click

See also: Click

English

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Pronunciation

Etymology 1

ImitativeCategory:English onomatopoeias#CLICK of the "click" sound; first recorded in the 1500s. Compare Saterland Frisian klikke (to click), Middle Dutch clicken (Modern Dutch: klikken (to click)), Old High German klecchen (Modern German: klecken, klicken (to click)), Danish klikke (to click), Swedish klicka (to click), Norwegian klikke (to click), Norwegian klekke (to hatch).

Noun

click (plural clicks)Category:English lemmas#CLICKCategory:English nouns#CLICKCategory:English countable nouns#CLICKCategory:English entries with incorrect language header#CLICKCategory:Pages with entries#CLICKCategory:Pages with 5 entries#CLICK

  1. A brief, sharp, not particularly loud, relatively high-pitched sound produced by the impact of something small and hard against something hard, such as by the operation of a switch, a lock, or a latch.
    As I turned the key, the lock gave a click and the door opened.Category:English terms with usage examples#CLICK
  2. (BritishCategory:British English#CLICK) The act of snapping one's fingers.
  3. (phoneticsCategory:en:Phonetics#CLICK) An ingressive sound made by coarticulating a velar or uvular closure with another closure.
    Synonym: click consonant
  4. The sound made by a dolphin.
  5. The act of operating a switch, etc., so that it clicks.
  6. (graphical user interfaceCategory:en:Graphical user interface#CLICK) The act of pressing a button on a computer mouse or similar input device, both as a physical act and a reaction in the software.
  7. (by extension) A single instance of content on the Internet being accessed.
    • 2013 June 21, Oliver Burkeman, “The tao of tech”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 2, page 48:
      The dirty secret of the internet is that all this distraction and interruption is immensely profitable. Web companies like to boast about [] and so on. But the real way to build a successful online business is to be better than your rivals at undermining people's control of their own attention. Partly, this is a result of how online advertising has traditionally worked: advertisers pay for clicks, and a click is a click, however it's obtained.
      Category:English terms with quotations#CLICK
    • 2013 July 26, Charles Arthur, “Porn sites get more internet traffic in UK than social networks or shopping”, in The Guardian, →ISSN:
      Internet traffic to legal pornography sites in the UK comprised 8.5% of all "clicks" on web pages in June – exceeding those for shopping, news, business or social networks, according to new data obtained exclusively by the Guardian.
      Category:English terms with quotations#CLICK
  8. A pawl or similar catch.
  9. (UKCategory:British English#CLICK, slangCategory:English slang#CLICK, obsoleteCategory:English terms with obsolete senses#CLICK) A knock or blow.
  10. A limb contortion at the joint, part of vogue dancing.
  11. (musicCategory:en:Music#CLICK, informalCategory:English informal terms#CLICK) A click track.
Translations

Verb

A mouse click

click (third-person singular simple present clicks, present participle clicking, simple past and past participle clicked)Category:English lemmas#CLICKCategory:English verbs#CLICKCategory:English entries with incorrect language header#CLICKCategory:Pages with entries#CLICKCategory:Pages with 5 entries#CLICK

  1. (transitiveCategory:English transitive verbs#CLICK) To cause to make a click; to operate (a switch, etc) so that it makes a click.
  2. (intransitiveCategory:English intransitive verbs#CLICK) To emit a click.
  3. (BritishCategory:British English#CLICK) To snap one's fingers.
  4. (computingCategory:en:Computing#CLICK) To press and release (a button on a computer mouse).
  5. (transitiveCategory:English transitive verbs#CLICK, graphical user interfaceCategory:en:Graphical user interface#CLICK) To select a software item using, usually, but not always, the pressing of a mouse button.
  6. (transitiveCategory:English transitive verbs#CLICK, computingCategory:en:Computing#CLICK, advertisingCategory:en:Advertising#CLICK) To visit (a website).
    Visit a location, call, or click www.example.com.Category:English terms with usage examples#CLICK
  7. (intransitiveCategory:English intransitive verbs#CLICK, graphical user interfaceCategory:en:Graphical user interface#CLICK) To navigate by clicking a mouse button.
    I soon grew bored and clicked away from the site.Category:English terms with usage examples#CLICK
    From the home page, click through to the Products section.Category:English terms with usage examples#CLICK
  8. (intransitiveCategory:English intransitive verbs#CLICK) To make sense suddenly.
    Then it clicked—I had been going the wrong way all that time.Category:English terms with usage examples#CLICK
  9. (intransitiveCategory:English intransitive verbs#CLICK) To get along well.
    When we met at the party, we just clicked and we’ve been best friends ever since.Category:English terms with usage examples#CLICK
    • 1918 [1915], Thomas Burke, Nights in London, New York: Henry Holt and Company, page 75:
      After tea, the bright boys wash, clean their boots, and change into their “second-best” attire, and stroll forth [] ; sometimes to saunter, in company with others, up and down that parade until they “click” with one of the “birds.”
      Category:English terms with quotations#CLICK
  10. (datedCategory:English dated terms#CLICK, intransitiveCategory:English intransitive verbs#CLICK) To tick.
  11. (transitiveCategory:English transitive verbs#CLICK, IndiaCategory:Indian English#CLICK) To take (a photograph) with a camera.
  12. (intransitiveCategory:English intransitive verbs#CLICK, IndiaCategory:Indian English#CLICK) To achieve success in one's career or a breakthrough, often the first time.
  13. (intransitiveCategory:English intransitive verbs#CLICK, IndiaCategory:Indian English#CLICK) Of a film, to be successful at the box office.
Usage notes

Style guides for technical writers generally recommend using click transitively (for example: click the button), but intransitive use with on (click on the icon) is also widespread. The style guides do accept the use of in in phrases like click in the field.

Translations

Interjection

clickCategory:English lemmas#CLICKCategory:English interjections#CLICKCategory:English entries with incorrect language header#CLICKCategory:Pages with entries#CLICKCategory:Pages with 5 entries#CLICK

  1. The sound of a click.
Translations

Derived terms

See also

Etymology 2

Noun

click (plural clicks)Category:English lemmas#CLICKCategory:English nouns#CLICKCategory:English countable nouns#CLICKCategory:English entries with incorrect language header#CLICKCategory:Pages with entries#CLICKCategory:Pages with 5 entries#CLICK

  1. Alternative spelling of klick (kilometers; kilometers per hour).

Etymology 3

From Middle EnglishCategory:English terms inherited from Middle English#CLICKCategory:English terms derived from Middle English#CLICK clike, from Old FrenchCategory:English terms derived from Old French#CLICK clique (latch).

Noun

click (plural clicks)Category:English lemmas#CLICKCategory:English nouns#CLICKCategory:English countable nouns#CLICKCategory:English entries with incorrect language header#CLICKCategory:Pages with entries#CLICKCategory:Pages with 5 entries#CLICK

  1. A detent, pawl, or ratchet, such as that which catches the cogs of a ratchet wheel to prevent backward motion.
  2. (UKCategory:British English#CLICK, dialectCategory:English dialectal terms#CLICK) The latch of a door.

Etymology 4

From Middle EnglishCategory:English terms inherited from Middle English#CLICKCategory:English terms derived from Middle English#CLICK cleken, a variant of clechen (to grab), perhaps from Old EnglishCategory:English terms inherited from Old English#CLICKCategory:English terms derived from Old English#CLICK *clēċan, *clǣċan, a byform of clyċċan (to clutch). More at clutch.

Verb

click (third-person singular simple present clicks, present participle clicking, simple past and past participle clicked)Category:English lemmas#CLICKCategory:English verbs#CLICKCategory:English entries with incorrect language header#CLICKCategory:Pages with entries#CLICKCategory:Pages with 5 entries#CLICK

  1. (obsoleteCategory:English terms with obsolete senses#CLICK) To snatch.

Noun

click (plural clicks)Category:English lemmas#CLICKCategory:English nouns#CLICKCategory:English countable nouns#CLICKCategory:English entries with incorrect language header#CLICKCategory:Pages with entries#CLICKCategory:Pages with 5 entries#CLICK

  1. (wrestlingCategory:en:Wrestling#CLICK) A kind of throw.
    inside click; outside click; cross clickCategory:English terms with usage examples#CLICK

References

  • John Camden Hotten (1873), The Slang Dictionary

Etymology 5

Noun

clickCategory:English non-lemma forms#CLICKCategory:English misspellings#CLICKCategory:English entries with incorrect language header#CLICKCategory:Pages with entries#CLICKCategory:Pages with 5 entries#CLICK

  1. (USCategory:American English#CLICK) Misspelling of cliqueCategory:English misspellings#CLICK.

Verb

clickCategory:English non-lemma forms#CLICKCategory:English misspellings#CLICKCategory:English entries with incorrect language header#CLICKCategory:Pages with entries#CLICKCategory:Pages with 5 entries#CLICK

  1. (USCategory:American English#CLICK) Misspelling of cliqueCategory:English misspellings#CLICK.
Category:en:Animal sounds#CLICKCategory:en:Sounds#CLICK

French

Pronunciation

Noun

click m (plural clicks)Category:French lemmas#CLICKCategory:French nouns#CLICKCategory:French countable nouns#CLICKCategory:French terms spelled with K#CLICKCategory:French entries with incorrect language header#CLICKCategory:French masculine nouns#CLICKCategory:Pages with entries#CLICKCategory:Pages with 5 entries#CLICK

  1. alternative form of clic (especially of a computer mouse)

Italian

Etymology

Unadapted borrowing from EnglishCategory:Italian terms borrowed from English#CLICKCategory:Italian unadapted borrowings from English#CLICKCategory:Italian terms derived from English#CLICK click.

Noun

click m (invariable)Category:Italian lemmas#CLICKCategory:Italian nouns#CLICKCategory:Italian countable nouns#CLICKCategory:Italian indeclinable nouns#CLICKCategory:Italian terms spelled with K#CLICKCategory:Italian entries with incorrect language header#CLICKCategory:Italian masculine nouns#CLICKCategory:Pages with entries#CLICKCategory:Pages with 5 entries#CLICK

  1. (computingCategory:it:Computing#CLICK) alternative form of clic (the act of pressing a button, especially a computer mouse)

Portuguese

Etymology

Unadapted borrowing from EnglishCategory:Portuguese terms borrowed from English#CLICKCategory:Portuguese unadapted borrowings from English#CLICKCategory:Portuguese terms derived from English#CLICK click.

Noun

click m (plural clicks)Category:Portuguese lemmas#CLICKCategory:Portuguese nouns#CLICKCategory:Portuguese countable nouns#CLICKCategory:Portuguese terms spelled with K#CLICKCategory:Portuguese entries with incorrect language header#CLICKCategory:Portuguese masculine nouns#CLICKCategory:Pages with entries#CLICKCategory:Pages with 5 entries#CLICK

  1. (computingCategory:pt:Computing#CLICK) alternative form of clique (the act of pressing a button, especially a computer mouse)

Further reading

Spanish

Pronunciation

Noun

click m (plural clicks)Category:Spanish lemmas#CLICKCategory:Spanish nouns#CLICKCategory:Spanish countable nouns#CLICKCategory:Spanish terms spelled with K#CLICKCategory:Spanish entries with incorrect language header#CLICKCategory:Spanish masculine nouns#CLICKCategory:Pages with entries#CLICKCategory:Pages with 5 entries#CLICK

  1. misspelling of clicCategory:Spanish misspellings#CLICK
Category:American English Category:British English Category:English 1-syllable words Category:English countable nouns Category:English dated terms Category:English dialectal terms Category:English informal terms Category:English interjections Category:English intransitive verbs Category:English lemmas Category:English misspellings Category:English non-lemma forms Category:English nouns Category:English onomatopoeias Category:English slang Category:English terms derived from Middle English Category:English terms derived from Old English Category:English terms derived from Old French Category:English terms inherited from Middle English Category:English terms inherited from Old English Category:English terms with IPA pronunciation Category:English terms with audio pronunciation Category:English terms with homophones Category:English terms with obsolete senses Category:English terms with quotations Category:English terms with usage examples Category:English transitive verbs Category:English verbs Category:Entries with translation boxes Category:French countable nouns Category:French lemmas Category:French masculine nouns Category:French nouns Category:French terms spelled with K Category:French terms with audio pronunciation Category:Indian English Category:Italian countable nouns Category:Italian indeclinable nouns Category:Italian lemmas Category:Italian masculine nouns Category:Italian nouns Category:Italian terms borrowed from English Category:Italian terms derived from English Category:Italian terms spelled with K Category:Italian unadapted borrowings from English Category:Mandarin terms with redundant transliterations Category:Pages with 5 entries Category:Pages with entries Category:Portuguese countable nouns Category:Portuguese lemmas Category:Portuguese masculine nouns Category:Portuguese nouns Category:Portuguese terms borrowed from English Category:Portuguese terms derived from English Category:Portuguese terms spelled with K Category:Portuguese unadapted borrowings from English Category:Quotation templates to be cleaned Category:Requests for translations into Armenian Category:Requests for translations into Georgian Category:Requests for translations into Mongolian Category:Requests for translations into Thai Category:Rhymes:English/ɪk Category:Rhymes:English/ɪk/1 syllable Category:Rhymes:Spanish/ik Category:Rhymes:Spanish/ik/1 syllable Category:Spanish 1-syllable words Category:Spanish countable nouns Category:Spanish lemmas Category:Spanish masculine nouns Category:Spanish misspellings Category:Spanish nouns Category:Spanish terms spelled with K Category:Spanish terms with IPA pronunciation Category:Terms with Afrikaans translations Category:Terms with Arabic translations Category:Terms with Armenian translations Category:Terms with Assamese translations Category:Terms with Azerbaijani translations Category:Terms with Bulgarian translations Category:Terms with Catalan translations Category:Terms with Czech translations Category:Terms with Danish translations Category:Terms with Dutch translations Category:Terms with Esperanto translations Category:Terms with Finnish translations Category:Terms with French translations Category:Terms with Galician translations Category:Terms with Georgian translations Category:Terms with German translations Category:Terms with Greek translations Category:Terms with Hebrew translations Category:Terms with Hungarian translations Category:Terms with Icelandic translations Category:Terms with Ido translations Category:Terms with Indonesian translations Category:Terms with Ingrian translations Category:Terms with Irish translations Category:Terms with Italian translations Category:Terms with Japanese translations Category:Terms with Khmer translations Category:Terms with Korean translations Category:Terms with Luxembourgish translations Category:Terms with Macedonian translations Category:Terms with Malay translations Category:Terms with Malayalam translations Category:Terms with Mandarin translations Category:Terms with Māori translations Category:Terms with Norman translations Category:Terms with Northern Kurdish translations Category:Terms with Norwegian Bokmål translations Category:Terms with Norwegian Nynorsk translations Category:Terms with Persian translations Category:Terms with Polish translations Category:Terms with Portuguese translations Category:Terms with Romanian translations Category:Terms with Russian translations Category:Terms with Scots translations Category:Terms with Scottish Gaelic translations Category:Terms with Sotho translations Category:Terms with Spanish translations Category:Terms with Swedish translations Category:Terms with Tagalog translations Category:Terms with Tamil translations Category:Terms with Telugu translations Category:Terms with Thai translations Category:Terms with Turkish translations Category:Terms with Ukrainian translations Category:Terms with Vietnamese translations Category:Terms with Western Apache translations Category:en:Advertising Category:en:Animal sounds Category:en:Computing Category:en:Graphical user interface Category:en:Music Category:en:Phonetics Category:en:Sounds Category:en:Wrestling Category:it:Computing Category:pt:Computing