cura
PortuguêsCategoria:!Entrada (Português)
Substantivo
cu.raCategoria:Dissílabo (Português)Categoria:Paroxítona (Português), feminino
- ato ou efeito de curar
- tratamento
- ação ou efeito de curar dando cor a secando
cu.raCategoria:Dissílabo (Português)Categoria:Paroxítona (Português), masculino
Tradução
PronúnciaCategoria:Entrada com pronúncia (Português)#cura
Portugal
- AFI: /ˈku.ɾɐ/
Forma de adjetivo
cu.raCategoria:Dissílabo (Português)Categoria:Paroxítona (Português)
- feminino de curo
| "cura" é uma forma flexionada de curo. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Forma verbal
cu.raCategoria:Dissílabo (Português)Categoria:Paroxítona (Português)
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo curar
- segunda pessoa do singular do imperativo do verbo curar
| "cura" é uma forma flexionada de curar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Ver também
No wikcionário
Anagramas
Categoria:Substantivo (Português) Categoria:Forma de adjetivo (Português) Categoria:Forma verbal (Português)
GalegoCategoria:!Entrada (Galego)
SubstantivoCategoria:Substantivo (Galego)
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Feminino | cura | curas |
cu.raCategoria:Dissílabo (Galego)Categoria:Paroxítona (Galego), feminino
- cuidado, atenção, vigilância
- cura, ato ou efeito de curar, curação
- tratamento
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | cura | curas |
cu.raCategoria:Dissílabo (Galego)Categoria:Paroxítona (Galego), masculino
- (Categoria:Catolicismo (Galego)Catolicismo) cura, sacerdote de paróquia ou presbítero; o seu coadjuvante
Sinónimos
Expressões
- cura-calos
- cura de todos: dedo médio
- erva-cura-carne
EtimologiaCategoria:Entrada com etimologia (Galego)#cura
PronúnciaCategoria:Entrada com pronúncia (Galego)#cura
Ligação externa
- (em galego) “cura” in: Estraviz, Isaac Alonso. Dicionário Electrónico Estraviz [em linha].
Galego-Português MedievalCategoria:!Entrada (Galego-Português Medieval)
SubstantivoCategoria:Substantivo (Galego-Português Medieval)
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Feminino | cura | curas |
cu.raCategoria:Dissílabo (Galego-Português Medieval)Categoria:Paroxítona (Galego-Português Medieval), feminino
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | cura | curas |
cu.raCategoria:Dissílabo (Galego-Português Medieval)Categoria:Paroxítona (Galego-Português Medieval), masculino
- (Catolicismo) cura, sacerdote de paróquia
EtimologiaCategoria:Entrada com etimologia (Galego-Português Medieval)#cura
- Categoria:Entrada de étimo latino (Galego-Português Medieval)Do latim cura (la) (cūra). Inicialmente o sacerdote foi chamado de clerigo cura ou crego cureiro.
LatimCategoria:!Entrada (Latim)
Substantivo
cura, -ae, feminino
- cuidado
- administração, encargo
- tratamento, cura
- inquietação
- guardador
Declinação
Ligações externas
- “cura, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press.
MirandêsCategoria:!Entrada (Mirandês)
Substantivo
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | cura | curas |
cu.raCategoria:Dissílabo (Mirandês)Categoria:Paroxítona (Mirandês), masculino
- (Categoria:Religião (Mirandês)Religião) cura, padre