marche

Voir aussi : marché

FrançaisCatégorie:français

Étymologie

(Nom commun 1) D’une racine germanique marka frontière » mais aussi « signe de démarcation de la frontière ») d'où marque.
(Nom commun 2) Déverbal de marcherCatégorie:Déverbaux sans suffixe en français#marche, lui-même du francique markon imprimer la marque du pied ») et étymologiquement apparenté au premier.
Note : La racine germanique est issue de l'indo-européen commun *Catégorie:Étymologies en français incluant une reconstructionmark limite ») dont dérive le latin margo bord ») qui a donné marge, marginal en français. Pour une analogie de construction, à partir d’un autre radical indo-européen commun, voyez terminus qui dérive de tero fouler »)

Nom commun 1Catégorie:Lemmes en françaisCatégorie:Noms communs en français

SingulierPluriel
marche marches
\maʁʃ\

marche \maʁʃ\ féminin

  1. (Vieilli)Catégorie:Termes vieillis en français Province frontière, dirigée par un marquis.
    • Mais Salomon rassemble tous les « ultras » de l'époque et annexe les marches armoricaines jusqu’alors occupées de fait par ses prédécesseurs ; […].  (Yann Poupinot, Les Bretons à l'heure de l'Europe, Nouvelles Éditions Latines, 1961, page 29)Catégorie:Exemples en français
  2. Toute région se trouvant proche d’un pays hostile.
    • En définitive, on ne peut plus considérer que le territoire s’étendant à l’ouest de la Mayenne fut de tout temps une marche déserte.  (Jacques Naveau, Recherches sur Jublains et sur la cité des Diablintes, Documents archéologiques de l’Ouest, Conseil général de la Mayenne, 1997, page 37)Catégorie:Exemples en français
    • On dit beaucoup de bêtises sur la Haute-Marne. C’est un département de marche ; au-delà, c’est la Lorraine, le Saint Empire…  (Jean-Paul Kauffmann, Remonter la Marne, Fayard, 2013, Le Livre de Poche, page 254)Catégorie:Exemples en français

Apparentés étymologiques

Vocabulaire apparenté par le sens

  • Aide sur le thésaurus marche figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : escalier.

Traductions

Nom commun 2Catégorie:Lemmes en françaisCatégorie:Noms communs en français

SingulierPluriel
marche marches
\maʁʃ\
Marches d'un escalier

marche \maʁʃ\ féminin

  1. Ensemble de pas réalisés pour se déplacer.
  2. (Musique)Catégorie:Lexique en français de la musique Musique au rythme régulièrement cadencé, permettant de régler ou d'accompagner le déplacement d'un cortège lors d'une procession, d'un défilé ou d'une parade.
  3. (Musique)Catégorie:Lexique en français de la musique Forme courte de marche harmonique.
  4. (Musique)Catégorie:Lexique en français de la musique Touche diatonique dans les instruments de musique à clavier.
  5. Trajet réalisé à pied.
    • Après une longue marche nous arrivâmes à une espèce de broussaille, à des boyaux un peu plus creusés, et à un abri de capitaine, qui n'était guère solide.  (Alain, Souvenirs de guerre, page 125, Hartmann, 1937)Catégorie:Exemples en français
    • En moins de dix heures nous avions parcouru 15 milles danois (115 kil.), y compris notre marche pédestre à travers les laves.  (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 223)Catégorie:Exemples en français
  6. Mouvement d’un véhicule, ou d'une troupe en déplacement.
    • Ils prirent la résolution de décamper la nuit, à la seconde veille, de crainte que les Perses venant à s'appercevoir [sic] de leur départ ne les suivissent et ne les inquiétassent dans leur marche.  (Histoire d'Hérodote, édition en neuf volumes, traduite du grec, tome 6, Imprimerie de C. Crapelet, Paris : chez Guillaume Debure ainé & chez Théophile Barrois père, an XI, p. 40)Catégorie:Exemples en français
    • Cette marche avait pour but de s'assurer si l'ennemi, signalé à Vouziers et à Grandpré, ne rétrogradait pas vers Stenay ou s'il continuait sa marche sur Paris.  (Vicomte Ulric-Guelfe de Civry, Un engagement de cavalerie, le combat de Buzancy, 27 Août 1870, Londres : Arliss Andrews, 1878)Catégorie:Exemples en français
    • […] quelle campagne ! […] des marches, des contre-marches, une descente en Crimée, une bataille à Alma […].  (Comtesse de Ségur, L’Auberge de l’Ange-Gardien, 1888)Catégorie:Exemples en français
    • Mais sa marche était lente et inégale ; poursuivie par l’ennemi, dont les bâtiments légers la harcelaient, elle vit son arrière-garde coupée le 21 juillet.  (Frédéric Zurcher et Élie-Philippe Margollé, Les Naufrages célèbres, Hachette, Paris, 1873, 3e édition, 1877, page 12)Catégorie:Exemples en français
  7. Ellipse de régiment de marche.
    • Brave homme, dans tous les sens du mot, il eût sans doute brillé à Bouvines ou, en des temps plus récents, au 48e de marche, mais sa vie de gentilhomme campagnard l’enlisait peu à peu dans la chasse, les bocks à l’estaminet et le lit des filles de ferme, le tout sans déplaisant excès.  (Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 318)Catégorie:Exemples en français
  8. (Mathématiques)Catégorie:Lexique en français des mathématiques Cheminement suivi depuis la racine d'un arbre binaire, le long des arêtes, jusqu'à un sommet donné.
    • Cet arbre permet une représentation visuelle de l’ensemble des suites de Fibonacci aléatoires dont les deux premiers termes sont égaux à 1 via les « marches » possibles dans l’arbre. [...] À chaque marche correspond une suite, à chaque suite correspond une marche.  (Benoît Rittaud, Quand les maths se font discrètes, Éditions Le Pommier, Paris, 2008, page 105)Catégorie:Exemples en français
  9. Manifestation sous forme de défilé pour attirer l’attention ou soutenir une cause.
    • Marche silencieuse.
    • Marche pour la paix.
  10. Fonctionnement d'une machine, d’un système quelconque.
    • En écrivant le récit de mes premières années d’épreuves, alors que la marche des événements se déroulait, mes yeux bien souvent ont cherché les vôtres.  (Hector Malot, Sans famille, 1878)Catégorie:Exemples en français
    • En un mot, il n'y avait pas de Zodiaque égyptien; et on le conçoit aisément, puisque les Égyptiens, peu curieux de suivre la marche des planètes, ne se préoccupaient pas de leur route oblique et avaient adopté une année réglée sur le lever des constellations équatoriales.  (Auguste Bouché-Leclercq, L' astrologie grecque, chap. 2 : L'astrologie chaldéenne, Paris : chez Ernest Leroux, 1899, p. 55)Catégorie:Exemples en français
    • Malgré la marche extrêmement régulière du moteur, malgré son déploiement absolu de puissance, j’ai dû arracher le manche de toute la force de mes deux bras.  (Dieudonné Costes et Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930)Catégorie:Exemples en français
    • — Il y a bien longtemps qu’on n’a plus parlé de la marche du monde, hé, ma vieille ! Pourtant il marche, ajouta-t-il, on pourrait même dire qu’il court !  (Jean Giono, Un roi sans divertissement, 1947)Catégorie:Exemples en français
  11. Procédure de fonctionnement.
  12. Ensemble d’étapes nécessaires pour atteindre un but, pour réaliser un résultat voulu; une marche à suivre.
  13. (Architecture)Catégorie:Lexique en français de l’architecture Surface plane surélevée qui constitue l'un des degrés d'un escalier, sur laquelle on pose le pied pour monter ou descendre.
    • Il entra donc bravement dans cette allée où on n'y voyait goutte et, en poussant jusqu'au bout, il finit par mettre le pied sur une marche déjetée et la main sur une rampe branlante.  (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 106)Catégorie:Exemples en français
    • Une femme à l’aspect farouche, avec des yeux noirs et une tête brune échevelée, était assise sur les marches, dorlotant un bébé ; […].  (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 382 de l’édition de 1921)Catégorie:Exemples en français
    • On prit un escalier de bois. Puis on suivait un couloir. Soudain l’on butait contre une marche, et la femme disait aussitôt :
      — Attention ! Il y a une marche !
      Trois pas plus loin le pied vous manquait. On se retenait avec effroi. Et la femme disait :
      — Attention ! Vous avez une marche à descendre !
       (Jules Romains, Les Copains, 1922, réédition Le Livre de Poche, pages 82-83)
    • La jeune fille apparut comme il descendait les dernières marches du perron, encadrée par les branchages délicats des rosiers et des mimosas.  (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans "Trois contes de l'Amour et de la Mort", 1940)Catégorie:Exemples en français
    • Au bas de l'escalier, un homme venait à sa rencontre. Il avait mis le pied sur la première marche. Gaspard n'était séparé de lui que par une douzaine de degrés.  (André Dhôtel, Le Pays où l'on n'arrive jamais, 1955)Catégorie:Exemples en français
  14. (Sens figuré)Catégorie:Métaphores en français (Par extension) Degré de difficulté.
    • Côté utilisateur, mettre en ligne une vidéo sur PeerTube est aussi simple et rapide que sur YouTube. Côté administrateur, il est vrai qu’il faut certaines connaissances techniques. La marche à l’entrée reste compliquée, mais pas insurmontable.  (Pierre-Yves Gosset, PeerTube : "Le logiciel libre est une alternative crédible à l’hyperpuissance des GAFA", La Tribune, 15 octobre 2018  lire en ligne)Catégorie:Exemples en français
    • Pour avancer sur le sujet des rémunérations, la marche sera haute. Le second groupe de travail l’évalue à 2,4 milliards d’euros par an.  (David Larousserie, Le blues des chercheurs français, Le Monde. Mis en ligne le 14 octobre 2019)Catégorie:Exemples en français
  15. (Sens figuré)Catégorie:Métaphores en français (Par extension) Étape.
  16. Ouvrage spécifiant les usages de composition orthotypographique d’un éditeur, d’une société ou d’un organisme ; partie proprement orthotypographique d’un manuel de style.
    • La marche maison de la Direction générale de la traduction et de l’Office des publications officielles de la Commission et des Communautés européennes est le Code de rédaction interinstitutionnel.
  17. (Tissage)Catégorie:Lexique en français du tissage Pédale du métier à tisser qui permet d'ouvrir l'espace entre les fils de chaîne qui nommé foule ou marchure.
    • Les correcteurs, dont la première fonction consiste à faire respecter la langue, l’orthographe, la typographie, la syntaxe, sont aussi responsables de faire appliquer (et de faire évoluer, voire de créer) ce que l’on appelle la marche du journal. La marche est constituée d’un ensemble de décisions qui font partie de ce qui distingue dans sa forme un journal d’un autre.  (Muriel Gilbert, Au Bonheur des fautes, Vuibert, Paris, 2017)Catégorie:Exemples en français

Antonymes

mouvement

Dérivés

Traductions

Traductions à trierCatégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier sans langue précisée

Forme de verbeCatégorie:Formes de verbes en français

Voir la conjugaison du verbe marcher
Indicatif Présent je marche
il/elle/on marche
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Subjonctif Présent que je marche
qu’il/elle/on marche
Imparfait
Impératif Présent (2e personne du singulier)
marche

marche \maʁʃ\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de marcher.
    • Je marche au pifomètre, puisque je vous ai dit mon chronomètre de la Luftwaffe est au pégal… au Crédit mutuel !  (Alphonse Boudard, Les Enfants de chœur, 2015)Catégorie:Exemples en français
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de marcher.
    • L’audience étant poursuivie sur un simple acte, de deux choses l’une : ou il n’y a pas de reproches, et dans ce cas les parties, déposant leurs conclusions au fond, cherchent à tirer de l’enquête les preuves ou contre-preuves qu’elle peut fournir ; alors l’affaire marche au fond, comme si l’enquête n'eût pas eu lieu, sauf qu’on invoque les dépositions.  (Leçons de procédure civile par Boitard, publiées par Gustave de Linage, docteur en droit, 1865, page 470)Catégorie:Exemples en français
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de marcher.
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de marcher.
    • Pour qu’une exploitation de cages de ponte marche bien, nos spécialistes nous suggèrent d’écrêter les oiseaux dès leur éclosion et de les débecquer soigneusement.  (Revue agricole de France - productions animales, 1964, volume 19, page 28)Catégorie:Exemples en français
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de marcher.

Dérivés

Proverbes et phrases toutes faites

Prononciation

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

Références

Catégorie:Formes musicales en français Catégorie:Sports en français Catégorie:Seigneuries en français Catégorie:Lexique en français de la musique

EspagnolCatégorie:espagnol

Forme de verbeCatégorie:Formes de verbes en espagnol

Voir la conjugaison du verbe marchar
Subjonctif Présent que (yo) marche
que (tú) marche
que (vos) marche
que (él/ella/ello/usted) marche
que (nosotros-as) marche
que (vosotros-as) marche
que (os) marche
(ellos-as/ustedes) marche
Imparfait (en -ra) que (yo) marche
que (tú) marche
que (vos) marche
que (él/ella/ello/usted) marche
que (nosotros-as) marche
que (vosotros-as) marche
que (os) marche
(ellos-as/ustedes) marche
Imparfait (en -se) que (yo) marche
que (tú) marche
que (vos) marche
que (él/ella/ello/usted) marche
que (nosotros-as) marche
que (vosotros-as) marche
que (os) marche
(ellos-as/ustedes) marche
Futur que (yo) marche
que (tú) marche
que (vos) marche
que (él/ella/ello/usted) marche
que (nosotros-as) marche
que (vosotros-as) marche
que (os) marche
(ellos-as/ustedes) marche
Impératif Présent (tú) marche
(vos) marche
(usted) marche
(nosotros-as) marche
(vosotros-as) marche
(os) marche
(ustedes) marche

marche \ˈmaɾ.t͡ʃe\

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de marchar.
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de marchar.
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de marchar.

Prononciation

ItalienCatégorie:italien

Forme de nom communCatégorie:Formes de noms communs en italien

Singulier Pluriel
marca
\ˈmar.ka\
marche
\ˈmar.ke\

marche \ˈmar.ke\ féminin

  1. Pluriel de marca

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

PortugaisCatégorie:portugais

Forme de verbeCatégorie:Formes de verbes en portugais

Voir la conjugaison du verbe marchar
Subjonctif Présent que eu marche
que você/ele/ela marche
Imparfait
Futur
Impératif Présent
(3e personne du singulier)
marche

marche \ˈmaɾ.ʃɨ\ (Lisbonne) \ˈmaɾ.ʃi\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de marchar.
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de marchar.
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de marchar.
Catégorie:Déverbaux sans suffixe en français Catégorie:Exemples en français Catégorie:Formes de noms communs en italien Catégorie:Formes de verbes en espagnol Catégorie:Formes de verbes en français Catégorie:Formes de verbes en portugais Catégorie:Formes musicales en français Catégorie:Lemmes en français Catégorie:Lexique en français de la musique Catégorie:Lexique en français de l’architecture Catégorie:Lexique en français des mathématiques Catégorie:Lexique en français du tissage Catégorie:Métaphores en français Catégorie:Noms communs en français Catégorie:Pages liées au Dico des Ados Catégorie:Pages liées à Wikipédia en français Catégorie:Prononciations audio en français Catégorie:Seigneuries en français Catégorie:Sports en français Catégorie:Termes vieillis en français Catégorie:Traductions en allemand Catégorie:Traductions en anglais Catégorie:Traductions en arabe Catégorie:Traductions en bachkir Catégorie:Traductions en basque Catégorie:Traductions en breton Catégorie:Traductions en bulgare Catégorie:Traductions en catalan Catégorie:Traductions en chinois Catégorie:Traductions en corse Catégorie:Traductions en croate Catégorie:Traductions en danois Catégorie:Traductions en espagnol Catégorie:Traductions en espéranto Catégorie:Traductions en estonien Catégorie:Traductions en finnois Catégorie:Traductions en gagaouze Catégorie:Traductions en grec Catégorie:Traductions en grec ancien Catégorie:Traductions en géorgien Catégorie:Traductions en hongrois Catégorie:Traductions en iakoute Catégorie:Traductions en indonésien Catégorie:Traductions en italien Catégorie:Traductions en karatchaï-balkar Catégorie:Traductions en kirghiz Catégorie:Traductions en kotava Catégorie:Traductions en koumyk Catégorie:Traductions en letton Catégorie:Traductions en lituanien Catégorie:Traductions en norvégien Catégorie:Traductions en néerlandais Catégorie:Traductions en occitan Catégorie:Traductions en okinawaïen Catégorie:Traductions en persan Catégorie:Traductions en polonais Catégorie:Traductions en portugais Catégorie:Traductions en roumain Catégorie:Traductions en russe Catégorie:Traductions en same du Nord Catégorie:Traductions en serbe Catégorie:Traductions en shingazidja Catégorie:Traductions en slovaque Catégorie:Traductions en slovène Catégorie:Traductions en songhaï koyraboro senni Catégorie:Traductions en suédois Catégorie:Traductions en tatar de Crimée Catégorie:Traductions en tatare Catégorie:Traductions en tchouvache Catégorie:Traductions en tchèque Catégorie:Traductions en turc Catégorie:Traductions en turkmène Catégorie:Traductions en ukrainien Catégorie:Traductions en wallon Catégorie:Traductions en éwondo Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en afrikaans Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en allemand Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en danois Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en frison Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en ido Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier sans langue précisée Catégorie:espagnol Catégorie:français Catégorie:italien Catégorie:portugais Catégorie:Étymologies en français incluant une reconstruction