list

Voir aussi : List

AllemandCatégorie:allemand

Forme de verbeCatégorie:Formes de verbes en allemand

list \lɪst\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de listen.

Prononciation

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

AnglaisCatégorie:anglais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en anglais

Nom commun 1Catégorie:Lemmes en anglaisCatégorie:Noms communs en anglais

SingulierPluriel
list
\lɪst\
lists
\lɪsts\

list \lɪst\

  1. Liste.
    • — You’re very quiet this evening, Budderball. I hadn’t even heard your stomach grumble. Anything the matter?
      — I’m still in the doghouse for eating the Thanksgiving turkey.
      — Are you worried you might be on Santa Paws’ naughty list?
       (Santa Buddies, 2009)
      « Je te trouve très calme ce soir Patapouf. Je n’ai pas entendu ton estomac gargouiller. Tu as un problème ?
      — Je suis toujours mal vu à la maison depuis que j’ai mangé la dinde de Noël.
      — Tu crains d’être sur la liste des méchants pour le chien Noël ? »Catégorie:Exemples en anglais
    • — Your name?
      — Um, Sora, sir.
      — Let’s see… Sora… Here you are. Well, according to my list, Sora… seven years ago you told everyone you did not believe in Santa Claus… Oh, that is unfortunate.
       (Kingdom Hearts II, 2006)
      « Tu t’appelles ?
      — Euh… Sora, monsieur.
      — Voyons voir… Sora. Ah, te voilà. Eh bien, si je me fie à ma liste, Sora… Il y a sept ans, tu as déclaré à tout le monde que tu ne croyais plus au père Noël… C’est fort regrettable. »Catégorie:Exemples en anglais
    • When one list occurs inside another the inner list is said to be nested inside the outer list.  (Ben Stephenson, The Python Workbook (2nde édition), Springer, 2019, page 137)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)Catégorie:Exemples en anglais à traduireCatégorie:Exemples en anglais
    • Several firms say it’s impossible to even compile a full list of who they share your data with.  (Johana Bhuiyan, Social media and online video firms are conducting ‘vast surveillance’ on users, FTC finds, The Guatdian, Thu 19 Sep 2024)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)Catégorie:Exemples en anglais à traduireCatégorie:Exemples en anglais
  2. (Couture)Catégorie:Lexique en anglais de la couture Lisière.
    • Luc.
      I grant: as there may betweene the Lists, and the Veluet. Thou art the List.
      1.Gent.
      And thou the Veluet; thou art good veluet; thou'rt a three pild-peece I warrant thee: I had as liefe be a Lyst of an English Kersey, as be pil'd, as thou art pil'd, for a French Veluet. Do I speake feelingly now?
       (William Shakespeare, Measure, for Measure, « acte I, scène ii », 1604)
      lucio.
      D’accord, comme entre la lisière et le velours. Tu es la lisière.
      premier gentilhomme.
      Et toi, le velours. Tu es un excellent velours, ma foi, un velours à trois poils ! Pour moi, je te le garantis, j’aime mieux être une lisière de serge anglaise que d’être un velours tondu, comme tu l’es, à la française. Je parle par expérience, entends-tu ?Catégorie:Exemples en anglais
  3. (Moyen Âge)Catégorie:Lexique en anglais du Moyen Âge (Au pluriel) Lice, barrières de tournoi.
    • Mar.
      What is thy name? and wherfore comst thou hither — Before King
      Richard in his Royall Lists? — Against whom com'st thou? and what's thy quarrell? — Speake like a true Knight, so defend thee heauen.
      Bul.
      Harry of Herford, Lancaster, and Derbie, — Am I: who ready heere do stand in Armes, — To proue by heauens grace, and my bodies valour, — In Lists, on Thomas Mowbray Duke of Norfolke, — That he's a Traitor foule, and dangerous, To God of heauen, King Richard, and to me, — And as I truly fight, defend me heauen.
      Mar.
      On paine of death, no person be so bold, — Or daring hardie as to touch the Listes, — Except the Marshall, and such Officers — Appointed to direct these faire designes.
       (William Shakespeare, The Life and Death of King Richard the Second, « acte I, scène iii », 1595)
      le maréchal.
      — Quel est ton nom ? et pourquoi viens-tu ici — devant le roi Richard, dans sa lice royale ? — Contre qui viens-tu ? Et quelle est ta querelle ? — Parle en vrai chevalier, et, sur ce, le ciel te soit en aide !
      bolingbroke.
      — Harry Hereford, de Lancastre et de Derby, — c’est moi ! Je me présente en armes dans cette lice, — pour y prouver, par la grâce de Dieu et la valeur de mon corps, — à Thomas Mowbray, duc de Norfolk, — qu’il n’est qu’un hideux félon, traître — au Dieu du ciel, au roi Richard et à moi ; — et, comme je combats pour la vérité, que le ciel me soit en aide !
      le maréchal.
      — Sous peine de mort, que personne n’ait l’audace — ni l’insolente hardiesse de toucher les barrières, — excepté le maréchal et les officiers — désignés pour régler ces loyales épreuves.Catégorie:Exemples en anglais
  4. (Architecture)Catégorie:Lexique en anglais de l’architecture Listel.

Nom commun 2Catégorie:Lemmes en anglaisCatégorie:Noms communs en anglais

SingulierPluriel
list
\lɪst\
lists
\lɪsts\

list \lɪst\

  1. (Navigation)Catégorie:Lexique en anglais de la navigation Gîte, bande.
    • 5987. Did you put them into the boat?
      – We threw them in. The boat was standing off about a yard and a half from the ship's side, with a slight list. We could not put them in; we could either hand them in or just drop them in.
      5988. You said "a slight list." Was it the "Titanic" that had the list?
      – Yes, Sir.
      5989. A list to port?
      – Yes, a list to port, and that made the boat swing out about a yard and a half.
       (British Wreck Commissioner's Inquiry. Day 6. Testimony of Charles Joughin sur Titanic Inquiery Project, 2017. Consulté le 2023-06-26)
      5987. Les avez-vous mis dans le canot ?
      — Nous les y avons jetés. Le canot était à à peu près un yard et demi du bord du navire, avec un léger gîte. Nous n’avons pas pu les y déposer ; nous ne pouvions que les y porter ou bien les y lâcher.
      5988. Vous avez parlé d’un « léger gîte ». Était-ce le Titanic qui gîtait ?
      — Oui monsieur.
      5989. Un gîte à babord ?
      — Oui, un gîte à babord, et en raison de cela le canot balançait à environ un yard et demi.Catégorie:Exemples en anglais

VerbeCatégorie:Lemmes en anglaisCatégorie:Verbes en anglais

Temps Forme
Infinitif to list
\lɪst\
Présent simple,
3e pers. sing.
lists
\lɪsts\
Prétérit listed
\lɪst.ɪd\
Participe passé listed
\lɪst.ɪd\
Participe présent listing
\lɪst.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

list \lɪst\

  1. Lister, énumérer.

Synonymes

Antonymes

Prononciation

Anagrammes

FrisonCatégorie:frison

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en frison

Nom communCatégorie:Noms communs en frison

list

  1. Liste.

Anagrammes

IslandaisCatégorie:islandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en islandais

Nom communCatégorie:Noms communs en islandais

list \lɪst\

  1. Art.

Synonymes

Anagrammes

NéerlandaisCatégorie:néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en néerlandais

Nom communCatégorie:Lemmes en néerlandaisCatégorie:Noms communs en néerlandais

Nombre Singulier Pluriel
Nom list listen
Diminutif listje listjes
Grieken veroverend de stad Troje met een list.

list \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en néerlandais féminin

  1. Ruse, finesse, astuce, artifice.

Synonymes

Dérivés

Apparentés étymologiques

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :

Prononciation

Anagrammes

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]

PolonaisCatégorie:polonais

Étymologie

Du vieux slave листъ, listъCatégorie:Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave.

Nom communCatégorie:Noms communs en polonais

list

  1. Lettre.

Prononciation

SlovaqueCatégorie:slovaque

Étymologie

Du vieux slave листъ, listъCatégorie:Mots en slovaque issus d’un mot en vieux slave.

Nom communCatégorie:Noms communs en slovaque

Cas Singulier Pluriel
Nominatif list listy
Génitif lista
ou listu
listov
Datif listu listom
Accusatif list listy
Locatif liste listoch
Instrumental listom listami
list (3)

list \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en slovaque masculin inanimé

  1. (Botanique)Catégorie:Lexique en slovaque de la botanique Feuille.
  2. Feuille de papier.
  3. Lettre.
  4. (Administration)Catégorie:Lexique en slovaque de l’administration Document officiel.

Dérivés

SlovèneCatégorie:slovène

Étymologie

Du vieux slave листъ, listъCatégorie:Mots en slovène issus d’un mot en vieux slave.

Nom communCatégorie:Lemmes en slovèneCatégorie:Noms communs en slovène

Cas Singulier Duel Pluriel
Nominatif list lista listi
Accusatif list lista liste
Génitif lista listov listov
Datif listu listoma listom
Instrumental listom listoma listi
Locatif listu listih listih

list \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en slovène masculin inanimé

  1. (Botanique)Catégorie:Lexique en slovène de la botanique Feuille.

SuédoisCatégorie:suédois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en suédois

Nom commun 1Catégorie:Lemmes en suédoisCatégorie:Noms communs en suédois

Commun Indéfini Défini
Indénombrable list listen

list \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en suédois commun

  1. Ruse.
    1. Astuce, adresse, finesse.
    2. Madrerie.
    3. Ficelle.

Synonymes

Nom commun 2Catégorie:Lemmes en suédoisCatégorie:Noms communs en suédois

Commun Indéfini Défini
Singulier list listen
Pluriel lister listerna

list \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en suédois commun

  1. Moulure, baguette, tringle.
    1. Filet.
    2. Frise.
  2. Liséré.
  3. Plate-bande, bordure.

Prononciation

Anagrammes

Références

TchèqueCatégorie:tchèque

Étymologie

Du vieux slave листъ, listъCatégorie:Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave qui donne le polonais liść, le russe лист. Plus avant, apparenté au lituanien laiskas (« feuille »).

Nom communCatégorie:Lemmes en tchèqueCatégorie:Noms communs en tchèque

Cas Singulier Pluriel
Nominatif list listy
Génitif listu listů
Datif listu listům
Accusatif list listy
Vocatif liste listy
Locatif listu listech
Instrumental listem listy

list \lɪst\ masculin inanimé

  1. (Botanique)Catégorie:Lexique en tchèque de la botanique Feuille.
    • Na podzim spadaly listy ze stromů.
      En automne, les feuilles sont tombées des arbresCatégorie:Exemples en tchèque
    • Co se děje na podzim? Opadává listí.
    Que se passe-t-il à l'automne? Les feuilles tombent.
  2. Feuille de papier.
  3. (Vieilli)Catégorie:Termes vieillis en tchèque Lettre → voir dopis.
  4. (Vieilli)Catégorie:Termes vieillis en tchèque Journal → voir noviny et časopis.
  5. (Administration)Catégorie:Lexique en tchèque de l’administration Document officiel → voir doklad et dokument.

Dérivés

Anagrammes

Voir aussi

Prononciation

Références

Vieux norroisCatégorie:vieux norrois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en vieux norrois

Nom commun 1Catégorie:Noms communs en vieux norrois

list *\Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en vieux norrois féminin

  1. Art.
  2. Talent, dextérité.

Références

  • Geir T. Zoëga, A Concise Dictionary of Old Icelandic, 1926
Catégorie:Lexique en tchèque de la papeterie
Catégorie:Exemples en anglais Catégorie:Exemples en anglais à traduire Catégorie:Exemples en néerlandais Catégorie:Exemples en néerlandais à traduire Catégorie:Exemples en tchèque Catégorie:Formes de verbes en allemand Catégorie:Lemmes en anglais Catégorie:Lemmes en néerlandais Catégorie:Lemmes en slovène Catégorie:Lemmes en suédois Catégorie:Lemmes en tchèque Catégorie:Lexique en anglais de la couture Catégorie:Lexique en anglais de la navigation Catégorie:Lexique en anglais de l’architecture Catégorie:Lexique en anglais du Moyen Âge Catégorie:Lexique en slovaque de la botanique Catégorie:Lexique en slovaque de l’administration Catégorie:Lexique en slovène de la botanique Catégorie:Lexique en tchèque de la botanique Catégorie:Lexique en tchèque de la papeterie Catégorie:Lexique en tchèque de l’administration Catégorie:Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave Catégorie:Mots en slovaque issus d’un mot en vieux slave Catégorie:Mots en slovène issus d’un mot en vieux slave Catégorie:Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave Catégorie:Mots reconnus par 97 % des Flamands Catégorie:Mots reconnus par 97 % des Néerlandais Catégorie:Noms communs en anglais Catégorie:Noms communs en frison Catégorie:Noms communs en islandais Catégorie:Noms communs en néerlandais Catégorie:Noms communs en polonais Catégorie:Noms communs en slovaque Catégorie:Noms communs en slovène Catégorie:Noms communs en suédois Catégorie:Noms communs en tchèque Catégorie:Noms communs en vieux norrois Catégorie:Pages avec des arguments non numériques dans formatnum Catégorie:Pages liées à Wikipédia en tchèque Catégorie:Prononciations audio en allemand Catégorie:Prononciations audio en anglais Catégorie:Prononciations audio en néerlandais Catégorie:Prononciations audio en polonais Catégorie:Prononciations audio en suédois Catégorie:Prononciations audio en tchèque Catégorie:Termes vieillis en tchèque Catégorie:Verbes en anglais Catégorie:Wiktionnaire:Exemples manquants en vieux norrois Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en néerlandais Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en slovaque Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en slovène Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en suédois Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en vieux norrois Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en anglais Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en néerlandais Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en polonais Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en suédois Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en tchèque Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en anglais Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en frison Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en islandais Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en néerlandais Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en suédois Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en vieux norrois Catégorie:allemand Catégorie:anglais Catégorie:frison Catégorie:islandais Catégorie:néerlandais Catégorie:polonais Catégorie:slovaque Catégorie:slovène Catégorie:suédois Catégorie:tchèque Catégorie:vieux norrois