plat
FrançaisCatégorie:français
Étymologie
- (1100)[1] Du latin populaireCatégorie:Mots en français issus d’un mot en latin populaire *plattusCatégorie:Étymologies en français incluant une reconstruction, issu du grec ancien πλατύς, platusCatégorie:Mots en français issus d’un mot en grec ancien[1].
AdjectifCatégorie:Lemmes en françaisCatégorie:Adjectifs en français
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | plat \pla\ |
plats \pla\ |
| Féminin | plate \plat\ |
plates \plat\ |
plat \pla\
- Sans relief.
Avec le vent du nord écoutez-le craquer / Le plat pays qui est le mien
— (Jacques Brel, Le Plat Pays, 1962)Catégorie:Exemples en françaisJ’ai gravi la colline qui domine la ville aux toits plats, aux murailles dorées comme un gâteau de miel frit.
— (Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource
Catégorie:Pages liées à Wikisource en français, LXXIV. « J’ai gravi la colline qui domine la ville », E. Sansot et Cie, 1907, page 153)Catégorie:Exemples en français
- Égal, sans à-coups.
J’aurais eu tort de me plaindre, j’avais besoin de temps plat, étant donné la tâche ardue que j’avais à accomplir : mémoriser tout un livre de dialogues persans-français écrit par M. Nicolas, le traducteur de Khayyam.
— (Amin Maalouf, Samarcande, Lattès, 1988, réédition Le Livre de Poche, 2016, page 191)Catégorie:Exemples en français
- (Par extension) Sans intérêt, quelconque.
Tu ne m’en voudras pas de rappeler que sa conversation était plate, qu’elle habitait un univers si borné et usait d’un vocabulaire si réduit qu’au bout de trois minutes je désespérais de soutenir la conversation.
— (François Mauriac, Le Nœud de vipères, Grasset, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 35)Catégorie:Exemples en françaisAh oui ! J’y ai vu tes fesses, une fois… Comme quoi y a pas que ton style qui est plat…
— (Maëster, Sœur Marie-Thérèse des Batignolles, La Guère Sainte, Drugstore, 2008, ISBN 978-2226175601)Catégorie:Exemples en français
- (Géométrie)Catégorie:Lexique en français de la géométrie Se dit d'un angle dont la mesure vaut exactement π (pi) radians (180 degrés).
- (Géométrie)Catégorie:Lexique en français de la géométrie Se dit d'une variété riemannienne dont la courbure est nulle.
- (Transport)Catégorie:Lexique en français du transport Se dit d'un pneu qui n'a plus assez d'air pour rester gonflé.
Antonymes
Dérivés
- à plat (désigne un pneu dégonflé ou crevé, une batterie déchargée)
- à-plat-ventrisme
- à-plat-ventriste
- à plates coutures (caractérise une défaite sévère)
- angle plat
- aplat
- aplatir
- aplatissage
- aplatissement
- aplatisseur
- aplatissoir
- aplatissoire
- avoir le ventre plat comme une punaise
- calme plat
- chat à tête plate
- clé plate
- clef plate
- couleuvre à nez plat
- être à plat (désigne quelqu'un qui est fatigué)
- faire de plates excuses
- méplat
- mettre à plat
- mouche plate
- patelle plate
- persil plat
- pied-plat
- pile plate
- pyxide à queue plate
- plat-bord
- plat comme une crêpe
- plat comme une limande
- plat comme une planche à pain
- plat comme une punaise
- plat-fond
- plat-joint
- plate-bande
- plate-forme
- plate-longe
- plateau
- platement
- platerie
- plateur
- platière
- platitude
- poisson plat
- raplatir
- remettre à plat
- remise à plat
- replat
- sardinelle plate
- tortue à dos plat
- ultra-plat, ultraplat
- vaisselle plate
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- AllemandCatégorie:Traductions en allemand : flach (de), platt (de), eben (de), glatt (de)
- AnglaisCatégorie:Traductions en anglais : flat (en), even (en), level (en), smooth (en)
- ArabeCatégorie:Traductions en arabe : ٌمُسَطَّح (ar)
- BretonCatégorie:Traductions en breton : plaen (br)
- BulgareCatégorie:Traductions en bulgare : плосък (bg) plósǎk, равен (bg) ráven
- CatalanCatégorie:Traductions en catalan : pla (ca), prim (ca), llis (ca)
- ChinoisCatégorie:Traductions en chinois : 平 (zh) píng
- CorseCatégorie:Traductions en corse : plattu (co), pianu (co)
- DanoisCatégorie:Traductions en danois : flad (da)
- Dimli (zazaki du Sud)Catégorie:Traductions en dimli (zazaki du Sud) : duz (diq)
- EspagnolCatégorie:Traductions en espagnol : llano (es) masculin, achatado (es) masculin, plano (es) masculin
- EspérantoCatégorie:Traductions en espéranto : plata (eo), ebena (eo)
- EstonienCatégorie:Traductions en estonien : lame (et)
- FéroïenCatégorie:Traductions en féroïen : slættur (fo), javnur (fo)
- FinnoisCatégorie:Traductions en finnois : litteä (fi), laakea (fi), tasainen (fi), lattea (fi), siloinen (fi)
- FrisonCatégorie:Traductions en frison : flak (fy)
- GalloCatégorie:Traductions en gallo : tout d’un arâz (*)
- GrecCatégorie:Traductions en grec : επίπεδος (el) epípedos
- HongroisCatégorie:Traductions en hongrois : lapos (hu)
- IdoCatégorie:Traductions en ido : plata (io)
- IndonésienCatégorie:Traductions en indonésien : papar (id)
- ItalienCatégorie:Traductions en italien : piano (it), piatto (it)
- JaponaisCatégorie:Traductions en japonais : 平ら (ja) taira
- KazakhCatégorie:Traductions en kazakh : жазық (kk) jazıq, тегіс (kk) tegis
- KotavaCatégorie:Traductions en kotava : azekaf (*)
- LatinCatégorie:Traductions en latin : aequus (la), planus (la)
- LepchaCatégorie:Traductions en lepcha : ᰖᰤᰦ (*)
- LettonCatégorie:Traductions en letton : plakans (lv)
- LituanienCatégorie:Traductions en lituanien : plokščias (lt)
- Maya yucatèqueCatégorie:Traductions en maya yucatèque : hay (*), taax (*)
- NéerlandaisCatégorie:Traductions en néerlandais : plat (nl), slap (nl), effen (nl), gelijk (nl), vlak (nl)
- NorvégienCatégorie:Traductions en norvégien : flat (no)
- OccitanCatégorie:Traductions en occitan : plat (oc)
- PolonaisCatégorie:Traductions en polonais : płaski (pl), równy (pl)
- PortugaisCatégorie:Traductions en portugais : chato (pt), plano (pt), chão (pt), raso (pt)
- RoumainCatégorie:Traductions en roumain : plan (ro), neted (ro), șes (ro)
- RusseCatégorie:Traductions en russe : плоский (ru) plóskii, ровный (ru) róvnyi
- Same du NordCatégorie:Traductions en same du Nord : duolbbas (*)
- SlovaqueCatégorie:Traductions en slovaque : plochý (sk), rovný (sk)
- SlovèneCatégorie:Traductions en slovène : raven (sl)
- SrananCatégorie:Traductions en sranan : plata (*)
- SuédoisCatégorie:Traductions en suédois : flack (sv), jämn (sv), flat (sv), plan (sv), platt (sv)
- TchèqueCatégorie:Traductions en tchèque : plochý (cs), rovný (cs)
- TurcCatégorie:Traductions en turc : düz (tr)
- UkrainienCatégorie:Traductions en ukrainien : плоский (uk) plóskij
- AnglaisCatégorie:Traductions en anglais : straight (en)
- EspagnolCatégorie:Traductions en espagnol : llano (es)
- KotavaCatégorie:Traductions en kotava : azef (*)
- OccitanCatégorie:Traductions en occitan : plat (oc)
- AllemandCatégorie:Traductions en allemand : platt (de)
- AnglaisCatégorie:Traductions en anglais : flat (en)
- EspagnolCatégorie:Traductions en espagnol : desinflado (es)
Nom commun 1Catégorie:Lemmes en françaisCatégorie:Noms communs en français
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| plat | plats |
| \pla\ | |


plat \pla\ masculin
- Pièce de vaisselle, à fond plat destinée à contenir les mets qu’on sert sur la table.
À un appel de sonnette on plaçait les plats et tout ce qui était nécessaire sur un monte-charge qui s’élevait jusqu’à la salle à manger et redescendait aussitôt.
— (André Dhôtel, Le Pays où l’on n’arrive jamais, 1955)Catégorie:Exemples en françaisMettez les filets de haddock dans un plat creux, versez le lait par-dessus et laissez tremper pendant 30 minutes.
— (Le Cookbook Masterchef, Solar Éditions, 2010, page 56)Catégorie:Exemples en françaisUne soupe aux herbes et à l’eau de haricots, un morceau de veau aux pommes de terre, inondé d’eau rousse en guise de jus, un plat de haricots et des cerises d’une qualité inférieure, le tout servi et mangé dans des assiettes et des plats écornés avec l’argenterie peu sonore et triste du maillechort, était-ce un menu digne de cette jolie femme ?
— (Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846)Catégorie:Exemples en français
- (Par métonymie)Catégorie:Métonymies en français (Cuisine)Catégorie:Lexique en français de la cuisine Ce qui y est contenu, mets.
Le fruit de l’épine-vinette est utile pour conserver et confire et pour garnir les plats.
— (Th. W. Forsyth, Traité de la culture des arbres fruitiers, 1803, page 197)Catégorie:Exemples en françaisIl continua sa marche, pénétrant dans la vieille ville, et entra dans un petit restaurant qui servait de la socca, un plat traditionnel qu'il appréciait.
— (Michael Genelin, Les jeunes filles et la mort, 2013)Catégorie:Exemples en françaisSi monotone qu’en soit la rusticité, le plat ne manque pas de saveur, parfumé d’un lard si épais, si tendre qu’il ne laisse guère de cretons.
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)Catégorie:Exemples en français
- (Sens figuré)Catégorie:Métaphores en français Activité ou bien.
Je ne mange pas de ce plat-là.
Catégorie:Exemples en français
- Zone de voie horizontale.
Une fois mise à l’abri sur un large plat colonisé par des chocas, Camille ne put contenir un sourd hurlement de colère...
— (Philippe Morvan, L’envol du papangue, Orphie, 2024)Catégorie:Exemples en français
- Objet de forme plus ou moins aplatie.
- (Archaïsme)Catégorie:Termes archaïques en français Grande pièce de verre, plate et ronde, telle qu’elle sortait des verreries, et que les vitriers coupaient en plusieurs morceaux, pour en faire des carreaux.
- (Vieilli)Catégorie:Termes vieillis en français Chacun des deux bassins d’une balance.
- (Mécanique, Métallurgie)Catégorie:Lexique en français de la mécaniqueCatégorie:Lexique en français de la métallurgie Barre laminée de section rectangulaire.
- (Maçonnerie, )Catégorie:Lexique en français de la maçonnerieCatégorie:Lexique en français de la menuiserie Plus grande face d’une tôle, d’une plaque, d’une planche, et plus généralement d’un objet parallélépipédique ; par opposition au chant et au bout.
- (Natation)Catégorie:Lexique en français de la natation Plongeon sur la longueur du corps à plat, généralement douloureux.
- (Sports hippiques)Catégorie:Lexique en français des sports hippiques Discipline hippique regroupant les courses de galop sur terrain plat, sans obstacle.
- (Sports hippiques)Catégorie:Lexique en français des sports hippiques Course de plat.
- (Reliure)Catégorie:Lexique en français de la reliure Cartons recouvrant un livre
Il n’y avait à cet endroit qu’un assez gros volume allemand, relié en peau de truie, avec des clous de cuivre aux plats et d’épaisses nervures sur le dos.
— (Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; édition Le Livre de Poche, 1967, page 94)Catégorie:Exemples en françaisSur un des plus hauts rayons de la bibliothèque, je revois encore une série de tomes cartonnés, à dos de toile noire. Les plats de papier jaspé, bien collés, et la rigidité du cartonnage attestaient l’adresse manuelle de mon père.
— (Colette, Sido, 1930, Fayard, pages 79-80)Catégorie:Exemples en françaisC’était même à cause de cela qu’il avait jeté sa grammaire grecque sur le plancher et qu’il la piétinait à présent, mais au bout d’une minute il la ramassa, honteux, et l’essuya du revers de sa manche, puis il passa la main sur les plats du livre, comme pour le consoler des mauvais traitements qu’il venait de subir.
— (Julien Green, Moïra, 1950, réédition Le Livre de Poche, page 181)Catégorie:Exemples en français
Synonymes
Dérivés
- accroche-plat
- chauffe-plat
- couvre-plat
- dessous-de-plat
- dessus-de-plat
- donner un plat de son métier (faire ou dire quelque chose qui tient du caractère que l’on peut avoir de la profession que l’on exerce ou de l’émotion que l’on éprouve)
- en faire tout un plat (donner de l’importance à une situation qui n’en a pas)
- faire les plats nets
- faire un plat de quelque chose (donner de l’importance à une situation qui n’en a pas)
- mettre les petits plats dans les grands (se mettre en frais pour recevoir quelqu’un)
- monte-plat (orthographe rectifiée de 1990)
- monte-plats
- œuf sur le plat (œuf qu’on casse sur un plat, qu’on fait cuire et qu’on sert sur ce même plat)
- passe-plat
- plat à barbe (bassine de rasage)
- plat à beurre
- plat autochauffant
- plat cuisiné (Cuisine)
- plat d’épinards (bouse de vache rencontrée en plein champ)
- plat d’Ésope (le meilleur et le pire
- plat de balance (plateau de balance)
- plat de la main
- plat de nouilles (individu qui manque d’entrain)
- plat de résistance
- plat de fondation
- plat du jour (Cuisine)
- plat garni (Cuisine)
- plat monté (pièce montée)
- plat principal (Cuisine)
- plat unique (Cuisine)
- plat volant
- porte-plat
- pour un plat de lentilles (pour rien ou peu de choses)
- servir un plat à sa façon (faire ou dire quelque chose qui tient du caractère que l’on peut avoir de la profession que l’on exerce ou de l’émotion que l’on éprouve)
- soulève-plat
- sous-plat
Proverbes et phrases toutes faites
- la vengeance est un plat qui se mange froid (l’attente est souhaitable pour ne pas commettre d’erreur)
Vocabulaire apparenté par le sens
plat figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : alimentation.
Hyponymes
Traductions
- AllemandCatégorie:Traductions en allemand : Schüssel (de) féminin
- AnglaisCatégorie:Traductions en anglais : dish (en)
- ArabeCatégorie:Traductions en arabe : طبق (ar) t'abaq masculin
- BretonCatégorie:Traductions en breton : plad (br)
- CatalanCatégorie:Traductions en catalan : plat (ca) masculin, plata (ca) féminin
- DanoisCatégorie:Traductions en danois : fad (da) neutre
- EspagnolCatégorie:Traductions en espagnol : fuente (es) féminin, plato (es) masculin
- EspérantoCatégorie:Traductions en espéranto : plado (eo)
- FinnoisCatégorie:Traductions en finnois : vati (fi), lautanen (fi)
- GalloCatégorie:Traductions en gallo : plhat (*)
- InuktitutCatégorie:Traductions en inuktitut : ᐳᑕᖅ (iu) putaq, ᐴᒍᑕᖅ (iu) puugutaq
- KazakhCatégorie:Traductions en kazakh : табақ (kk) tabaq
- NéerlandaisCatégorie:Traductions en néerlandais : schaal (nl)
- NormandCatégorie:Traductions en normand : pllat (*)
- NorvégienCatégorie:Traductions en norvégien : fat (no) neutre
- OccitanCatégorie:Traductions en occitan : plat (oc), bacin (oc), grasal (oc), grasala (oc)
- PlautdietschCatégorie:Traductions en plautdietsch : Schiew (*) féminin
- PortugaisCatégorie:Traductions en portugais : prato (pt) masculin
- Same du NordCatégorie:Traductions en same du Nord : dállearka (*), lihtti (*)
- ShingazidjaCatégorie:Traductions en shingazidja : shanu (*), suri (*)
- SuédoisCatégorie:Traductions en suédois : fat (sv) neutre
- AllemandCatégorie:Traductions en allemand : Schüssel (de) féminin
- AnglaisCatégorie:Traductions en anglais : course (en)
- ArabeCatégorie:Traductions en arabe : طَبَق (ar) ṭabaq masculin
- BretonCatégorie:Traductions en breton : meuz (br) masculin
- CatalanCatégorie:Traductions en catalan : plat (ca) masculin
- ChinoisCatégorie:Traductions en chinois : 菜 (zh) cài
- CorseCatégorie:Traductions en corse : piattu (co)
- DanoisCatégorie:Traductions en danois : ret (da) commun
- EspagnolCatégorie:Traductions en espagnol : plato (es) masculin
- EspérantoCatégorie:Traductions en espéranto : plado (eo)
- EstonienCatégorie:Traductions en estonien : toit (et)
- FinnoisCatégorie:Traductions en finnois : ruoka (fi)
- GrecCatégorie:Traductions en grec : έδεσμα (el) édhesma neutre
- Grec ancienCatégorie:Traductions en grec ancien : ἔδεσμα (*) édesma neutre
- KazakhCatégorie:Traductions en kazakh : тамақ (kk) tamaq, тағам (kk) tağam, ас (kk) as
- LuxembourgeoisCatégorie:Traductions en luxembourgeois : Plat (lb)
- MacédonienCatégorie:Traductions en macédonien : јадење (mk) jadenje
- NéerlandaisCatégorie:Traductions en néerlandais : schotel (nl), gerecht (nl)
- NormandCatégorie:Traductions en normand : fricot (*)
- NorvégienCatégorie:Traductions en norvégien : rett (no) masculin
- OccitanCatégorie:Traductions en occitan : plat (oc)
- RusseCatégorie:Traductions en russe : блюдо (ru) bljúdo neutre
- Same du NordCatégorie:Traductions en same du Nord : mális (*), reahtta (*)
- TurcCatégorie:Traductions en turc : yemek (tr)
Traductions à trierCatégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier sans langue précisée
- AllemandCatégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en allemand : (1) Schale (de)
- AnglaisCatégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en anglais : dish (en), platter (en), plate (en), course (en)
- CatalanCatégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en catalan : plat (ca), plata (ca)
- ChleuhCatégorie:Traductions en chleuh : ⵜⵉⵔⵎⵜ (*)
- CorseCatégorie:Traductions en corse : vanchjera (co) féminin, piattu (co)
- DanoisCatégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en danois : fad (da)
- EspagnolCatégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en espagnol : plato (es)
- EspérantoCatégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto : plado (eo)
- FéroïenCatégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen : fat (fo)
- FrisonCatégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en frison : skaal (fy)
- ItalienCatégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en italien : piatto (it)
- LatinCatégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en latin : catinus (la), tryblium (la)
- PapiamentoCatégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en papiamento : plato (*)
- PortugaisCatégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais : prato (pt), travessa (pt)
- RusseCatégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en russe : блюдо (ru) blûdo
- SuédoisCatégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en suédois : fat (sv)
- SwahiliCatégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en swahili : sahani (sw)
- TagalogCatégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en tagalog : pinggán (tl)
- ZoulouCatégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en zoulou : ilipuleti (zu), ipuleti (zu), isitsha (zu)
Nom commun 2Catégorie:Lemmes en françaisCatégorie:Noms communs en français
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| plat | plats |
| \pla\ | |
plat \pla\ masculin
- (Vieilli)Catégorie:Termes vieillis en français Étendue d'eau basse boueuse[2].
Dérivés
- mettre les pieds dans le plat (se conduire d’une manière maladroite, ou parler sans ménagement, parfois à dessein)
Prononciation
- France (Paris) : écouter « platCatégorie:Prononciations audio en français [pla] »
- Québec (Standard) : [plɑ]
- Québec (Populaire) : [plɔ]
- France (Lyon) : écouter « platCatégorie:Prononciations audio en français [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français »
- France (Paris) : écouter « platCatégorie:Prononciations audio en français [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français »
- France (Paris) : écouter « platCatégorie:Prononciations audio en français [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français »
- France (Paris) : écouter « platCatégorie:Prononciations audio en français [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français »
- France (Paris) : écouter « platCatégorie:Prononciations audio en français [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français »
- (Région à préciser) : écouter « platCatégorie:Prononciations audio en français [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français »
- France (Paris) : écouter « platCatégorie:Prononciations audio en français [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français »
- France (Vosges) : écouter « platCatégorie:Prononciations audio en français [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français »
- France (Vosges) : écouter « platCatégorie:Prononciations audio en français [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français »
- Lyon (France) : écouter « platCatégorie:Prononciations audio en français [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français »
- Canet-en-Roussillon (France) : écouter « platCatégorie:Prononciations audio en français [pla] »
Anagrammes
Voir aussi
- plat sur l’encyclopédie Wikipédia
Catégorie:Pages liées à Wikipédia en français
Références
Sources
Bibliographie
- « plat », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « plattus », dans le FEW (Französisches Etymologisches Wörterbuch), volume 9, page 44, 1922-2002 → consulter cet ouvrage
CatalanCatégorie:catalan
Étymologie
- Du latinCatégorie:Mots en catalan issus d’un mot en latin → voir plat.
Nom communCatégorie:Noms communs en catalan
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| plat \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en catalan |
plats \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en catalan |
plat \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en catalan masculin
Synonymes
Prononciation
- Espagne (Manresa) : écouter « platCatégorie:Prononciations audio en catalan [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en catalan »
Anagrammes
Créole réunionnaisCatégorie:créole réunionnais
Étymologie
AdjectifCatégorie:Adjectifs en créole réunionnais
plat \plat\
- Fade, sans saveur en parlant d’un plat.
NéerlandaisCatégorie:néerlandais
Étymologie
- Du françaisCatégorie:Mots en néerlandais issus d’un mot en français → voir plat.
Nom communCatégorie:Lemmes en néerlandaisCatégorie:Noms communs en néerlandais
plat \plɑt\
Synonymes
AdjectifCatégorie:Lemmes en néerlandaisCatégorie:Adjectifs en néerlandais
| Forme | Positif | Comparatif | Superlatif |
|---|---|---|---|
| Forme indéclinée | plat | platter | platst |
| Forme déclinée | platte | plattere | platste |
| Forme partitive | plats | platters | — |
plat \plɑt\
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,Catégorie:Mots reconnus par 100 %25 des Flamands
- 100,0 % des Néerlandais.Catégorie:Mots reconnus par 100 %25 des Néerlandais
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « platCatégorie:Prononciations audio en néerlandais [plɑt] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « platCatégorie:Prononciations audio en néerlandais [Prononciation ?]Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en néerlandais »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
OccitanCatégorie:occitan
Étymologie
- Du latin populaireCatégorie:Mots en occitan issus d’un mot en latin populaire *plattusCatégorie:Étymologies en occitan incluant une reconstruction, issu du grec ancien πλατύς, platusCatégorie:Mots en occitan issus d’un mot en grec ancien.
AdjectifCatégorie:Adjectifs en occitan
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | plat \ˈplat\ |
plats \ˈplat͡s\ |
| Féminin | plata \ˈpla.to̞\ |
platas \ˈpla.to̞s\ |
plat \ˈplat\ (graphie normalisée)Catégorie:Occitan en graphie normalisée
- Plat, sans relief.
- (Géométrie)Catégorie:Lexique en occitan de la géométrie Se dit d'un angle dont la mesure vaut exactement π (pi) radians (180 degrés).
- (Géométrie)Catégorie:Lexique en occitan de la géométrie Se dit d'une variété riemannienne dont la courbure est nulle.
Nom communCatégorie:Noms communs en occitan
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| plat \ˈplat\ |
plats \ˈplats\ |
plat \ˈplat\ (graphie normalisée)Catégorie:Occitan en graphie normalisée masculin
- Plat (vaisselle).
plat rond.
- plat rond.Catégorie:Exemples en occitan
plat bèl.
- grand plat.Catégorie:Exemples en occitan
- (Par métonymie)Catégorie:Métonymies en occitan (Cuisine)Catégorie:Lexique en occitan de la cuisine Ce qui y est contenu, mets.
un plat gostós.
- Un plat gouteux.Catégorie:Exemples en occitan
- (Sens figuré)Catégorie:Métaphores en occitan Affaire importante.
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
TchèqueCatégorie:tchèque
Étymologie
- Déverbal de platit, lui-même du vieux slave платъ, platŭ (« tissu, étoffe »)Catégorie:Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave (→ voir plátno), les étoffes servant de moyen de paiement chez les Slaves.
Nom communCatégorie:Lemmes en tchèqueCatégorie:Noms communs en tchèque
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | plat | platy |
| Génitif | platu | platů |
| Datif | platu | platům |
| Accusatif | plat | platy |
| Vocatif | plate | platy |
| Locatif | platu | platech |
| Instrumental | platem | platy |
plat \Prononciation ?\Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en tchèque masculin inanimé
- Salaire.
Zaměstnanci pracující pro jiného zaměstnavatele nedostávají plat, ale mzdu.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)Catégorie:Exemples en tchèque à traduireCatégorie:Exemples en tchèque
Apparentés étymologiques
→ voir platit
Voir aussi
- plat sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Catégorie:Pages liées à Wikipédia en tchèque
Prononciation
Paronymes
Références
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2012
Catégorie:Adjectifs en créole réunionnais
Catégorie:Adjectifs en français
Catégorie:Adjectifs en néerlandais
Catégorie:Adjectifs en occitan
Catégorie:Exemples en français
Catégorie:Exemples en occitan
Catégorie:Exemples en tchèque
Catégorie:Exemples en tchèque à traduire
Catégorie:Lemmes en français
Catégorie:Lemmes en néerlandais
Catégorie:Lemmes en tchèque
Catégorie:Lexique en français de la cuisine
Catégorie:Lexique en français de la géométrie
Catégorie:Lexique en français de la maçonnerie
Catégorie:Lexique en français de la menuiserie
Catégorie:Lexique en français de la mécanique
Catégorie:Lexique en français de la métallurgie
Catégorie:Lexique en français de la natation
Catégorie:Lexique en français de la reliure
Catégorie:Lexique en français des sports hippiques
Catégorie:Lexique en français du transport
Catégorie:Lexique en occitan de la cuisine
Catégorie:Lexique en occitan de la géométrie
Catégorie:Lexique en tchèque de l’argent
Catégorie:Lexique en tchèque du travail
Catégorie:Mots en catalan issus d’un mot en latin
Catégorie:Mots en français issus d’un mot en grec ancien
Catégorie:Mots en français issus d’un mot en latin populaire
Catégorie:Mots en néerlandais issus d’un mot en français
Catégorie:Mots en occitan issus d’un mot en grec ancien
Catégorie:Mots en occitan issus d’un mot en latin populaire
Catégorie:Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave
Catégorie:Mots reconnus par 100 % des Flamands
Catégorie:Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
Catégorie:Métaphores en français
Catégorie:Métaphores en occitan
Catégorie:Métonymies en français
Catégorie:Métonymies en occitan
Catégorie:Noms communs en catalan
Catégorie:Noms communs en français
Catégorie:Noms communs en néerlandais
Catégorie:Noms communs en occitan
Catégorie:Noms communs en tchèque
Catégorie:Occitan en graphie normalisée
Catégorie:Pages avec des arguments non numériques dans formatnum
Catégorie:Pages liées à Wikipédia en français
Catégorie:Pages liées à Wikipédia en tchèque
Catégorie:Pages liées à Wikisource en français
Catégorie:Prononciations audio en catalan
Catégorie:Prononciations audio en français
Catégorie:Prononciations audio en néerlandais
Catégorie:Préparations culinaires en français
Catégorie:Récipients en catalan
Catégorie:Termes archaïques en français
Catégorie:Termes familiers en néerlandais
Catégorie:Termes vieillis en français
Catégorie:Traductions en allemand
Catégorie:Traductions en anglais
Catégorie:Traductions en arabe
Catégorie:Traductions en breton
Catégorie:Traductions en bulgare
Catégorie:Traductions en catalan
Catégorie:Traductions en chinois
Catégorie:Traductions en chleuh
Catégorie:Traductions en corse
Catégorie:Traductions en danois
Catégorie:Traductions en dimli (zazaki du Sud)
Catégorie:Traductions en espagnol
Catégorie:Traductions en espéranto
Catégorie:Traductions en estonien
Catégorie:Traductions en finnois
Catégorie:Traductions en frison
Catégorie:Traductions en féroïen
Catégorie:Traductions en gallo
Catégorie:Traductions en grec
Catégorie:Traductions en grec ancien
Catégorie:Traductions en hongrois
Catégorie:Traductions en ido
Catégorie:Traductions en indonésien
Catégorie:Traductions en inuktitut
Catégorie:Traductions en italien
Catégorie:Traductions en japonais
Catégorie:Traductions en kazakh
Catégorie:Traductions en kotava
Catégorie:Traductions en latin
Catégorie:Traductions en lepcha
Catégorie:Traductions en letton
Catégorie:Traductions en lituanien
Catégorie:Traductions en luxembourgeois
Catégorie:Traductions en macédonien
Catégorie:Traductions en maya yucatèque
Catégorie:Traductions en normand
Catégorie:Traductions en norvégien
Catégorie:Traductions en néerlandais
Catégorie:Traductions en occitan
Catégorie:Traductions en plautdietsch
Catégorie:Traductions en polonais
Catégorie:Traductions en portugais
Catégorie:Traductions en roumain
Catégorie:Traductions en russe
Catégorie:Traductions en same du Nord
Catégorie:Traductions en shingazidja
Catégorie:Traductions en slovaque
Catégorie:Traductions en slovène
Catégorie:Traductions en sranan
Catégorie:Traductions en suédois
Catégorie:Traductions en tchèque
Catégorie:Traductions en turc
Catégorie:Traductions en ukrainien
Catégorie:Vie domestique en français
Catégorie:Wiktionnaire:Exemples manquants en créole réunionnais
Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en catalan
Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en tchèque
Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en catalan
Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français
Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en néerlandais
Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en allemand
Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en anglais
Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en catalan
Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en danois
Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en espagnol
Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto
Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en frison
Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen
Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en italien
Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en latin
Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en papiamento
Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais
Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en russe
Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en suédois
Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en swahili
Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en tagalog
Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier en zoulou
Catégorie:Wiktionnaire:Traductions à trier sans langue précisée
Catégorie:catalan
Catégorie:créole réunionnais
Catégorie:français
Catégorie:néerlandais
Catégorie:occitan
Catégorie:tchèque
Catégorie:Étymologies en français incluant une reconstruction
Catégorie:Étymologies en occitan incluant une reconstruction