abs
Translingual
Etymology 1
Abbreviation of EnglishCategory:Translingual terms derived from English#ABS AmboneseCategory:Translingual abbreviations#ABS.
Symbol
absCategory:Translingual lemmas#ABSCategory:Translingual symbols#ABSCategory:Translingual terms with redundant script codes#ABSCategory:Translingual entries with incorrect language header#ABSCategory:Pages with entries#ABSCategory:Pages with 6 entries#ABS
See also
Etymology 2
Clipping of EnglishCategory:Translingual terms derived from English#ABS absolute valueCategory:Translingual clippings#ABS.
Symbol
absCategory:Translingual lemmas#ABSCategory:Translingual symbols#ABSCategory:Translingual terms with redundant script codes#ABSCategory:Translingual entries with incorrect language header#ABSCategory:Pages with entries#ABSCategory:Pages with 6 entries#ABS
English
Pronunciation
Adjective
absCategory:English lemmas#ABSCategory:English adjectives#ABSCategory:English entries with incorrect language header#ABSCategory:Pages with entries#ABSCategory:Pages with 6 entries#ABS
Noun
absCategory:English lemmas#ABSCategory:English nouns#ABSCategory:English entries with incorrect language header#ABSCategory:Pages with entries#ABSCategory:Pages with 6 entries#ABS
- (informalCategory:English informal terms#ABS) The abdominal muscles. plural of ab [First attested in the mid 20th century.][1]
- Acronym of absolute temperatureCategory:English acronyms#ABS.
- (mathematicsCategory:en:Mathematics#ABS) Initialism of absolute value functionCategory:English initialisms#ABS.
Usage notes
(abdominal muscles): The singular ab is rarely used.
Synonyms
Derived terms
Translations
Verb
absCategory:English non-lemma forms#ABSCategory:English verb forms#ABSCategory:English entries with incorrect language header#ABSCategory:Pages with entries#ABSCategory:Pages with 6 entries#ABS
- third-person singular simple present indicative of ab
References
- ↑ Lesley Brown, editor-in-chief, William R. Trumble and Angus Stevenson, editors (2002), “abs”, in The Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles, 5th edition, Oxford; New York, N.Y.: Oxford University Press, →ISBN, page 2.
Anagrams
Category:English 3-letter words#ABSLatin
Etymology
From Proto-ItalicCategory:Latin terms inherited from Proto-Italic#ABSCategory:Latin terms derived from Proto-Italic#ABS *aps, variant of *ap (see ab). Compare Ancient Greek ἄψ (áps, “back again; in return”). Originally used before words starting in voiceless plosives [k] and [t], just like the prefix variant abs-.
Pronunciation
Preposition
absCategory:Latin lemmas#ABSCategory:Latin prepositions#ABSCategory:Latin ablative prepositions#ABSCategory:Latin entries with incorrect language header#ABSCategory:Pages with entries#ABSCategory:Pages with 6 entries#ABS (+ ablative)
- (Old LatinCategory:Old Latin#ABS) alternative form of ab
- 106 BCE – 43 BCE, Cicero, In Catilinam 1.16:
- Quae quidem quibus abs te initiata sacris ac devota sit nescio, quod eam necesse putas esse in consulis corpore defigere.
- (please add an English translation of this quotation)
- Quae quidem quibus abs te initiata sacris ac devota sit nescio, quod eam necesse putas esse in consulis corpore defigere.
Usage notes
- This form is used almost exclusively with the second-person ablative singular pronoun (tē) in Old Latin up until the late Republican period as an archaicism, with Cicero switching between abs tē and ā tē until the latter won out in the final years of his life. The variant most likely became obsolete at the latest by the Augustan period.
- Older Latin authors have used this preposition with the possessive (tuus) also, albeit rarely.
Livonian
Noun
absCategory:Livonian non-lemma forms#ABSCategory:Livonian noun forms#ABSCategory:Livonian entries with incorrect language header#ABSCategory:Pages with entries#ABSCategory:Pages with 6 entries#ABS
Portuguese
Etymology
Abbreviation of abraços (“hugs”)Category:Portuguese abbreviations#ABS.
Noun
abs m pl (plural only)Category:Portuguese lemmas#ABSCategory:Portuguese nouns#ABSCategory:Portuguese entries with incorrect language header#ABSCategory:Portuguese masculine nouns#ABSCategory:Portuguese pluralia tantum#ABSCategory:Pages with entries#ABSCategory:Pages with 6 entries#ABS
- (Internet slangCategory:Portuguese internet slang#ABS, text messagingCategory:Portuguese text messaging slang#ABS) hugs
- 2014, Mônica d'Olliveira, Rodopios: Antologia, Editora Filhos do Vento, →ISBN, page 19:
- Te cutuco no FBCategory:Portuguese terms with quotations#ABS
Pq quero
Abs e bjs- I poke u on FB
Cuz I want
X’s & o’s
- I poke u on FB
Interjection
absCategory:Portuguese lemmas#ABSCategory:Portuguese interjections#ABSCategory:Portuguese entries with incorrect language header#ABSCategory:Pages with entries#ABSCategory:Pages with 6 entries#ABS
- (Internet slangCategory:Portuguese internet slang#ABS, text messagingCategory:Portuguese text messaging slang#ABS) used to close an informal message or e-mail, or as a goodbye on text messaging
- Synonym: bjs
Scots
Noun
absCategory:Scots non-lemma forms#ABSCategory:Scots noun forms#ABSCategory:Scots entries with incorrect language header#ABSCategory:Pages with entries#ABSCategory:Pages with 6 entries#ABS