calco
Asturian
Verb
calcoCategory:Asturian non-lemma forms#CALCOCategory:Asturian verb forms#CALCOCategory:Asturian entries with incorrect language header#CALCOCategory:Pages with entries#CALCOCategory:Pages with 7 entries#CALCO
Dalmatian
Etymology
From Vulgar LatinCategory:Dalmatian terms inherited from Vulgar Latin#CALCOCategory:Dalmatian terms derived from Vulgar Latin#CALCO *eccum ille followed by LatinCategory:Dalmatian terms inherited from Latin#CALCOCategory:Dalmatian terms derived from Latin#CALCO qui.
Adjective
calcoCategory:Dalmatian lemmas#CALCOCategory:Dalmatian adjectives#CALCOCategory:Dalmatian entries with incorrect language header#CALCOCategory:Pages with entries#CALCOCategory:Pages with 7 entries#CALCO
Galician
Verb
calcoCategory:Galician non-lemma forms#CALCOCategory:Galician verb forms#CALCOCategory:Galician entries with incorrect language header#CALCOCategory:Pages with entries#CALCOCategory:Pages with 7 entries#CALCO
Italian
Pronunciation
Etymology 1
From calcare. In the sense “loan translation”, however, probably a semantic loan from FrenchCategory:Italian terms borrowed from French#CALCOCategory:Italian terms derived from French#CALCO calque.
Noun
calco m (plural calchi)Category:Italian lemmas#CALCOCategory:Italian nouns#CALCOCategory:Italian countable nouns#CALCOCategory:Italian entries with incorrect language header#CALCOCategory:Italian masculine nouns#CALCOCategory:Pages with entries#CALCOCategory:Pages with 7 entries#CALCO
Etymology 2
See calcare.
Verb
calcoCategory:Italian non-lemma forms#CALCOCategory:Italian verb forms#CALCOCategory:Italian entries with incorrect language header#CALCOCategory:Pages with entries#CALCOCategory:Pages with 7 entries#CALCO
Anagrams
Latin
Etymology
From calx (“heel”) + -ōCategory:Latin terms suffixed with -o (denominative)#CALCO.
Pronunciation
Verb
calcō (present infinitive calcāre, perfect active calcāvī, supine calcātum)Category:Latin lemmas#CALCOCategory:Latin verbs#CALCOCategory:Latin entries with incorrect language header#CALCOCategory:Pages with entries#CALCOCategory:Pages with 7 entries#CALCO; first conjugation
- to trample, tread on
- to walk upon, cross on foot
- (figuratively) to oppress
- (figuratively) to scorn, contemn, despise
Conjugation
Derived terms
Related terms
Descendants
- Insular Romance:
- Balkano-Romance:
- Italo-Dalmatian:
- Rhaeto-Romance:
- Gallo-Italic:
- Piedmontese: calché
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
See also
References
- “calco”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “calco”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- “calco”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Portuguese
Pronunciation
- Rhymes: (Portugal) -alku, (Brazil) -awkuCategory:Rhymes:Portuguese/alku#CALCOCategory:Rhymes:Portuguese/alku/2 syllables#CALCOCategory:Rhymes:Portuguese/awku#CALCOCategory:Rhymes:Portuguese/awku/2 syllables#CALCO
- Hyphenation: cal‧co
Etymology 1
Verb
calcoCategory:Portuguese non-lemma forms#CALCOCategory:Portuguese verb forms#CALCOCategory:Portuguese entries with incorrect language header#CALCOCategory:Pages with entries#CALCOCategory:Pages with 7 entries#CALCO
Etymology 2
Noun
calco m (plural calcos)Category:Portuguese lemmas#CALCOCategory:Portuguese nouns#CALCOCategory:Portuguese countable nouns#CALCOCategory:Portuguese entries with incorrect language header#CALCOCategory:Portuguese masculine nouns#CALCOCategory:Pages with entries#CALCOCategory:Pages with 7 entries#CALCO
- alternative form of calque
Further reading
- “calco”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “calco”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkalko/ [ˈkal.ko]Category:Spanish 2-syllable words#CALCOCategory:Spanish terms with IPA pronunciation#CALCO
- Rhymes: -alkoCategory:Rhymes:Spanish/alko#CALCOCategory:Rhymes:Spanish/alko/2 syllables#CALCO
- Syllabification: cal‧co
Etymology 1
Deverbal from calcarCategory:Spanish deverbals#CALCO. In the sense “calque”, however, probably a semantic loan from FrenchCategory:Spanish terms borrowed from French#CALCOCategory:Spanish terms derived from French#CALCO calque.
Noun
calco m (plural calcos)Category:Spanish lemmas#CALCOCategory:Spanish nouns#CALCOCategory:Spanish countable nouns#CALCOCategory:Spanish entries with incorrect language header#CALCOCategory:Spanish masculine nouns#CALCOCategory:Pages with entries#CALCOCategory:Pages with 7 entries#CALCO
- the action of copying or reproducing something
- copy
- imitation, reproduction
- 1986, Mariano Fernández Enguita, Michael W. Apple, Marxismo y sociología de la educación:
- Según ellos, los principales aspectos de la organización educativa serían un calco de las relaciones de dominación y subordinación existentes en la esfera económicaCategory:Spanish terms with quotations#CALCOCategory:Requests for translations of Spanish quotations#CALCO
- (please add an English translation of this quotation)
- 2021, Paula Arias, Un verano para siempre:
- Él, sin duda era un calco de su padre, y Natalie debió heredar la belleza de su madreCategory:Spanish terms with quotations#CALCO
- Without doubt, he was a carbon copy of his father, and Natalie must have gotten her mother's beauty.
- (colloquialCategory:Spanish colloquialisms#CALCO) shoe
- (linguisticsCategory:es:Linguistics#CALCO) a calque
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
calcoCategory:Spanish non-lemma forms#CALCOCategory:Spanish verb forms#CALCOCategory:Spanish entries with incorrect language header#CALCOCategory:Pages with entries#CALCOCategory:Pages with 7 entries#CALCO
Further reading
- “calco”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
