haber

EspanholCategoria:!Entrada (Espanhol)

Verbo

ha.ber

  1. (verbo auxiliar junto com o particípio para formar o pretérito perfeito)
    He hecho la tarea
    Fiz a tarefa.
    He hecho la cena.
    Jantei.
    ¿Has trabajado hoy?
    Você trabalhou hoje?
  2. (impessoal, em terceira pessoa apenas) haver, existir
    Hay un gato en la caja
    um gato na caixa
  3. (com "de" + infinitivo) ter que
    "Aquí, me dijo, has de trabajar." - 1920, Alain René Le Sage, Historia de Gil Blas de Santillana, página 85:
    "Aqui, ele me disse, você tem que trabalhar."

Conjugação

EtimologiaCategoria:Entrada com etimologia (Espanhol)#haber

Categoria:Entrada de étimo latino (Espanhol)Do latim habere (la) (habēre), presente ativo infinitivo de habeō ("tenho, possuo").

PronúnciaCategoria:Entrada com pronúncia (Espanhol)#haber

Categoria:Verbo irregular (Espanhol) Categoria:Cognato (Espanhol) Categoria:Dissílabo (Espanhol)


GalegoCategoria:!Entrada (Galego)

Verbo

haber

  1. haver

Conjugação

EtimologiaCategoria:Entrada com etimologia (Galego)#haber

Categoria:Entrada de étimo latino (Galego)Do latim habere (la) (habēre), presente ativo infinitivo de habeō ("tenho, possuo"). Categoria:Verbo (Galego) Categoria:Cognato (Galego)


MirandêsCategoria:!Entrada (Mirandês)

Verbo

ha.berCategoria:Dissílabo (Mirandês)Categoria:Oxítona (Mirandês)

  1. haver

Conjugação

Categoria:Verbo (Mirandês)
Categoria:!Entrada (Espanhol) Categoria:!Entrada (Galego) Categoria:!Entrada (Mirandês) Categoria:Cognato (Espanhol) Categoria:Cognato (Galego) Categoria:Dissílabo (Espanhol) Categoria:Dissílabo (Mirandês) Categoria:Entrada com etimologia (Espanhol) Categoria:Entrada com etimologia (Galego) Categoria:Entrada com pronúncia (Espanhol) Categoria:Entrada de étimo latino (Espanhol) Categoria:Entrada de étimo latino (Galego) Categoria:Oxítona (Mirandês) Categoria:Verbo (Galego) Categoria:Verbo (Mirandês) Categoria:Verbo irregular (Espanhol)