loi

Voir aussi : Loi, lói, lợi, lôi, lòi, lội, lồi

Conventions internationalesCatégorie:conventions internationales

SymboleCatégorie:Symboles en conventions internationales

loi

  1. (Linguistique)Catégorie:Lexique en conventions internationales de la linguistique Code ISO 639-3 du loma (Côte d’Ivoire).

Références

FrançaisCatégorie:français

Étymologie

(Nom commun 1) Du moyen français loyCatégorie:Mots en français issus d’un mot en moyen français, de l’ancien français loiCatégorie:Mots en français issus d’un mot en ancien français, lei, du latin lēgemCatégorie:Mots en français issus d’un mot en latin, accusatif de lēx (« loi »).
(Nom commun 2) Altération de aloi.

Nom commun 1Catégorie:Lemmes en françaisCatégorie:Noms communs en français

SingulierPluriel
loi lois
\lwa\
(Archaïsme)
SingulierPluriel
loi loix
\lwa\
Code Civil: de la publication, des effets et de l’application des lois

loi \lwa\ féminin

  1. Règle, obligations écrites, prescrites ou tacites, auxquelles les personnes se doivent de se conformer.
    • Tout est assujetti ici bas aux loix de la nature : les hommes sont doués de l’intelligence nécessaire pour les connoître & les observer ; […].  (François Quesnay, Analyse de la formule arithmétique du tableau économique de la distribution des dépenses annuelles d’une nation agricole, 1766)Catégorie:Exemples en français
    • Dans ses discours, il défendit avec force cette thèse que la stricte observance des lois religieuses doit s’accompagner, pour devenir méritoire, de la pratique de la justice et de l’amour du prochain, envers les juifs comme envers les non-juifs.  (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)Catégorie:Exemples en français
    • Kant disait que les deux choses les plus sublimes du monde sont le ciel étoilé au-dessus de nos têtes et la loi morale au fond de notre cœur.  (Pierre Rousseau, La Terre, ma Patrie, collection "Savoir', librairie Arthème Fayard, 1947, page 351)Catégorie:Exemples en français
  2. (Droit)Catégorie:Lexique en français du droit Prescription de l’autorité législative (État, Union européenne, jurisprudence ou usages) qui règle, ordonne, permet ou défend.
    • Les membres du Parlement européen non seulement donnent forme aux nouvelles lois et les approuvent, mais ils votent également sur les nouveaux accords commerciaux, et surveillent les autres institutions de l’Union.  (Élections européennes: faites entendre votre voix! Parlement Européen)Catégorie:Exemples en français
    • La multitude de loix contradictoires et absurdes établies successivement chez les nations, prouve manifestement que les loix positives sont sujettes à s’écarter souvent des régles immuables de la justice, et de l’ordre naturel le plus avantageux à la société.  (François Quesnay, Analyse de la formule arithmétique du tableau économique de la distribution des dépenses annuelles d'une nation agricole, 1766)Catégorie:Exemples en français
    • Il faut entrer de force dans le domicile du citoyen: il faut arrêter administrativement l’homme qui ne peut être arrêté qu’en vertu d’une loi ; il faut violer la liberté de l’opinion et la liberté individuelle; il faut en un mot mettre en péril la constitution même de l’État.  (Résumé politique, dans L’Ambigu: ou Variétés littéraires et politiques, V.56, 1818, page 243)Catégorie:Exemples en français
    • C’est à l’idéologie, à cette ténébreuse métaphysique qui, en recherchant avec subtilité les causes premières, veut sur ses bases fonder la législation des peuples, au lieu d’approprier les lois à la connaissance du cœur humain et aux leçons de l’histoire, qu’il faut attribuer tous les malheurs qu’a éprouvés notre belle France.  (Procès du général Malet, dans Causes célèbres du XIXe siècle: rédigées par une société d'avocats et de publicistes, Paris : H. Langlois fils & Cie, 1827 & Paris : P. Pourrat frères et Bazouge-Pigoreau, 1834, volume 2, page 70)Catégorie:Exemples en français
    • Sachent donc ceux qui l’ignorent, sachent les ennemis de Dieu et du genre humain, quelque nom qu’ils prennent, qu’entre le fort et le faible, entre le riche et le pauvre, entre le maître et le serviteur, c’est la liberté qui opprime, et la loi qui affranchit. Le droit est l’épée des grands, le devoir est le bouclier des petits.  (Henri-Dominique Lacordaire, 52e Conférence de Notre-Dame, 1848)Catégorie:Exemples en français
    • Tout ce qui a été dit, […], sur les conséquences funestes des lois successorales imposées par le code Napoléon s’applique exactement à cette autre portion du pays gascon ….  (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)Catégorie:Exemples en français
  3. (Par extension) Toute règle qui est reçue dans le pays et qui y a force de loi, soit qu’elle ait rapport au gouvernement général, soit qu’elle fixe le droit des particuliers.
  4. Puissance ; autorité.
  5. (Religion)Catégorie:Lexique en français de la religion Ensemble des règles de conduite émanant de Dieu ou de ses représentants sur la terre ; les livres sacrés recensant lesdites règles.
    • Les prophètes et les patriarches, ces saints de la vieille loi, et qui n'ont connu la vérité qu’imparfaitement et à travers des métaphores, ont le nimbe en argent.  (M. Didron, Iconographie chrétienne: Histoire de Dieu, dans la Collection des Inédits sur l'Histoire de France, 3e série : Archéologie, Paris : Imprimerie royale, 1843, p.169)Catégorie:Exemples en français
    • Au point de vue juridique, les juifs relevaient de leurs rabbins et de la loi mosaïque dans les question de statut personnel ; pour le reste ils étaient justiciables, comme les musulmans, des caïds et des cadis.  (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 30)
    • Ce qu’écrit cet auteur, c’est la loi et les prophètes : C’est une vérité incontestable.
  6. (Sciences)Catégorie:Lexique en français des sciences Postulat ou énoncé vrai sous certaines conditions.
    • Les radiations absorbées par la feuille de verre portée à température de la pièce, sont réémises selon une loi de corps noir.  (Laurent Joret, Vitrages à Isolation Thermique Renforcée, Techniques de l'Ingénieur no C3 635, page 4)Catégorie:Exemples en français
  7. (Mathématiques)Catégorie:Lexique en français des mathématiques Probabilité sur R associée à une variable aléatoire réelle, aussi appelée loi de probabilité.
  8. (Physique)Catégorie:Lexique en français de la physique Ce qui règle l’ordre du monde physique.
    • Il procédait par l’observation, analysant et classant des faits (instantiæ Naturæ, comme on les désignait assez pédantesquement), et les transformant en lois générales.  (Edgar Poe, Eureka, 1848, traduction de Charles Baudelaire, 1864)Catégorie:Exemples en français
    • Les valeurs de K semblent diminuer quand la température s’élève plus vite que ne l’indique la loi inverse de la température absolue; mais il est fort remarquable que cette loi convienne pour représenter approximativement les variations du coefficient d’aimantation […].  (Pierre Curie, Propriétés magnétiques des corps à diverses températures; Annales de Chimie & de Physique, 7e série, t.V, Juillet 1895)Catégorie:Exemples en français
    • Je vais m’étendre dans la prairie, sous un pommier aux pommes vertes et dures. Je peux dormir au-dessous d’elles, je peux les contempler sans crainte, et même sans l’appréhension d’avoir à inventer, l’une tombant, les lois du monde.  (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916)Catégorie:Exemples en français
    • La prière, c’est […] une sorte de tapage doublé de flagornerie. Ainsi en jugent […] les rationalistes qui affirment que rien n’est aussi absurde que de s’adresser à un Dieu immuable pour lui demander de bouleverser les lois de son univers en notre faveur.  (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 248)Catégorie:Exemples en français
    • Ces lois de la nature, les écologistes des quelques dernières générations ont pensé qu’on pouvait les formuler en distinguant l’autécologie, la synécologie et la dynécologie.  (Pierre Dansereau, L’envers et l’endroit: le désir, le besoin et la capacité, 1994, page 19)Catégorie:Exemples en français
  9. (Fantastique)Catégorie:Lexique en français du fantastique L’une des deux forces du monde, relative à l’ordre par opposition au chaos, dans certaines fictions fantastiques.

Synonymes

Dérivés

Proverbes et phrases toutes faites

Vocabulaire apparenté par le sens

Apparentés étymologiques

Hyponymes

Méronymes

Traductions

Nom commun 2Catégorie:Lemmes en françaisCatégorie:Noms communs en français

SingulierPluriel
loi lois
\lwa\

loi \lwa\ féminin

  1. (Numismatique)Catégorie:Lexique en français de la numismatique Titre auquel les monnaies doivent être alliées et fabriquées. → voir aloi

Prononciation

HomophonesCatégorie:Mots ayant des homophones en français

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

Références

Ancien françaisCatégorie:ancien français

Étymologie

Du latin lexCatégorie:Mots en ancien français issus d’un mot en latin.

Nom communCatégorie:Noms communs en ancien français

loi *\Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en ancien français féminin

  1. Loi.
  2. (Religion)Catégorie:Lexique en ancien français de la religion Prescription divine ; foi, croyance, religion ; Règle, décret de l'Église.

Variantes

Dérivés dans d’autres langues

  • Français : loi

Anagrammes

Références

KotavaCatégorie:kotava

Forme de déterminantCatégorie:Formes de déterminants en kotava

loi \ˈlɔi\ ou \ˈloi\

  1. Forme du déterminant lo plus de ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un mot se terminant par un i.
    • Golde elekara, loi uti bas utizana me rodilizeyed.  (vidéo, Luce Vergneaux, UT2J Bak Tol-decit-san-pere Tol-decit-san-anyuste, 2018)
      À cause du blocage, plus de sports du service des sports étaient dans l’impossibilité d’avoir lieu.Catégorie:Exemples en kotava

Anagrammes

Catégorie:Exemples en ancien français Catégorie:Exemples en ancien français à traduire Catégorie:Exemples en français Catégorie:Exemples en kotava Catégorie:Formes de déterminants en kotava Catégorie:Lemmes en français Catégorie:Lexique en ancien français de la religion Catégorie:Lexique en conventions internationales de la linguistique Catégorie:Lexique en français de la numismatique Catégorie:Lexique en français de la physique Catégorie:Lexique en français de la religion Catégorie:Lexique en français des mathématiques Catégorie:Lexique en français des sciences Catégorie:Lexique en français du droit Catégorie:Lexique en français du fantastique Catégorie:Mots ayant des homophones en français Catégorie:Mots en ancien français issus d’un mot en latin Catégorie:Mots en français issus d’un mot en ancien français Catégorie:Mots en français issus d’un mot en latin Catégorie:Mots en français issus d’un mot en moyen français Catégorie:Noms communs en ancien français Catégorie:Noms communs en français Catégorie:Pages liées au Dico des Ados Catégorie:Pages liées à Wikipédia en français Catégorie:Prononciations audio en français Catégorie:Symboles en conventions internationales Catégorie:Traductions en afrikaans Catégorie:Traductions en albanais Catégorie:Traductions en allemand Catégorie:Traductions en ancien français Catégorie:Traductions en anglais Catégorie:Traductions en arabe Catégorie:Traductions en arabe marocain Catégorie:Traductions en arménien Catégorie:Traductions en azéri Catégorie:Traductions en basque Catégorie:Traductions en breton Catégorie:Traductions en bulgare Catégorie:Traductions en catalan Catégorie:Traductions en chinois Catégorie:Traductions en coréen Catégorie:Traductions en croate Catégorie:Traductions en créole haïtien Catégorie:Traductions en danois Catégorie:Traductions en espagnol Catégorie:Traductions en espéranto Catégorie:Traductions en estonien Catégorie:Traductions en finnois Catégorie:Traductions en frison Catégorie:Traductions en féroïen Catégorie:Traductions en gallois Catégorie:Traductions en gaélique irlandais Catégorie:Traductions en gaélique écossais Catégorie:Traductions en grec Catégorie:Traductions en géorgien Catégorie:Traductions en hindi Catégorie:Traductions en hongrois Catégorie:Traductions en hébreu Catégorie:Traductions en hébreu ancien Catégorie:Traductions en iakoute Catégorie:Traductions en ido Catégorie:Traductions en inuktitut Catégorie:Traductions en islandais Catégorie:Traductions en italien Catégorie:Traductions en japonais Catégorie:Traductions en kazakh Catégorie:Traductions en kotava Catégorie:Traductions en kurde Catégorie:Traductions en latin Catégorie:Traductions en lepcha Catégorie:Traductions en letton Catégorie:Traductions en lituanien Catégorie:Traductions en malais Catégorie:Traductions en malgache Catégorie:Traductions en myènè Catégorie:Traductions en métchif Catégorie:Traductions en normand Catégorie:Traductions en norvégien Catégorie:Traductions en néerlandais Catégorie:Traductions en occitan Catégorie:Traductions en palenquero Catégorie:Traductions en papiamento Catégorie:Traductions en persan Catégorie:Traductions en peul Catégorie:Traductions en polonais Catégorie:Traductions en portugais Catégorie:Traductions en romanche Catégorie:Traductions en roumain Catégorie:Traductions en russe Catégorie:Traductions en same du Nord Catégorie:Traductions en serbo-croate Catégorie:Traductions en shingazidja Catégorie:Traductions en sicilien Catégorie:Traductions en slovaque Catégorie:Traductions en slovène Catégorie:Traductions en songhaï koyraboro senni Catégorie:Traductions en sranan Catégorie:Traductions en suédois Catégorie:Traductions en tagalog Catégorie:Traductions en tatar de Crimée Catégorie:Traductions en tchouvache Catégorie:Traductions en tchèque Catégorie:Traductions en thaï Catégorie:Traductions en turc Catégorie:Traductions en turkmène Catégorie:Traductions en ukrainien Catégorie:Traductions en vieil anglais Catégorie:Traductions en vietnamien Catégorie:Traductions en wallon Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en ancien français Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français Catégorie:ancien français Catégorie:conventions internationales Catégorie:français Catégorie:kotava