|
| fa \fa\ |



fa \fa\ masculin
- (Musique)Catégorie:Lexique en français de la musique La quatrième note de la gamme en musique occidentale.
Un fa naturel.
Catégorie:Exemples en françaisUn fa dièse.
Catégorie:Exemples en françaisLa clef de fa.
Catégorie:Exemples en français
- (Par métonymie)Catégorie:Métonymies en français Signe qui représente cette note.
- (En particulier) Fa de l’octave du milieu dans la gamme d’un instrument de musique par opposition à l’octave inférieure ou supérieure.
La gamme en cornemuse : sol grave, la grave, si, do, ré, mi, fa, sol aigu, la aigu.
Catégorie:Exemples en français
Notes
- Dans un texte dactylographié, les noms des notes de musique sont habituellement mis en italique afin de mieux les distinguer. Les gammes, tonalités ou altérations ne sont pas concernées : « un mi bémol »[1].
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
fa figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : musique.
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| do, ut | ré | mi | fa | sol | la | si |
Traductions
- AnglaisCatégorie:Traductions en anglais : F (en) (fixe), fa (en) (mobile)
- CoréenCatégorie:Traductions en coréen : 파 (ko) pa (mobile)
- JaponaisCatégorie:Traductions en japonais : ファ (ja) fa (mobile), ヘ (ja) he (fixe), F (ja)
- OccitanCatégorie:Traductions en occitan : fa (oc)
- WallonCatégorie:Traductions en wallon : fa (wa) masculin
Prononciation
- France (Île-de-France) : écouter « faCatégorie:Prononciations audio en français [fa] »
- France (Lyon) : écouter « faCatégorie:Prononciations audio en français [fa] »
Anagrammes
Voir aussi
- fa sur l’encyclopédie Wikipédia
Catégorie:Pages liées à Wikipédia en français
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (fa), mais l’article a pu être modifié depuis.
Agni morofouéCatégorie:agni morofoué
Étymologie
- (Date à préciser)Catégorie:Dates manquantes en agni morofoué Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en agni morofoué
VerbeCatégorie:Verbes en agni morofoué
fa \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en agni morofoué
- Prendre.
Fa taralɛ man min.
- Prends l’habit pour me le donner.Catégorie:Exemples en agni morofoué
Prononciation
→
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations audio manquantes en agni morofoué
AnglaisCatégorie:anglais
Étymologie
- De l’italien fa (« fa »)Catégorie:Mots en anglais issus d’un mot en italien.
Nom communCatégorie:Lemmes en anglaisCatégorie:Noms communs en anglais
fa \ˈfɑ\ (États-Unis), \ˈfɑː\ (Royaume-Uni)
- (Musique)Catégorie:Lexique en anglais de la musique (Moins courant) Fa.
- (Musique)Catégorie:Lexique en anglais de la musique (Plus courant) Quatrième note d’un mode majeur, sixième note d’un mode mineur.
Notes
Vocabulaire apparenté par le sens
| do | ré | mi | fa | sol | la | si | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Fixe | C | D | E | F | G | A | B |
| Mobile | do | re | mi | fa | sol | la | ti |
Prononciation
- \ˈfɑ\ (États-Unis)
- \ˈfɑː\ (Royaume-Uni)
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « faCatégorie:Prononciations audio en anglais [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en anglais »
HomophonesCatégorie:Mots ayant des homophones en anglais
- far (Royaume-Uni)
BambaraCatégorie:bambara
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en bambara
Nom commun 1Catégorie:Noms communs en bambara
fa \fă\
- (Famille)Catégorie:Lexique en bambara de la famille Père.
- (Famille)Catégorie:Lexique en bambara de la famille Oncle paternel.
Dérivés
Nom commun 2Catégorie:Noms communs en bambara
fa \fă\
- (Psychologie)Catégorie:Lexique en bambara de la psychologie Folie.
- (Médecine)Catégorie:Lexique en bambara de la médecine Rage.
Dérivés
Proverbes et phrases toutes faites
VerbeCatégorie:Verbes en bambara
fa \fa\
Dérivés
Références
- Charles Bailleul, Artem Davydov, Anna Erman, Kirill Maslinksy, Jean-Jacques Méric et Valentin Vydrin. Bamadaba : Dictionnaire électronique bambara-français, avec un index français-bambara. 2011–2020.
- Christine Bastien, Folies, mythes et magies d'Afrique noire. Propos des guérisseurs du Mali, Paris, L'Harmattan, 1988.
- Richard Nci Diarra, Lexique bambara-français-anglais, 13 décembre 2010
BaouléCatégorie:baoulé
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en baoulé
VerbeCatégorie:Verbes en baoulé
fa \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en baoulé
Synonymes
Prononciation
- Côte d'Ivoire : écouter « faCatégorie:Prononciations audio en baoulé [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en baoulé »
- Côte d'Ivoire : écouter « faCatégorie:Prononciations audio en baoulé [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en baoulé »
- (Région à préciser) : écouter « faCatégorie:Prononciations audio en baoulé [fa] »
- (Région à préciser) : écouter « faCatégorie:Prononciations audio en baoulé [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en baoulé »
Références
- Jérémie Kouadio N'Guessan, Kouakou Kouame. Parlons baoulé: langue et culture de la Côte d’Ivoire. L’Harmattan, 2004. ISBN 2747569578
BasqueCatégorie:basque
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en basque
InterjectionCatégorie:Interjections en basque
fa \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en basque
- Fi !
Fa! Ez du ezer balio!
- Pff ! Ça ne vaut rien !Catégorie:Exemples en basque
Prononciation
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « faCatégorie:Prononciations audio en basque [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en basque »
Références
CatalanCatégorie:catalan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en catalan
Nom communCatégorie:Noms communs en catalan
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| fa \fa\ |
fas \fas\ |
fa \fa\ masculin
- fa (note de musique).
Forme de verbeCatégorie:Formes de verbes en catalan
fa \fa\
- troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fer.
Prononciation
- Valence (Espagne) : écouter « faCatégorie:Prononciations audio en catalan [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en catalan »
ƊuwaiCatégorie:ɗuwai
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en ɗuwai
Nom communCatégorie:Noms communs en ɗuwai
fa \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en ɗuwai
- (Famille)Catégorie:Lexique en ɗuwai de la famille Père.
Synonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
fa figure dans le recueil de vocabulaire en ɗuwai ayant pour thème : famille.
Prononciation
→
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations audio manquantes en ɗuwai
Références
- Aljhaji Abba Daskum, Buba Kachallah et Russell G. Schuh, Ɗuwai-English-Hausa dictionary, Potiskum, Yobe Languages Research Project, 2009 → consulter cet ouvrage
EspagnolCatégorie:espagnol
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en espagnol
Nom communCatégorie:Lemmes en espagnolCatégorie:Noms communs en espagnol
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| fa \fa\ |
fas \fas\ |
fa \fa\ masculin
- fa (note de musique).
Fá d’AmbôCatégorie:fá d’Ambô
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en fá d’Ambô
ParticuleCatégorie:Particules en fá d’Ambô
fa \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en fá d’Ambô
- Négation. Seconde partie d’un morphème en général à double forme encadrant le verbe et certains pronoms commençant pas na et finissant avec la particule fa ou simplement f n forme final.
No na tan sebe f
- On n'en sait pas plusCatégorie:Exemples en fá d’Ambô
- Amu na sa alusu pa amu kumu f
- Je n'ai pas de riz à manger
FrancoprovençalCatégorie:francoprovençal
Étymologie
VerbeCatégorie:Verbes en francoprovençal
fa \fa\
Notes
Forme du francoprovençal de Faeto, dans les Pouilles.
Références
Futuna-aniwaCatégorie:futuna-aniwa
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en futuna-aniwa
Adjectif numéralCatégorie:Adjectifs numéraux en futuna-aniwa
fa \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en futuna-aniwa
Gallo-italique de SicileCatégorie:gallo-italique de Sicile
Forme de verbeCatégorie:Formes de verbes en gallo-italique de Sicile
fa [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en gallo-italique de Sicile (Roccella)Catégorie:Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Remigio Roccella
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe fè.
HongroisCatégorie:hongrois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en hongrois
Nom communCatégorie:Noms communs en hongrois
fa \fɒ\
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « faCatégorie:Prononciations audio en hongrois [fɒ] »
ItalienCatégorie:italien
Étymologie
- (Nom commun) Première syllabe de Famuli tuorum.
- (Adverbe) Dérivé de la troisième personne du singulier de l’indicatif présent de fare.
Nom communCatégorie:Lemmes en italienCatégorie:Noms communs en italien
| Invariable |
|---|
| fa \ˈfa\ |
- Fa, la quatrième note de la gamme.
fa diesis
- Fa dièse.Catégorie:Exemples en italien
in fa maggiore
- En fa majeur.Catégorie:Exemples en italien
AdverbeCatégorie:Lemmes en italienCatégorie:Adverbes en italien
| Invariable |
|---|
| fa \ˈfa\ |
fa \ˈfa\
- Il y a.
poco fa
- Il y a peu.Catégorie:Exemples en italien
due ore fa
- Il y a deux heures.Catégorie:Exemples en italien
Forme de verbeCatégorie:Formes de verbes en italien
| Voir la conjugaison du verbe fare | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (lui / lei / egli / ella / esso / essa) fa | ||
| Impératif | Présent | |
| (3e personne du singulier) fa | ||
fa \ˈfa\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de fare.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de fare.
Variantes
Voir aussi
- fa sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Catégorie:Pages liées à Wikipédia en italien
KotavaCatégorie:kotava
Étymologie
- Racine inventée arbitrairementCatégorie:Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement[1].
Nom communCatégorie:Noms communs en kotava
fa \fa\ (Indénombrable)Catégorie:Noms indénombrables en kotava
- Énergie.
Loon kewar dam bal ulefo gazdafo weskopo voxen va vuga fa wan dí.
— (Luce Vergneaux, Nyelikafo Golakifo Wesko Koe Tuwava, 2026 → lire en ligne)- Il fait meilleur que lors du trail de ce matin mais je n’ai plus guère d’énergie.Catégorie:Exemples en kotava
Dérivés
Prononciation
- France : écouter « faCatégorie:Prononciations audio en kotava [fa] »
Références
- « fa », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
NapolitainCatégorie:napolitain
Forme de verbeCatégorie:Formes de verbes en napolitain
fa \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en italien
OccitanCatégorie:occitan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en occitan
Nom communCatégorie:Noms communs en occitan
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| fa \fa\ |
fas \fas\ |
fa \fa\ (graphie normalisée)Catégorie:Occitan en graphie normalisée masculin
- fa (note de musique).
| do | ré | mi | fa | sol | la | si |
|---|---|---|---|---|---|---|
| dò, ut | re | mi | fa | sòl | la | si |
Forme de verbeCatégorie:Formes de verbes en occitan
fa \fa\ (graphie normalisée)Catégorie:Occitan en graphie normalisée
- (Languedocien)Catégorie:occitan languedocien Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de far.
Me fa de òc de la testa, despassat per leis eveniments.
— (Florian Vernet, Popre ficcion, 2001 [1])- Il me fait oui de la tête, dépassé par les événements.Catégorie:Exemples en occitan
Variantes dialectales
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
SamoanCatégorie:samoan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en samoan
Adjectif numéralCatégorie:Adjectifs numéraux en samoan
fa \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en samoan
Références
- Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2026 → consulter cet ouvrage
SicilienCatégorie:sicilien
Forme de verbeCatégorie:Formes de verbes en sicilien
fa \ˈfa\
Prononciation
- Gela (Italie) : écouter « faCatégorie:Prononciations audio en sicilien [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en sicilien »
SolrésolCatégorie:solrésol
Étymologie
- Invention originale par François Sudre, le créateur du solrésol.
PrépositionCatégorie:Prépositions en solrésol
fa \fa\
- À.
Variantes orthographiques
Transcriptions dans diverses écritures
Prononciation
- France : écouter « faCatégorie:Prononciations audio en solrésol [fa] »
Références
- Luce Vergneaux, Dictionnaire solrésol → français, 2018
- Luce Vergneaux, Dictionnaire français → solrésol, 2018
ToqabaqitaCatégorie:toqabaqita
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en toqabaqita
ClassificateurCatégorie:Classificateurs en toqabaqita
fa \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en toqabaqita
- Classificateur en toqabaqita.
Références
- Frantisek Lichtenberk, A Grammar of Toqabaqita, page 290, 2008
WolofCatégorie:wolof
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en wolof
AdverbeCatégorie:Adverbes en wolof
fa \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en wolof