marco
PortuguêsCategoria:!Entrada (Português)
Substantivo1
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculino | marco | marcos |
mar.coCategoria:Dissílabo (Português)Categoria:Paroxítona (Português), masculino
- sinal de demarcação que se põe nos limites territoriais
- coluna, pirâmide, etc para assinalar um local ou acontecimento
- fronteira, limite
- guarnição fixa de portas e janelas
- (Categoria:Arcaísmo (Português)antigo) talento
- (Categoria:Arcaísmo (Português)antigo) capacidade
- (Categoria:Arcaísmo (Português)antigo) merecimento
EtimologiaCategoria:Entrada com etimologia (Português)#marco
- De marca.
Substantivo2
mar.coCategoria:Dissílabo (Português)Categoria:Paroxítona (Português), masculino
- (Categoria:Economia (Português)Economia) antiga divisa alemã e finlandesa; foram substituídas pelo euro
Tradução
Traduções
EtimologiaCategoria:Entrada com etimologia (Português)#marco
PronúnciaCategoria:Entrada com pronúncia (Português)#marco
Portugal
- AFI: /ˈmaɾ.ku/
Ver também
No Wikcionário
Na Wikipédia
Categoria:Substantivo (Português)
EspanholCategoria:!Entrada (Espanhol)
Substantivo
marco
- (Categoria:Economia (Espanhol)Economia) marco
- moldura (de quadros)
ItalianoCategoria:!Entrada (Italiano)
Substantivo
mar.co
Categoria:Substantivo (Italiano) Categoria:Dissílabo (Italiano)
Categoria:!Entrada (Espanhol)
Categoria:!Entrada (Italiano)
Categoria:!Entrada (Português)
Categoria:!Entrada com correlato na Wikipédia (Português)
Categoria:Arcaísmo (Português)
Categoria:Dissílabo (Italiano)
Categoria:Dissílabo (Português)
Categoria:Economia (Espanhol)
Categoria:Economia (Italiano)
Categoria:Economia (Português)
Categoria:Entrada com etimologia (Português)
Categoria:Entrada com pronúncia (Português)
Categoria:Entrada de étimo alemão (Português)
Categoria:Paroxítona (Português)
Categoria:Substantivo (Espanhol)
Categoria:Substantivo (Italiano)
Categoria:Substantivo (Português)