a

Kategorie:Monitoring:Šablona Viz bez parametrůKategorie:Monitoring:Viz/9Možná hledáte a., а, à, á, a-, A, A. nebo А.

čeština

podstatné jméno

  • rod střední
  • nesklonné

výslovnost

skloňování

pád \ číslo jednotné množné
nominativ a
genitiv
dativ
akuzativ
vokativ
lokál
instrumentál

význam

  1. první písmeno abecedy
  2. (v hudbě) tón o frekvenci asi sto deseti hertzů resp. jiný tón odlišný o jednu či více oktáv

synonyma

  1. áčko
  2. áčko

slovní spojení

spojka

výslovnost

význam

  1. spojuje dvě slova nebo dvě části věty
    • jídlo a pití
    • Zpívali jsme a tančili.
  2. označuje sčítání
    • Sedm a pět je dvanáct.
  3. vyjadřuje rozpor
    • Bylo mu zima, a stejně domů nešel.
    • Já jsem ti věřil, a tys provedl takovou lumpárnu.
  4. před spojkami označujícími důsledek nemá vlastní význam a může být vynecháno
    • Byla velmi unavená, a tak šla spát brzy.
  5. samo označuje důsledek
    • Bylo mu horko, a otevřel okno.

překlady

  1. takéKategorie:Monitoring:Překlady/fi/…Příznaky2…

synonyma

  1. i, také
  2. plus
  3. ale, však
  4. tak, tedy

částice

výslovnost

význam

  1. navazuje na předchozí věty
    • A co bude dál?

značka

výslovnost

význam

  1. (v hudbě) název tónu, noty nebo akordu

mezijazykové

značka

význam

  1. ar
  2. atto-
  3. zrychlení

angličtina

výslovnost

člen

význam

  1. neurčitý člen před slovem začínajícím (ve výslovnosti) na souhlásku

související

bavorština

výslovnost

zájmeno

  • osobní

skloňování

pád tvar
nominativ a
genitiv sei
dativ eahm
akuzativ 'n

význam

  1. on
    • Hod a gsagt. – On říkal.

člen

  • neurčitý

význam

  1. označuje někoho nebo něco jako člena nebo součást vymezené skupiny

francouzština

výslovnost

homofony

sloveso

význam

  1. třetí osoba jednotného čísla přítomného času slovesa avoir — ()
    • Il a raison. – Má pravdu.
    • Qu’est-ce qu’il y a là-bas? – Co to tam je?

související

irština

výslovnost

zájmeno (1)

  • přivlastňovací
  • rod mužský
  • výraz spouštějící lenizaci

význam

  1. jeho

zájmeno (2)

  • přivlastňovací
  • rod ženský
  • výraz spouštějící předponování písmenem h

význam

  1. její

zájmeno (3)

  • přivlastňovací
  • bez rodu
  • výraz spouštějící eklipsu

význam

  1. jejich

ladino

varianty

předložka

  • stojí-li před členem el vytváří spřežku al

význam

  1. vyjadřuje dativ
    • Un dia le rogó el vizino de abasho, al borrachón, diziéndole: – Jednoho dne si soused, který bydlel pod ním, stěžoval tomu opilci, a řekl mu:
  2. vyjadřuje akuzativ
    • “Lo ke beves, helal i berahá ke te se aga. A mí no me enteresa” – „Co piješ, ať je ti povoleno a k požehnání (≈ užij si to). To mě nezajímá.”
  3. v, o (určení času, hodiny)
    • “Ma a media noche, kuando te kitas los kalsados, no los eches enfrente, i yo no me espertaré del bruyido.” – „Ale o půlnoci, když si zouváš boty, neodhazuj je, a já se nebudu probouzet tím hlukem.“
  4. do
    • “El borrachón vino a kaza burracho, se kitó el primer kalsado i lo echó komo lo echava antes. En kitánose el sigundo, se akodró de lo ke le enkomendó el vizino.” – „Opilec se vrátil do domu (≈ domů) opilý, vyzul si jednu botu a zahodil ji, jak ji zahazoval dřív. Když si zouval druhou, vzpomněl si, o co ho požádal soused.“
  5. při
    • “El vizino de abasho se avía espertado a la boz del primer kalsado…” – „Soused zespoda se probudil při zvuku první boty…“
  6. na
    • “…i empesó a asperar a la boz del sigundo kalsado, para durmirse, i no espertarse de muevo.” – „…a začal čekat na zvuk druhé boty, aby mohl usnout a už se znovu nebudit.“
  7. k
  8. u

latina

výslovnost

předložka

  • s ablativem
  • před slovy začínajícími souhláskou; v jiných případech předložka ab

význam

  1. od
    • Fīlia rosam ā magistrō portat. – Dcera přináší od učitele růži.

související

zkratka

význam

  1. rok (annus)

maďarština

člen

význam

  1. určitý člen substantiv začínajících souhláskou

související

portugalština

zájmeno

  • ukazovací

význam

  1. ta, určitý člen ženského rodu

související

slezština

výslovnost

spojka

význam

  1. a

částice

význam

  1. a

slovenština

spojka

význam

  1. a

španělština

předložka

význam

  1. vyjadř. dativ a akuzativ
  2. v
  3. při
  4. do
    • Voy a Praga. – Jedu do Prahy.
  5. na
  6. k
  7. u

externí odkazy

Kategorie:Česká substantiva Kategorie:České částice Kategorie:České spojky Kategorie:České značky Kategorie:Mezijazykové značky Kategorie:Anglické členy Kategorie:Bavorské členy Kategorie:Bavorská zájmena Kategorie:Tvary francouzských sloves Kategorie:Ladino předložky Kategorie:Latinské předložky Kategorie:Latinské zkratky Kategorie:Maďarské členy Kategorie:Portugalská zájmena Kategorie:Portugalské členy Kategorie:Slezské částice Kategorie:Slezské spojky Kategorie:Slovenské spojky Kategorie:Španělské předložky
Kategorie:Anglické členy Kategorie:Bavorská zájmena Kategorie:Bavorské členy Kategorie:Ladino předložky Kategorie:Latinské předložky Kategorie:Latinské zkratky Kategorie:Maďarské členy Kategorie:Mezijazykové značky Kategorie:Monitoring:Audio/1/Cs-⌂ Kategorie:Monitoring:Audio/1/≡ Kategorie:Monitoring:Audio/1/⌂.ogg Kategorie:Monitoring:Audio/2/≡ Kategorie:Monitoring:Audio/2/≡ * Kategorie:Monitoring:Citace elektronické monografie/datum vydání/(chybný formát) Kategorie:Monitoring:P/1/am Kategorie:Monitoring:P/1/ar Kategorie:Monitoring:P/1/be Kategorie:Monitoring:P/1/bg Kategorie:Monitoring:P/1/br Kategorie:Monitoring:P/1/bs Kategorie:Monitoring:P/1/ca Kategorie:Monitoring:P/1/chr Kategorie:Monitoring:P/1/cv Kategorie:Monitoring:P/1/cy Kategorie:Monitoring:P/1/da Kategorie:Monitoring:P/1/de Kategorie:Monitoring:P/1/el Kategorie:Monitoring:P/1/en Kategorie:Monitoring:P/1/eo Kategorie:Monitoring:P/1/es Kategorie:Monitoring:P/1/et Kategorie:Monitoring:P/1/eu Kategorie:Monitoring:P/1/fa Kategorie:Monitoring:P/1/fi Kategorie:Monitoring:P/1/fo Kategorie:Monitoring:P/1/fr Kategorie:Monitoring:P/1/fy Kategorie:Monitoring:P/1/ga Kategorie:Monitoring:P/1/gn Kategorie:Monitoring:P/1/gv Kategorie:Monitoring:P/1/ha Kategorie:Monitoring:P/1/haw Kategorie:Monitoring:P/1/he Kategorie:Monitoring:P/1/hi Kategorie:Monitoring:P/1/hr Kategorie:Monitoring:P/1/hu Kategorie:Monitoring:P/1/id Kategorie:Monitoring:P/1/ie Kategorie:Monitoring:P/1/ig Kategorie:Monitoring:P/1/io Kategorie:Monitoring:P/1/is Kategorie:Monitoring:P/1/it Kategorie:Monitoring:P/1/ja Kategorie:Monitoring:P/1/ka Kategorie:Monitoring:P/1/kl Kategorie:Monitoring:P/1/km Kategorie:Monitoring:P/1/kn Kategorie:Monitoring:P/1/ko Kategorie:Monitoring:P/1/ku Kategorie:Monitoring:P/1/la Kategorie:Monitoring:P/1/li Kategorie:Monitoring:P/1/lt Kategorie:Monitoring:P/1/lv Kategorie:Monitoring:P/1/mk Kategorie:Monitoring:P/1/mr Kategorie:Monitoring:P/1/mt Kategorie:Monitoring:P/1/nl Kategorie:Monitoring:P/1/no Kategorie:Monitoring:P/1/nov Kategorie:Monitoring:P/1/nv Kategorie:Monitoring:P/1/oj Kategorie:Monitoring:P/1/pl Kategorie:Monitoring:P/1/pt Kategorie:Monitoring:P/1/rm Kategorie:Monitoring:P/1/ro Kategorie:Monitoring:P/1/rom Kategorie:Monitoring:P/1/ru Kategorie:Monitoring:P/1/sa Kategorie:Monitoring:P/1/sgs Kategorie:Monitoring:P/1/sk Kategorie:Monitoring:P/1/sl Kategorie:Monitoring:P/1/so Kategorie:Monitoring:P/1/sq Kategorie:Monitoring:P/1/sr-Cyrl Kategorie:Monitoring:P/1/sr-Latn Kategorie:Monitoring:P/1/sv Kategorie:Monitoring:P/1/sw Kategorie:Monitoring:P/1/te Kategorie:Monitoring:P/1/th Kategorie:Monitoring:P/1/tr Kategorie:Monitoring:P/1/uk Kategorie:Monitoring:P/1/ur Kategorie:Monitoring:P/1/vi Kategorie:Monitoring:P/1/xh Kategorie:Monitoring:P/1/zh Kategorie:Monitoring:Překlady/ Kategorie:Monitoring:Překlady/fi/…Příznaky2… Kategorie:Monitoring:Viz/9 Kategorie:Monitoring:Šablona Viz bez parametrů Kategorie:Portugalská zájmena Kategorie:Portugalské členy Kategorie:Slezské spojky Kategorie:Slezské částice Kategorie:Slovenské spojky Kategorie:Tvary francouzských sloves Kategorie:Česká substantiva Kategorie:České spojky Kategorie:České značky Kategorie:České částice Kategorie:Španělské předložky