καίω
Ancient Greek
Alternative forms
Etymology
From Proto-HellenicCategory:Ancient Greek terms inherited from Proto-Hellenic#ΚΑΙΩCategory:Ancient Greek terms derived from Proto-Hellenic#ΚΑΙΩ *káyyō, of uncertain origin. Perhaps from Proto-Indo-EuropeanCategory:Ancient Greek terms derived from Proto-Indo-European#ΚΑΙΩ *keh₂w- (“to burn”), with cognates such as Lithuanian kūlė̃ (“smut fungus ("burnt fungus")”), Latvian kūla (“old; dry; grass of last year”),[1] and possibly Persian سو (su, “light”).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /kǎi̯.ɔː/Category:Ancient Greek 2-syllable words#ΚΑΙΩCategory:Ancient Greek terms with IPA pronunciation#ΚΑΙΩ
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈkɛ.o/Category:Ancient Greek 2-syllable words#ΚΑΙΩCategory:Ancient Greek terms with IPA pronunciation#ΚΑΙΩ
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈcɛ.o/Category:Ancient Greek 2-syllable words#ΚΑΙΩCategory:Ancient Greek terms with IPA pronunciation#ΚΑΙΩ
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈce.o/Category:Ancient Greek 2-syllable words#ΚΑΙΩCategory:Ancient Greek terms with IPA pronunciation#ΚΑΙΩ
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈce.o/Category:Ancient Greek 2-syllable words#ΚΑΙΩCategory:Ancient Greek terms with IPA pronunciation#ΚΑΙΩ
Verb
καίω • (kaíō)Category:Ancient Greek lemmas#ΚΑΙΩCategory:Ancient Greek verbs#ΚΑΙΩCategory:Ancient Greek paroxytone terms#ΚΑΙΩCategory:Ancient Greek entries with incorrect language header#ΚΑΙΩCategory:Pages with entries#ΚΑΙΩCategory:Pages with 2 entries#ΚΑΙΩ
- to light, kindle, set on fire
- to burn, burn up
- to cause to be extremely cold (e.g. of frost)
- (passive voice) to burn with passion
- (middle voice) to make a fire for oneself
- (medicineCategory:grc:Medicine#ΚΑΙΩ) to cauterize
Inflection
Antonyms
- σβέννυμι (sbénnumi)
Derived terms
- ἀνακαίω (anakaíō)
Related terms
Descendants
References
- ↑ Beekes, Robert S. P. (2010), “καίω”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 618
Further reading
- “καίω”, in Liddell & Scott (1940), A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- καίω in Bailly, Anatole (1935), Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- καίω in Pape, Wilhelm (1914), Max Sengebusch, editor, Handwörterbuch der griechischen Sprache (in German), 3rd edition, Braunschweig: Friedrich Vieweg und Sohn
- καίω in Cunliffe, Richard J. (1924), A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- “καίω”, in Slater, William J. (1969), Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- “καίω”, in Autenrieth, Georg (1891), A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- “καίω”, in Liddell & Scott (1889), An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- Bauer, Walter et al. (2001), A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, Third edition, Chicago: University of Chicago Press
- G2545 in Strong, James (1979), Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- καίω, in ΛΟΓΕΙΟΝ [Logeion] Dictionaries for Ancient Greek and Latin (in English, French, Spanish, German, Dutch and Chinese), University of Chicago, since 2011
Greek
Alternative forms
- καίγω (kaígo) (less frequent)
Etymology
Inherited from Ancient GreekCategory:Greek terms inherited from Ancient Greek#ΚΑΙΩCategory:Greek terms derived from Ancient Greek#ΚΑΙΩ καίω (kaíō); the form καίγω (kaígo), from Medieval καίγω (kaígō), from Proto-HellenicCategory:Greek terms inherited from Proto-Hellenic#ΚΑΙΩCategory:Greek terms derived from Proto-Hellenic#ΚΑΙΩ *kayyō. Also see καύση (káfsi, “burning”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈce.o/Category:Greek terms with IPA pronunciation#ΚΑΙΩ
- Hyphenation: καί‧ω
Verb
καίω • (kaío)Category:Greek lemmas#ΚΑΙΩCategory:Greek verbs#ΚΑΙΩCategory:Greek entries with incorrect language header#ΚΑΙΩCategory:Pages with entries#ΚΑΙΩCategory:Pages with 2 entries#ΚΑΙΩ (past έκαψα, passive καίγομαι, p‑past κάηκα, ppp καμένος)
- (transitiveCategory:Greek transitive verbs#ΚΑΙΩ, intransitiveCategory:Greek intransitive verbs#ΚΑΙΩ) to burn, burn down, set on fire
- to cremate
- to singe
- to sterilise
Conjugation
| Active voice ➤ | Passive voice ➤ | |||
|---|---|---|---|---|
| Indicative mood ➤ | Imperfective aspect ➤ | Perfective aspect ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect |
| Non-past tenses ➤ | Present ➤ | Dependent ➤ | Present | Dependent |
| 1 sg | καίω / (καίγω) | κάψω | καίγομαι / [καίομαι]1 | καώ |
| 2 sg | καις, [καίεις]1 / [καίγεις] | κάψεις | καίγεσαι / [καίεσαι] | καείς |
| 3 sg | καίει / [καίγει] | κάψει | καίγεται / [καίεται] | καεί |
| 1 pl | καίμε, [καίουμε, καίομε] / καίγουμε, [καίγομε] | κάψουμε, [‑ομε] | καιγόμαστε / [καιόμαστε] | καούμε |
| 2 pl | καίτε, [καίετε] / καίγετε | κάψετε | καίγεστε, καιγόσαστε / [καίεστε] | καείτε |
| 3 pl | καίνε, καιν, [καίουν(ε)] / (καίγουν, καίγουνε) | κάψουν(ε) | καίγονται / [καίονται] | καούν(ε) |
| Past tenses ➤ | Imperfect ➤ | Simple past ➤ | Imperfect | Simple past |
| 1 sg | έκαιγα, [έκαια]1 | έκαψα | καιγόμουν(α), {καιόμουν}1 | κάηκα |
| 2 sg | έκαιγες, [έκαιες] | έκαψες | καιγόσουν(α), {καιόσουν} | κάηκες |
| 3 sg | έκαιγε, [έκαιε] | έκαψε | καιγόταν(ε), {καιόταν} | κάηκε |
| 1 pl | καίγαμε, [καίαμε] | κάψαμε | καιγόμασταν, (‑όμαστε), {καιόμασταν} | καήκαμε |
| 2 pl | καίγατε, [καίατε] | κάψατε | καιγόσασταν, (‑όσαστε), {καιόσασταν} | καήκατε |
| 3 pl | έκαιγαν, καίγαν(ε), {έκαιαν} | έκαψαν, κάψαν(ε) | καίγονταν, (καιγόντουσαν), {καίονταν} | κάηκαν, καήκαν(ε) |
| Future tenses ➤ | Continuous ➤ | Simple ➤ | Continuous | Simple |
| 1 sg | θα καίω / (καίγω) ➤ | θα κάψω ➤ | θα καίγομαι / [καίομαι] ➤ | θα κάω ➤ |
| 2,3 sg, 1,2,3 pl | θα καις, [καίεις] / [καίγεις] | θα κάψεις, … | θα καίγεσαι / [καίεσαι], … | θα καείς, … |
| Perfect aspect ➤ | Perfect aspect | |||
| Present perfect ➤ | έχω, έχεις, … κάψει | έχω, έχεις, … καεί | ||
| Past perfect ➤ | είχα, είχες, … κάψει | είχα, είχες, … καεί | ||
| Future perfect ➤ | θα έχω, θα έχεις, … κάψει | θα έχω, έχεις, … καεί | ||
| Subjunctive mood ➤ | Formed using present, dependent (for simple past) or present perfect from above with a particle (να, ας). | |||
| Imperative mood ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect | Imperfective aspect | Perfective aspect |
| 2 sg | καίγε / [καίε]2 | κάψε, καύ' 2 | κάψου | |
| 2 pl | καίγετε / [καίετε]3 | κάψτε, καύτε2 | καίγεστε / [καίεστε] | καείτε |
| Other forms | Active voice | Passive voice | ||
| Present participle➤ | καίγοντας, {καίοντας}1 ➤ | {καιόμενος, ‑ομένη, ‑όμενο} ➤ | ||
| Perfect participle➤ | έχοντας κάψει ➤ | καμένος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
| Nonfinite form➤ | κάψει | καεί | ||
| Notes Appendix:Greek verbs |
1. Rare forms like {καίεις} after the ancient καίω. 2. Colloquial apocopic perfective imperative + accusative of article & noun weak pronouns e.g. καύ' το ("burn it!") 3. Colloquial. irregular • (…) optional or informal. […] rare. {…} learned, archaic. • Multiple forms are shown in order of reducing frequency. • Periphrastic imperative forms may be produced using the subjunctive. | |||
Derived terms
- το καίω (to kaío, “I celebrate very much”, literally “I burn it!”) (idiomatic)
Related terms
From stem καψ-
From stem καυ- as in the ancient verb καίω (kaíō)
- see: καύση f (káfsi, “burning, combustion”)
Further reading
- καίω, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language